← Retour vers "Emploi vacant néerlandophone d'assistant de direction affaires juridiques dans le cadre d'un contrat
de remplacement de longue durée L'Autorité de protection des données procédera
dans le courant du mois d'octobre 2020 au recrutem(...) L'APD est un organe indépendant chargé de veiller au respect des principes
fondamentaux de la prote(...)"
Emploi vacant néerlandophone d'assistant de direction affaires juridiques dans le cadre d'un contrat de remplacement de longue durée L'Autorité de protection des données procédera dans le courant du mois d'octobre 2020 au recrutem(...) L'APD est un organe indépendant chargé de veiller au respect des principes fondamentaux de la prote(...) | Vacante Nederlandstalige betrekking directie-assistent juridische zaken in het kader van een vervangingscontract van lange duur In de loop van de maand oktober 2020 zal de Gegevensbeschermingsautoriteit overgaan tot de aanwervin(...) De GBA is een onafhankelijk orgaan dat erop toeziet dat de grondbeginselen van de bescherming van d(...) |
---|---|
AUTORITE DE PROTECTION DES DONNEES Emploi vacant néerlandophone d'assistant de direction affaires juridiques dans le cadre d'un contrat de remplacement de longue durée L'Autorité de protection des données (ci-après APD) procédera dans le courant du mois d'octobre 2020 au recrutement d'1 assistant de direction affaires juridiques néerlandophone - grade d'assistant de | GEGEVENSBESCHERMINGSAUTORITEIT Vacante Nederlandstalige betrekking directie-assistent juridische zaken in het kader van een vervangingscontract van lange duur In de loop van de maand oktober 2020 zal de Gegevensbeschermingsautoriteit (hierna de GBA) overgaan tot de aanwerving van 1 Nederlandstalige directie-assistent juridische zaken |
direction (code 2020 B8/4/N) dans le cadre d'un contrat de | - graad directie-assistent (code 2020 B8/4/N ) in het kader van een |
remplacement de longue durée. | vervangingscontract van lange duur. |
L'APD est un organe indépendant chargé de veiller au respect des | De GBA is een onafhankelijk orgaan dat erop toeziet dat de |
principes fondamentaux de la protection des données à caractère | grondbeginselen van de bescherming van de persoonsgegevenscorrect |
personnel. | worden nageleefd. |
Pour de plus amples informations, voir : | Voor meer informatie, zie : |
https://www.autoriteprotectiondonnees.be/citoyen/l-autorite. | https://www.gegevensbeschermingsautoriteit.be/burger/de-autoriteit. |
L'APD dispose d'un cadre organique de 63 collaborateurs. | De GBA beschikt over een personeelskader van 63 medewerkers. |
Les conditions d'engagement doivent être remplies au plus tard le 25 | Aan de aanwervingsvoorwaarden moet uiterlijk op 25 september 2020 zijn |
septembre 2020. | voldaan. |
I. CONDITIONS GENERALES | I. ALGEMENE VEREISTEN |
Tout candidat doit remplir les conditions générales suivantes pour | Iedere kandidaat moet aan de volgende algemene vereisten voldoen om |
être engagé : | aangeworven te worden: |
- être ressortissant d'un pays de l'Union européenne ; | - onderdaan zijn van een land van de Europese Unie; |
- être de conduite irréprochable ; | - van onberispelijk gedrag zijn; |
- jouir de ses droits civils et politiques ; | - zijn burgerlijke en politieke rechten genieten; |
- répondre au profil de compétences. | - aan het competentieprofiel voldoen. |
II. EXIGENCES SPECIFIQUES | II. BIJZONDERE VEREISTEN |
La description de fonction détaillée incluant e.a. l'objectif de la | De gedetailleerde functiebeschrijving met o.a. de doel van de functie, |
fonction, les tâches principales, les éléments de réseau, les | de kerntaken, de netwerkelementen, de kennis en vaardigheden en |
connaissances et compétences et les attitudes peut également être | attitudes is te raadplegen op de website van de GBA, via de volgende |
consultée sur le site web de l'APD : | link : |
https://www.autoriteprotectiondonnees.be/citoyen/l-autorite/ | https://gegevensbeschermingsautoriteit.be/burger/de-autoriteit/ |
