Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Appel aux candidats pour un mandat de membre-magistrat du Conseil supérieur de la Justice L'élection des membres-magistrats du Conseil supérieur de la Justice, aura lieu le vendredi 21 juin 2024. Vingt-deux membres sont élus dont 11 néerlandopho Les candidats doivent remplir les conditions mentionnées dans les articles 259bis-1, § 1 (...)"
Appel aux candidats pour un mandat de membre-magistrat du Conseil supérieur de la Justice L'élection des membres-magistrats du Conseil supérieur de la Justice, aura lieu le vendredi 21 juin 2024. Vingt-deux membres sont élus dont 11 néerlandopho Les candidats doivent remplir les conditions mentionnées dans les articles 259bis-1, § 1 (...) Oproep tot de kandidaten voor een mandaat van lid-magistraat van de Hoge Raad voor de Justitie Op vrijdag 21 juni 2024 wordt overgegaan tot de verkiezing van de leden-magistraten van de Hoge Raad voor de Justitie. Er moeten 22 leden worden gekoz Op het ogenblik van het indienen van zijn kandidatuur moet de kandidaat voldoen aan de voorwaarden (...)
CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE
Appel aux candidats pour un mandat de membre-magistrat du Conseil Oproep tot de kandidaten voor een mandaat van lid-magistraat van de
supérieur de la Justice Hoge Raad voor de Justitie
L'élection des membres-magistrats du Conseil supérieur de la Justice, Op vrijdag 21 juni 2024 wordt overgegaan tot de verkiezing van de
aura lieu le vendredi 21 juin 2024. Vingt-deux membres sont élus dont leden-magistraten van de Hoge Raad voor de Justitie. Er moeten 22
11 néerlandophones et 11 francophones. leden worden gekozen, waarvan 11 Nederlandstaligen en 11 Franstaligen.
Op het ogenblik van het indienen van zijn kandidatuur moet de
Les candidats doivent remplir les conditions mentionnées dans les kandidaat voldoen aan de voorwaarden zoals vermeld in de artikelen
articles 259bis-1, § 1er, et 259bis-2, §§ 1 et 3, 259bis3, § 1er, 259bis-1, § 1, 259bis-2, §§ 1 en 3, 259bis-3, § 1, 259bis-5, § 2,
259bis-5, § 2, alinéa 2 et 405, § 9, du Code judiciaire au moment du tweede lid en 405, § 9 van het Gerechtelijk Wetboek:
dépôt de leur candidature :
- être Belge ; - Belg zijn;
- jouir des droits civils et politiques ; - de burgerlijke en politieke rechten genieten;
- ne pas avoir été condamnés, même avec sursis, par une condamnation - niet veroordeeld zijn door een in kracht van gewijsde gegane
coulée en force de chose jugée, à une peine correctionnelle ou veroordeling, zelfs niet met uitstel, tot enige correctionele of
criminelle, sauf s'ils ont été réhabilités ; criminele straf, tenzij ze in eer en rechten hersteld zijn;
- être magistrat de carrière ; - beroepsmagistraat zijn;
- avoir prêté serment en tant que membre de la magistrature assise ou - de eed hebben afgelegd als lid van de zittende magistratuur of van
membre du ministère public ; het openbaar ministerie;
- être en activité de service en sa qualité de magistrat ; - in actieve dienst zijn in zijn hoedanigheid van magistraat;
- ne pas être admis à la retraite conformément à l'article 383, § 1er, - niet in ruste zijn gesteld overeenkomstig artikel 383, § 1, van het
du Code judiciaire ; Gerechtelijk Wetboek;
- ne pas avoir atteint l'âge de 66 ans ; - de leeftijd van 66 jaar niet hebben bereikt;
- ne pas déjà avoir accompli deux mandats ou être en train d'accomplir - niet reeds twee mandaten hebben vervuld of zijn tweede mandaat als
son deuxième mandat de membre du Conseil supérieur de la Justice ; un lid van de Hoge Raad voor de Justitie aan het vervullen zijn; Er wordt
mandat de successeur exercé moins d'un an n'entre pas en ligne de geen rekening gehouden met een mandaat als opvolger van minder dan een
compte ; jaar;
- n'avoir encouru aucune sanction disciplinaire majeure emportant, aux - geen zware tuchtstraf hebben gekregen die volgens artikel 405, § 9,
termes de l'article 405, § 9, alinéa 2, du Code judiciaire, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, het verbod met zich
l'interdiction de se porter candidat au Conseil supérieur de la meebrengt zich kandidaat te stellen voor de Hoge Raad voor de
Justice. Justitie.
