← Retour vers "Remplacement des membres démissionnaires de la Commission de contrôle bruxelloise . - Appel à candidatures
pour deux informaticiens Le Bureau élargi du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a
décidé le 6 janvier 2020 d'ouvrir un appe(...) Le présent appel vise à désigner deux informaticiens
au sein de ladite commission. 1. Missions d(...)"
Remplacement des membres démissionnaires de la Commission de contrôle bruxelloise . - Appel à candidatures pour deux informaticiens Le Bureau élargi du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a décidé le 6 janvier 2020 d'ouvrir un appe(...) Le présent appel vise à désigner deux informaticiens au sein de ladite commission. 1. Missions d(...) | Vervanging van de ontslagnemende leden van de Brusselse Controlecommissie . - Oproep tot kandidaten voor twee informatici Op 6 januari 2020 heeft het Bureau in uitgebreide samenstelling van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement beslist om (...) Deze oproep beoogt twee informatici aan te duiden binnen de bovengenoemde commissie. 1. Opdracht(...) |
---|---|
PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT |
Remplacement des membres démissionnaires de la Commission de contrôle | Vervanging van de ontslagnemende leden van de Brusselse |
bruxelloise (CCB). - Appel à candidatures pour deux informaticiens | Controlecommissie (BCC). - Oproep tot kandidaten voor twee informatici |
Le Bureau élargi du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a | |
décidé le 6 janvier 2020 d'ouvrir un appel à candidatures pour | Op 6 januari 2020 heeft het Bureau in uitgebreide samenstelling van |
het Brussels Hoofdstedelijk Parlement beslist om een oproep tot | |
remplacer les membres démissionnaires de la Commission de contrôle | kandidaten te doen ter vervanging van de ontslagnemende leden van de |
bruxelloise, créée par l'ordonnance du 8 mai 2014 portant création et | Brusselse Controlecommissie, die is opgericht bij de ordonnantie van 8 |
organisation d'un intégrateur de services régional. | mei 2014 betreffende de oprichting en organisatie van een gewestelijke |
Le présent appel vise à désigner deux informaticiens au sein de ladite | dienstenintegrator. Deze oproep beoogt twee informatici aan te duiden binnen de |
commission. | bovengenoemde commissie. |
1. Missions de la Commission de contrôle | 1. Opdrachten van de Controlecommissie |
L'ordonnance du 8 mai 2014 a pour but de centraliser les données | De ordonnantie van 8 mei 2014 strekt ertoe de door de administratie |
électroniques utilisées par l'administration. L'échange des données | gebruikte elektronische gegevens te centraliseren. De uitwisseling van |
est organisé par l'intégrateur de services régional, c'est-à-dire le | de gegevens wordt georganiseerd door de gewestelijke |
C.I.R.B. (art. 8 de l'ordonnance). | dienstenintegrator, het CIBG (art. 8 van de ordonnantie). |
La Commission de contrôle exerce dans ce cadre une compétence de | In dat kader heeft de Controlecommissie de bevoegdheid om toezicht te |
contrôle de l'échange des données et du traitement d'images, notamment | houden op de uitwisseling van de gegevens en de verwerking van |
en matière de vidéosurveillance : | beelden, onder meer wat de videobewaking betreft: |
a) La Commission a une compétence d'avis et de recommandation, au | a) De Controlecommissie heeft de bevoegdheid om adviezen en |
sujet de l'établissement de banques de données (art. 5) ou d'un | aanbevelingen uit te brengen over de oprichting van gegevensbanken |
répertoire de références (art. 9), du délai de conservation des | (art. 5) of van een verwijzingsrepertorium (art. 9), de |
données (art. 9) ou encore de la désignation des conseillers en | bewaringstermijn van de gegevens (art. 9) of nog de aanstelling van de |
sécurité (art. 24). | veiligheidsadviseurs (art. 24). |
b) La Commission accorde d'autre part des autorisations pour la | b) Anderzijds verleent de Controlecommissie machtigingen voor de |
communication électronique de données à caractère personnel (art. 12). | elektronische mededeling van persoonsgegevens (art. 12). |