offres-d-emploi. | vacatures. |
Objectif de la fonction : ole soutien juridique du Secrétariat Général - services d'appui avec un accent particulier sur : o la gestion et l'exécution du processus d'achat : la gestion et l'exécution des marchés publics afin que tous les dossiers d'achat soient traités efficacement et conformément à la réglementation en vigueur, o les ressources humaines : un avis juridique dans le cadre de questions RH et une assistance juridique concernant le cadre de travail général ; o un soutien dans la gestion du fonctionnement interne de l'Autorité de protection des données comme notamment l'établissement de | Doel van de functie : o de juridische ondersteuning van het Algemeen Secretariaat - ondersteunende diensten met bijzondere focus op: o beheer en uitvoering van het aankoopproces: beheer en uitvoering van de overheidsopdrachten teneinde alle aankoopdossiers op een efficiënte wijze conform de geldende regelgeving te laten verlopen, o human resources: juridisch advies in het kader van HR-vraagstukken en juridische bijstand met betrekking tot het globaal arbeidskader; o ondersteuning bij het beheer van de interne werking van de Gegevensbeschermingsautoriteit zoals onder andere de opmaak van |
statistiques. | statistieken. |
Concrètement, l'objectif de la fonction consistera à : | Concreet bestaat het doel van de functie uit : |
o Soutien juridique : prêter assistance concernant des questions | o Juridische ondersteuning: bijstand verlenen inzake juridische |
juridiques auxquelles est confronté le Secrétariat Général - services | vraagstukken waarmee het Algemeen Secretariaat - ondersteunende |
d'appui. | diensten wordt geconfronteerd. |
o Gestion des dossiers d'achat et contrats : | o Beheer van aankoopdossiers en contracten: |
o assurer un suivi actif de la législation sur les marchés publics et | o actief opvolgen van de wetgeving op overheidsopdrachten en deze |
l'appliquer correctement ; | correct toepassen; |
o assurer un suivi actif de la planification annuelle des dossiers | o actieve opvolging van de jaarplanning van de aankoopdossiers van de |
d'achat de l'organisation ; | organisatie; |
o traiter les dossiers d'achat de l'organisation ; | o behandelen van aankoopdossiers van de organisatie; |
o gérer les contrats. | o contractbeheer. |
o Ressources humaines : | o Human resources: |
o assurer un suivi actif de la législation pertinente en matière de | o actief opvolgen van de relevante arbeidswetgeving; |
travail ; o fournir un avis juridique dans le cadre de questions RH au niveau de | o juridisch advies in het kader van HR-vraagstukken op niveau van de |
l'entreprise de manière à garantir le respect des lois et règles | onderneming zodat verzekerd wordt dat er voldaan wordt aan de wetten |
applicables à l'Autorité de protection des données ; | en voorschriften van toepassing op de Gegevensbeschermingsautoriteit; |
o collaborer à l'élaboration et à l'actualisation des règles | o meewerken aan het uitschrijven en het actueel houden van de interne |
organisationnelles et des règles de travail internes. | organisatorische en arbeidsregels. |
o Etablissement et application de rapports sur une base fixe et | o Uitwerken en toepassen van rapporten op vaste en ad hoc basis, |
appropriée, y compris l'émission de données statistiques relatives aux | inclusief het verstrekken van statistische gegevens met betrekking tot |
activités des directions et de l'APD. | de activiteiten van de directies en van de GBA. |
Attitudes génériques : | Generieke attitudes : |
o Vous agissez avec intégrité, conformément aux valeurs de l'Autorité | o Je handelt integer, in overeenstemming met de waarden van de |
de protection des données, vous respectez la confidentialité, vous | Gegevensbeschermingsautoriteit, respecteert vertrouwelijkheid, geeft |
