← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes 1. Les places suivantes de secrétaire sont déclarées vacantes
pour nomination via promotion. Il n'y a pas d'épreuve complémentaire : Secrétaire gestionnaire
de système principalement actif dans les processu Secrétaire
gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires à l'auditorat(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes 1. Les places suivantes de secrétaire sont déclarées vacantes pour nomination via promotion. Il n'y a pas d'épreuve complémentaire : Secrétaire gestionnaire de système principalement actif dans les processu Secrétaire gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires à l'auditorat(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen 1. Volgende plaatsen van secretaris worden vacant verklaard voor benoeming via bevordering. Er is geen bijkomende proef : Secretaris dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processe Secretaris dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het arbeidsaudi(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| 1. Les places suivantes de secrétaire sont déclarées vacantes pour | 1. Volgende plaatsen van secretaris worden vacant verklaard voor |
| nomination via promotion. Il n'y a pas d'épreuve complémentaire : | benoeming via bevordering. Er is geen bijkomende proef : |
| Secrétaire gestionnaire de système principalement actif dans les | Secretaris dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire |
| processus primaires au parquet d'Anvers : 5 ; | processen bij het parket Antwerpen : 5 ; |
| Secrétaire gestionnaire de dossiers principalement actif dans les | Secretaris dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire |
| processus primaires à l'auditorat du travail d'Anvers, arrondissement | processen bij het arbeidsauditoraat Antwerpen, arrondissement |
| Anvers : 1. | Antwerpen : 1. |
| Précisions: | Toelichting: |
| Attestations | Attesten |
| Peuvent postuler les places déclarées vacantes via promotion les | Voor de plaatsen die vacant worden verklaard via bevordering, kan men |
| titulaires : | zich kandidaat stellen wanneer men in het bezit is van: |
| - d'une attestation de réussite de la sélection comparative de | - een attest van slagen in de vergelijkende selectie voor bevordering |
| promotion vers le grade de secrétaire (niveau B) pour le ressort de la | naar de graad van secretaris (niveau B) voor het rechtsgebied van het |
| cour d'appel d' Anvers (BNG18127). | hof van beroep te Antwerpen (BNG18127). |
| Dispositions générales | Algemene bepalingen |
| Pour les nominations et fonctions au sein de l'ordre judiciaire, les | Voor de ambten en de functies binnen de rechterlijke orde, moeten de |
| intéressés doivent être d'une conduite répondant aux exigences de la | betrokkenen een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen |
| fonction visée et jouir des droits civils et politiques (article | van de beoogde betrekking en de burgerlijke en politieke rechten |
| 287quinquies § 3 du Code judiciaire). | genieten (art. 287quinquies § 3 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Conditions de nationalité | Nationaliteitsvoorwaarde |
| Les candidats doivent avoir la nationalité belge au moment de la | De kandidaten worden geacht Belg te zijn op het ogenblik van |
| nomination. | benoeming. |
| Procédure de sélection: | Selectieprocedure: |
| Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde dienen |
| adressées dans un délai de 20 jours calendrier à partir de la | gesteld te worden binnen een termijn van 20 kalenderdagen na de |
| publication de la vacance au Moniteur belge (art. 287sexies du Code | bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. |
| judiciaire) et ce via « Mon Selor » (www.selor.be). | 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek) via « Mijn Selor » |
| La procédure de sélection se déroulera entièrement par voie | |
| électronique. | (www.selor.be). |
| Toute candidature incomplète ou qui ne respecte pas la procédure | De selectieprocedure wordt volledig elektronisch gevoerd. |
| électronique sera déclarée irrecevable. | Elke onvolledige kandidaatstelling of inschrijving die niet verloopt |
| Les descriptions de fonction peuvent être demandées via l'adresse | volgens de elektronische inschrijvingsprocedure zal onontvankelijk |
| verklaard worden. | |
| De functiebeschrijvingen kunnen tevens opgevraagd worden via het | |
| e-mail exsel@just.fgov.be | e-mailadres exsel@just.fgov.be |
| Vous trouverez plus d'informations concernant les familles de | Meer informatie rondom de inhoud van de functiebeschrijvingen kan |
| fonctions dans la circulaire n° 231 (rev 1) du 8 janvier 2016, qui est | worden teruggevonden in de omzendbrief nr. 231 (rev 1) van 8 januari |
| disponible sur l'intranet du SPF Justice | 2016 die terug te vinden is op het intranet van de FOD Justitie |
| (http://intranet.just.fgov.be) sous la rubrique DGOJ/Circulaires. Les | (http://intranet.just.fgov.be) onder de rubriek DGRO/Omzendbrieven. De |
| descriptions de fonction peuvent être demandées via l'adresse e-mail | functiebeschrijvingen kunnen tevens opgevraagd worden via het |
| exsel@just.fgov.be | e-mailadres exsel@just.fgov.be |