c) La Commission reçoit les plaintes de toute personne intéressée à | c) De Controlecommissie ontvangt de klachten van elke persoon die een |
l'égard d'un service ayant improprement exécuté une autorisation de | belang aantoont, over een dienst die ongeoorloofd gebruik heeft |
communication de données (art. 33). | gemaakt van de machtiging om gegevens mee te delen (art. 33). |
De Controlecommissie kan elke deelnemende openbare dienst verzoeken om | |
La Commission peut solliciter de tout service public participant | haar toegang te verlenen tot dossiers of informatie die nuttig worden |
l'accès à des dossiers ou à des informations estimées utiles (art. 7). | geacht (art. 7). |
La Commission de contrôle compte six membres effectifs et six membres | De Controlecommissie telt zes vaste leden en zes plaatsvervangende |
suppléants, désignés par le Parlement pour un mandat renouvelable de | leden, die door het Parlement worden aangewezen voor een hernieuwbare |
cinq ans. Un tiers au moins des membres sont néerlandophones et le | termijn van vijf jaar. Ten minste een derde van de leden is |
président appartient à un autre rôle linguistique que le | Nederlandstalig en de voorzitter behoort tot een andere taalrol dan de |
vice-président. | ondervoorzitter. |
2. Profil requis | 2. Vereist profiel |
Le Parlement cherche 2 personnes présentant une qualification | Het Parlement is op zoek naar 2 personen met een specifieke |
déterminée : | kwalificatie: |
? deux informaticiens (un effectif et un suppléant). | ? twee informatici (een vast lid en een plaatsvervangend lid). |
Om de onafhankelijkheid van de Controlecommissie te waarborgen, moet | |
Afin de garantir l'indépendance de la Commission, le candidat doit : | de kandidaat voldoen aan de volgende voorwaarden: |
1° jouir des droits civils et politiques; | 1° de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
2° ne pas être membre du Parlement européen, du Sénat, de la Chambre | 2° geen lid zijn van het Europees Parlement, de Senaat, de Kamer van |
des représentants, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale ou | Volksvertegenwoordigers, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement of een |
d'un autre Parlement communautaire ou régional; | ander Gemeenschaps- of Gewestparlement; |
3° ne pas ressortir à l'autorité hiérarchique du Parlement de la | 3° niet onder het hiërarchisch gezag staan van het Brussels |
Région de Bruxelles-Capitale ou du Gouvernement de la Région de | Hoofdstedelijk Parlement of de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Bruxelles-Capitale; 4° garantir l'exercice indépendant de sa mission; | 4° de onafhankelijke uitoefening van zijn opdracht garanderen; |
5° ne pas être membre d'un intégrateur de services. | 5° geen lid zijn van een dienstenintegrator. |
Les membres de la Commission perçoivent un jeton de présence de 223,18 | De leden van de Controlecommissie ontvangen een presentiegeld van |
euros, indexé à l'indice des prix à la consommation. | 223,18 euro, geïndexeerd tegen het indexcijfer van de |
consumptieprijzen. | |
Les candidats sont invités à adresser leur curriculum vitae ainsi | De kandidaten worden verzocht hun curriculum vitae en een nota met hun |
qu'une note exposant leurs motivations au Parlement, par un courrier | motivatie per aangetekende post naar het Parlement te sturen naar het |
recommandé à l'adresse suivante : | volgende adres : |
Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale | Brussels Hoofdstedelijk Parlement |
A l'attention du Secrétaire général | Ter attentie van de Secretaris-generaal |
1005 Bruxelles | 1005 Brussel |
ou à déposer pendant les heures de bureau au greffe du Parlement de la | of tijdens de kantooruren in te dienen tegen ontvangstbewijs op de |
Région de Bruxelles-Capitale (rue du Chêne 22, 1000 Bruxelles) contre | griffie van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement (Eikstraat 22, 1000 |
accusé de réception. | Brussel). |
Les candidatures doivent être introduites au plus tard le 12 novembre | De kandidaatstellingen dienen uiterlijk op 12 november 2020 om 12 uur |
2020, à 12 heures. | te worden ingediend. |