faites preuve d'objectivité, vous respectez les engagements et vous | blijk van objectiviteit, komt verbintenissen na en vermijdt elke vorm |
évitez toute forme de partialité. | van partijdigheid. |
o Vous disposez d'un sens aigu de l'organisation et travaillez bien | o Je beschikt over een uitgesproken zin voor organisatie en |
sous pression avec des délais précis. | functioneert goed onder druk en duidelijke deadlines. |
o Vous évaluez votre travail en permanence et visez continuellement | o Je evalueert permanent je werk en streeft naar een continue |
une amélioration de la qualité. | kwaliteitsverbetering. |
o Vous planifiez et gérez activement votre propre croissance en | o Je plant en beheert je eigen groei actief in functie van je |
fonction de vos possibilités, intérêts et en remettant en question de | mogelijkheden, interesses en ambities door je eigen functioneren |
manière critique votre propre fonctionnement et en acquérant | kritisch in vraag te stellen en je continu nieuwe inzichten, |
continuellement de nouvelles idées, compétences et connaissances. | vaardigheden en kennis eigen te maken. |
Attitudes spécifiques à la fonction : | Functie specifieke attitudes: |
o Vous aimez prendre des initiatives et vous avez l'engagement, la | o Je neemt graag initiatief en beschikt over de inzet, de wil en de |
volonté et l'ambition d'obtenir des résultats et d'assumer la | ambitie om resultaten te boeken en de verantwoordelijkheid op te nemen |
responsabilité de la justesse des actions entreprises. | voor de correctheid van ondernomen acties. |
o Vous gérez votre propre charge de travail de manière autonome, avec | o Je beheert je eigen werklast zelfstandig waarbij de volgende |
comme fil conducteur les mots-clés suivants : orienté résultats, | kernwoorden de leidraad vormen: resultaatgericht, discreet, |
discret, proactif, flexible, pragmatique et pratique. | initiatief, flexibel, pragmatisch en hands-on. |
o Vous êtes organisé(e) et aimez l'ordre et le travail minutieux | o Je bent georganiseerd en houdt van orde en nauwgezet werken. |
o Vous avez de bonnes compétences relationnelles qui vous permettent | o Je beschikt over een goede relationele bekwaamheid om met collega's |
de bien vous entendre avec les collègues. | om te gaan. |
Connaissances et compétences : | Kennis en vaardigheden : |
o Diplômes ou certificats : | o Diploma's of getuigschriften: |
o niveau B8 : bachelier (ou équivalent) ; | o niveau B8: bachelor (of gelijkwaardig); |
o non exigé, mais constitue toutefois un atout : bachelier (ou | o niet vereist, wel een troef: bachelor (of gelijkwaardig) |
équivalent) en pratique judiciaire ou en droit. | rechtspraktijk of rechten. |
o Connaissances linguistiques | o Taalkennis: |
o pouvoir communiquer en français, tant par écrit que verbalement, | o binnen de werkcontext zowel schriftelijk als mondeling kunnen |
dans le contexte du travail ; | communiceren in het Frans; |
o non exigé, mais constitue toutefois un atout : un certificat Selor en français - art. 14 (ou équivalent). | o niet vereist, wel een troef: Selor taalcertificaat Frans - art. 14 (of gelijkwaardig). |
o Logiciels : | o Softwareprogramma's: |
o bonne connaissance de Microsoft Office (Outlook, Word, Excel et | o goede kennis van Microsoft Office (Outlook, Word, Excel en |
Powerpoint) ; | Powerpoint); |
o une expérience d'e-Procurement constitue un atout ; | o ervaring met eProcurement is een troef; |
o une connaissance d'applications en dehors de l'ensemble Microsoft | o kennis van applicaties buiten het standaard Microsoft Office pakket |
Office standard telles qu'Adobe Acrobat Pro, Microsoft Visio. | zoals Adobe Acrobat Pro, Microsoft Visio. |
o Techniques de communication orale et écrite : | o Mondelinge en schriftelijke communicatietechnieken: |
o bonnes techniques de communication orale ; | o goede mondelinge communicatietechnieken; |
o bonnes techniques de communication écrite. | o goede schriftelijke communicatietechnieken. |