La candidature doit, à peine d'irrecevabilité, être accompagnée des De kandidatuurstelling moet op straffe van onontvankelijkheid
pièces suivantes : vergezeld zijn van de volgende stukken:
- een door het gemeentebestuur van hun woon- of verblijfplaats
- un extrait du casier judiciaire visé à l'article 595 du Code afgegeven uittreksel uit het strafregister bedoeld in artikel 595 van
d'instruction criminelle, délivré par l'administration communale de
leur domicile ou de leur résidence et datant de moins d'un mois ; het Wetboek van Strafvordering dat niet ouder is dan één maand;
- une attestation de l'autorité disciplinaire déterminée à l'article
412 du Code judiciaire, établissant que le candidat n'a encouru aucune - een attest van de tuchtoverheid bepaald in artikel 412 van het
sanction disciplinaire majeure emportant, aux termes de l'article 405, Gerechtelijk Wetboek waaruit blijkt dat de kandidaat geen zware
§ 9, alinéa 2, du même Code, l'interdiction de se porter candidat au tuchtstraf heeft gekregen die volgens artikel 405, § 9, tweede lid,
van hetzelfde Wetboek het verbod met zich meebrengt zich kandidaat te
Conseil supérieur de la Justice. stellen voor de Hoge Raad voor de Justitie.
Sous peine d'irrecevabilité, la candidature doit mentionner une seule Op straffe van onontvankelijkheid vermeldt de kandidatuurstelling één
adresse e-mail, à laquelle toute les communications et notifications enkel e-mailadres waarnaar alle mededelingen en kennisgevingen van de
seront valablement envoyées par le Conseil supérieur ou un de ses Hoge Raad of één van zijn organen aan de kandidaat rechtsgeldig zullen
organes au candidat. worden verstuurd.
Les candidatures des magistrats doivent, à peine de déchéance, être Voor de magistraten moeten de kandidaturen op straffe van verval
adressées dans le mois qui suit l'appel aux candidats au Conseil binnen een termijn van een maand na de oproep tot de kandidaten aan de
supérieur de la Justice : Hoge Raad voor de Justitie worden gericht:
- soit par envoi recommandé adressé à : Conseil supérieur de la - ofwel bij aangetekende zending gericht aan: Hoge Raad voor de
Justice, Election, Rue de la Croix de Fer 67, 1000 Bruxelles; Justitie, Verkiezing, IJzerenkruisstraat 67, 1000 Brussel;
- soit par envoi recommandé électronique, via un service d'envoi - ofwel bij elektronisch aangetekende zending, via een gekwalificeerde
recommandé électronique qualifié au sens de l'article 3.37. du dienst voor elektronisch aangetekende bezorging in de zin van artikel
règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 3.37. van de Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement
juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de en de Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en
confiance pour les transactions électroniques au sein du marché vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt
intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE, adressé à : en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, gericht aan:
election@csj.be. verkiezing@hrj.be.
Les candidats-magistrats peuvent faire usage des formulaires De kandidaten-magistraten kunnen gebruik maken van de formulieren
disponibles sur le site web du Conseil supérieur de la Justice beschikbaar op de website van de Hoge Raad voor de Justitie
(http://www.csj.be/elections). (http://www.hrj.be/verkiezingen).
^