Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Service de médiation pour les télécommunications. - Appel aux candidats pour Médiateur pour le secteur des télécommunications 1. Introduction Il est porté à la connaissance des intéressés qu'un mandat de médiateur francophone, pour un terme r Le service de médiation pour les télécommunications est une entité qualifiée au sens du livre XVI d(...)"
Service de médiation pour les télécommunications. - Appel aux candidats pour Médiateur pour le secteur des télécommunications 1. Introduction Il est porté à la connaissance des intéressés qu'un mandat de médiateur francophone, pour un terme r Le service de médiation pour les télécommunications est une entité qualifiée au sens du livre XVI d(...) Ombudsdienst voor Telecommunicatie. - Oproep tot kandidaten voor ombudsman voor de telecommunicatiesector 1. Inleiding Er wordt ter kennis van de belangstellenden gebracht dat een mandaat voor een Franstalige ombudsman, met een hernieuwbare t De Ombudsdienst voor Telecommunicatie is een gekwalificeerde entiteit in de zin van boek XVI van he(...)
SERVICE DE MEDIATION POUR LES TELECOMMUNICATIONS OMBUDSDIENST VOOR TELECOMMUNICATIE
Service de médiation pour les télécommunications. - Appel aux Ombudsdienst voor Telecommunicatie. - Oproep tot kandidaten voor
candidats pour Médiateur pour le secteur des télécommunications ombudsman voor de telecommunicatiesector
1. Introduction 1. Inleiding
Il est porté à la connaissance des intéressés qu'un mandat de Er wordt ter kennis van de belangstellenden gebracht dat een mandaat
médiateur francophone, pour un terme renouvelable de 5 ans, est vacant voor een Franstalige ombudsman, met een hernieuwbare termijn van 5
au sein du Service de médiation pour les télécommunications. jaar, vacant is bij de Ombudsdienst voor Telecommunicatie.
Le service de médiation pour les télécommunications est une entité De Ombudsdienst voor Telecommunicatie is een gekwalificeerde entiteit
qualifiée au sens du livre XVI du Code de droit économique. Ce service in de zin van boek XVI van het Wetboek van economisch recht. Deze
institué par l'article 43bis de la loi du 21 mars 1991 portant réforme dienst, die werd ingesteld bij artikel 43bis van de wet van 21 maart
de certaines entreprises économiques, est un service administratif 1991 betreffende de hervorming van sommige economische
autonome ne bénéficiant d'aucune personnalité juridique. Ce service de overheidsbedrijven, is een onafhankelijke overheidsdienst zonder
médiation pour les télécommunications est compétent pour les matières rechtspersoonlijkheid. Deze Ombudsdienst voor Telecommunicatie is
concernant les fournisseurs de télécoms. Concrètement, il est chargé de l'examen de toutes les plaintes des utilisateurs n'offrant pas de services télécoms eux-mêmes. Le Service de médiation fonctionne entièrement de façon indépendante des fournisseurs de télécoms. Dans l'exercice de ses compétences, le Service de médiation ne reçoit d'instruction d'aucune autorité. Le Service de médiation est composé de deux membres; ils appartiennent à un rôle linguistique différent. Le Service de médiation agit en tant que collège. Les membres du Service de médiation sont nommés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, pour un terme renouvelable de cinq ans. Contrairement au médiateur pour les télécommunications qui occupe une fonction de mandataire, les agents qui composent ce service de médiation sont des agents détaches de l'Institut Belge des services Postaux et des Télécommunications (IBPT). Cette institution est quant à elle un parastatal doté du statut de régulateur pour les secteurs des postes et des télécommunications belges. Il agit également en tant qu'administration belge pour l'accomplissement de diverses missions d'intérêt public. bevoegd voor aangelegenheden die betrekking hebben op telecomproviders. Concreet is de dienst belast met het onderzoeken van klachten van gebruikers die zelf geen telecommunicatiediensten aanbieden. De Ombudsdienst functioneert volledig onafhankelijk van de telecomoperatoren. Bij de uitoefening van zijn bevoegdheden krijgt de Ombudsdienst van geen enkele overheid instructies. De Ombudsdienst bestaat uit twee leden; zij behoren tot een verschillende taalrol. De Ombudsdienst treedt op als college. De leden van de Ombudsdienst worden door de Koning benoemd bij een in Ministerraad overlegd besluit, voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar. In tegenstelling tot de ombudsman voor telecommunicatie, die een mandaatfunctie bekleedt, zijn de personeelsleden van deze Ombudsdienst gedetacheerde medewerkers van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT). Deze instantie is een parastatale met het statuut van regulator voor de Belgische post- en telecommunicatiesector. Ze treedt eveneens op als Belgische administratie voor de uitvoering van diverse opdrachten van openbaar belang.