o Expérience/connaissances requises : | o Vereiste ervaring/kennis: |
o une expérience avérée pertinente de minimum 2 ans est un atout ; | o minimaal 2 jaar relevante aantoonbare ervaring geldt als een troef; |
o bonne connaissance en matière de gestion administrative des marchés | o goede kennis over administratieve beheer van overheidsopdrachten |
publics (y compris la réglementation en vigueur en la matière) ; | (inclusief de geldende regelgeving terzake); |
o connaissance de base de la législation socio-juridique. | o basiskennis van de sociaaljuridische wetgeving. |
o Non exigé, mais constitue toutefois un atout : | o Niet vereist, wel een troef: |
o compréhension du fonctionnement des services publics fédéraux ; | o inzicht in de werking van de federale openbare diensten; |
o connaissance de la fonction publique administrative fédérale. | o kennis van het federaal administratief openbaar ambt. |
III. OFFRE | III. AANBOD |
Conditions de travail | Arbeidsvoorwaarden |
Vous êtes engagé(e) en tant que collaborateur contractuel dans le rôle | U wordt aangeworven als contractueel medewerker in de graad van |
linguistique néerlandophone au grade d'assistant de direction (niveau | directie-assistent (niveau B8/1) in de Nederlandstalige taalrol met de |
B8/1) avec le barème correspondant B8/1. | bijhorende weddenschaal B8/1. |
Echelle barémique B8/1 : B8/1 : 23.785 - 41.742 EUR (100 %) - Indexé | Wedenschaal B8/1: 23.785 - 41.742 EUR (100 %) - geïndexeerd (1.7410) : |
(1.7410) : 41.410- 72.673 EUR. | 41.409 - 72.673 EUR |
Avantages | Voordelen |
? Assurance hospitalisation gratuite; | ? Gratis hospitalisatieverzekering; |
? Indemnité de déplacement ou abonnement gratuit pour les déplacements | ? Verplaatsingsvergoeding of gratis woon-werverkeer met het openbaar |
domicile-lieu de travail en transport public ; | vervoer; |
? Allocation de scolarité ; | ? Schooltoelage; |
? Possibilité de télétravail (après une période de 6 mois) ; | ? Mogelijkheid tot telewerk (na een termijn van 6 maanden); |
? Titres-repas (après une période de 3 mois) ; | ? Maaltijdscheques (na een termijn van 3 maanden); |
? Abonnement-GSM (après une période de 6 mois). | ? GSM-abonnement (na een termijn van 6 maanden). |
IV. EGALITE DES CHANCES ET DIVERSITE | IV. GELIJKE KANSEN EN DIVERSITEIT |
L'APD mène une politique active de la diversité en garantissant l'égalité des chances, de traitement et d'accès à la sélection pour tous les candidats. Vous souffrez d'un handicap, d'un trouble de l'apprentissage ou d'une maladie ? Vous pouvez demander un aménagement raisonnable de la procédure de sélection, même si vous ne disposez pas d'une attestation valable. Décrivez votre handicap/trouble/maladie et indiquez les aménagements susceptibles de vous aider. Vous nous adressez au moment où vous postulez - au plus tard à la date limite d'inscription - une attestation adéquate sur laquelle sont mentionnés vos nom et prénom ainsi que le code de la sélection pour laquelle vous postulez. | De GBA voert een actief diversiteitsbeleid en waakt over gelijke kansen, een gelijke behandeling en een gelijke toegang tot de selectie voor al wie solliciteert. Kandidaten met een handicap, leerstoornis of ziekte ? U kan een redelijke aanpassing vragen aan de selectieprocedure, ook indien u niet over een geldig attest beschikt. Geef een beschrijving van uw handicap/ziekte/leerstoornis en duid ook aan welke aanpassingen u hierbij kunnen helpen. U bezorgt ons samen met uw sollicitatie ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum een gepast attest met de vermelding van uw naam, uw voornaam en de code van uw sollicitatie. |
V. PROCEDURE DE SELECTION | V. EXAMENPROCEDURE |
Une présélection sur la base des dossiers de candidatures reçus sera | Er wordt een voorselectie uitgevoerd op basis van de ontvangen |
effectuée. Les candidats correspondant au mieux au profil recherché | kandidaturen. De kandidaten die het best beantwoorden aan het gezochte |
seront conviés. | profiel zullen uitgenodigd worden. |
Les épreuves sont organisées par une commission d'examen composée d'au | De proeven worden georganiseerd door een examencommissie bestaande uit |
moins trois personnes. | minstens drie personen. |
Elles comportent une épreuve de connaissance portant sur la matière et | Ze bestaan uit een kennisproef over de materie en een proef waarbij |
une épreuve destinée à vérifier si le candidat possède les compétences | wordt nagegaan of de kandidaat over de vereiste generieke en |
génériques et spécifiques exigées. | specifieke competenties beschikt. |
Toutes les épreuves sont orales. L'épreuve de connaissance orale est | Alle proeven zijn mondeling. De mondelinge kennisproef wordt |
notée sur 20 points et le candidat doit obtenir 12 points pour être | beoordeeld op 20 punten en om te slagen dient de kandidaat 12 punten |
reçu. | te behalen. |
A l'issue des épreuves, un procès-verbal établissant, le cas échéant | Op het einde van de proeven wordt een proces-verbaal opgesteld met |
le classement des candidats et mentionnant le résultat obtenu par | desgevallend de rangschikking van de kandidaten en het resultaat dat |
chaque candidat est dressé. Le classement comprend trois groupes : A = | elke kandidaat behaalde. Deze rangschikking telt 3 groepen : A = |
apte et réussi, B = moins apte et réussi, C = inapte et/ou échoué. | geschikt en geslaagd, B = minder geschikt en geslaagd, C = niet |
S'il y a lieu, au sein de chaque groupe, un classement final est | geschikt en/of niet geslaagd. In voorkomend geval wordt binnen elke |
établi en fonction du nombre total de points obtenus. En cas | groep en eindrangschikking opgesteld in functie van het totaal aantal |
d'ex-aequo au sein d'un même groupe, le jury établira un nouveau | bekomen punten. Bij een ex-aequo binnen eenzelfde groep, zal de jury |
classement sur base des qualifications propres à chaque candidat. | een nieuwe rangschikking opstellen op basis van de kwalificaties die |
eigen zijn aan elke kandidaat. | |
Le règlement d'examen ainsi que la composition de la commission | Op schriftelijk verzoek (E-mail ) kan het examenreglement alsook de |
d'examen peuvent être obtenus sur simple demande écrite (courrier | samenstelling van de examencommissie worden verkregen. |
électronique). VI. DATE BUTOIR POUR L'INSCRIPTION : 25 SEPTEMBRE 2020. L'inscription s'effectue, sous peine d'irrecevabilité, uniquement par e-mail en mentionnant la référence de l'examen auprès de l'adresse mail suivante : HR@apd-gba.be. Un accusé de réception vous sera envoyé. La candidature n'est recevable qu'à la condition d'y joindre : -> une copie des certificats d'étude ou diplômes requis ; -> un curriculum vitae ; -> une note distincte faisant ressortir la motivation du candidat par rapport à la fonction sollicitée et commentant son expérience professionnelle. D'autres explications peuvent être obtenues en s'adressant à HR@apd-gba.be. La description de fonction et le règlement d'examen peuvent également être consultés sur le site web de l'APD : https://www.autoriteprotectiondonnees.be/citoyen/l-autorite/ | VI. INSCHRIJVING UITERSTE DATUM : 25 SEPTEMBER 2020. De inschrijving gebeurt, op straffe van onontvankelijkheid, uitsluitend per e-mail met vermelding van de examenreferentie naar dit adres : HR@apd-gba.be. U zal een ontvangstmelding krijgen. De sollicitatie is maar ontvankelijk wanneer ze vergezeld is van : -> een afschrift van de vereiste studiegetuigschriften of diploma's; -> een curriculum vitae; -> een afzonderlijke nota waarin de motivering voor de geambieerde functie blijkt en de beroepservaring wordt toegelicht. Voor verdere inlichtingen kan men zich wenden tot HR@apd-gba.be. De functiebeschrijving en het examenreglement zijn eveneens te consulteren op de website van de GBA : https://gegevensbeschermingsautoriteit.be/burger/de-autoriteit/ |
offres-d-emploi. | vacatures |