2. Le médiateur 2. De ombudsman
Tout client mécontent de son opérateur télécoms peut demander Elke klant die ontevreden is over zijn telecomoperator kan de
l'intervention gratuite du service de médiation. Le médiateur est Ombudsdienst gratis vragen om tussen te komen. De ombudsman is bevoegd
compétent pour l'ensemble du secteur des télécoms. voor de hele telecommunicatiesector.
Le service de médiation est une instance de recours: n'ayant pas pour De Ombudsdienst is een beroepsinstantie: hij is niet bedoeld om de
but de se substituer au service à la clientèle des opérateurs klantendienst van de telecomoperatoren te vervangen, maar kan optreden
télécoms, il peut agir lorsqu'un client n'a obtenu aucune solution wanneer een klant tijdens zijn contacten met zijn telecomprovider geen
satisfaisante lors de ses contacts avec son fournisseur de télécoms. bevredigende oplossing heeft gevonden.
Dans le cadre de cette fonction vous : In het kader van deze functie :
O cherchez le consensus, êtes à l'écoute des clients et négociez avec O streef je naar consensus, luister je naar klanten en onderhandel je
les entreprises ainsi que les autorités compétentes, dans la recherche met bedrijven en bevoegde autoriteiten, zoek je pragmatische
de solutions pragmatiques aux problèmes rencontrés dans le secteur des télécoms. oplossingen voor de in de telecomsector ondervonden problemen.
O orientez au mieux de leurs droits et intérêts les utilisateurs qui O wijs je de gebruikers die zich schriftelijk of mondeling tot jou
s'adressent à vous par écrit ou oralement, renseignez les richten zo goed mogelijk op hun rechten en belangen, informeer je
utilisateurs, les entreprises privées et publiques sur leurs droits et gebruikers en private en publieke ondernemingen over hun respectieve
obligations respectives et exposez les options possibles ainsi que rechten en plichten en zet je de mogelijke opties alsook de eventuele
leurs conséquences éventuelles en vue de faciliter l'accord à gevolgen ervan uiteen met het oog op het bereiken van een minnelijke
l'amiable des deux parties sur les litiges. schikking tussen de twee partijen aangaande geschillen.
O instruisez les dossiers en toute objectivité et indépendance sur O behandel je de dossiers in alle objectiviteit en onafhankelijkheid
base des textes légaux et réglementations applicables ainsi qu'en vous op basis van de geldende wetteksten en reglementeringen, alsook door
inspirant du principe d'équité dans la recherche de solutions uit te gaan van het billijkheidsprincipe bij het zoeken naar
pratiques et innovantes. praktische en innovatieve oplossingen.
O menez des investigations en prenant connaissance, sur place, de tous O voer je onderzoeken door ter plaatse kennis te nemen van alle
documents et écritures de l'entreprise concernée ayant trait documenten en stukken van de betrokken onderneming die rechtstreeks
directement à l'objet de la plainte. betrekking hebben op het voorwerp van de klacht.
O collaborez avec d'autres commissions sectorielles indépendantes de O werk je samen met andere onafhankelijke sectorale
litiges, des médiateurs indépendants ou étrangers ainsi que d'autres instances, notamment en leur transmettant les plaintes qui ne relèvent pas de la compétence de votre service. O adressez une recommandation aux entreprises concernées dans le cas où un compromis à l'amiable ne peut être trouvé. En outre, en collège avec l'ombudsman néerlandophone, vous êtes le responsable du service et chef hiérarchique d'une équipe. Dans ce rôle, vous : O organisez et dirigez le service sur les plans financier, budgétaire, opérationnel et sur base des règles publiques en vigueur. O représentez le service aux niveaux publique et politique ainsi qu'auprès de la presse et des organisations nationales et internationales. O émettez, à la demande des ministres ou d'organisations compétentes en matière de services postaux ou de protection du consommateur, des avis dans le cadre de leurs missions. O rédigez chaque année un rapport d'activité accessible au public et également destiné à être envoyé à l'Institut Belge des services Postaux et des Télécommunications, aux opérateurs postaux, aux ministres ayant en charge le secteur des télécoms et la protection des consommateurs dans leurs attributions, ainsi qu'aux Chambres législatives. Les médiateurs agissent en collège. Néanmoins, ils peuvent s'accorder des délégations par décision collégiale, approuvée par le Ministre qui a télécommunications dans ses attributions. O Les membres du service de médiation ne peuvent pas délibérer d'une geschillencommissies, onafhankelijke of buitenlandse ombudsmannen en andere instanties, met name door hun klachten door te sturen die niet onder de bevoegdheid van jouw dienst ressorteren. O stuur je een aanbeveling naar de betrokken ondernemingen ingeval er geen minnelijke regeling kan worden gevonden. Daarnaast ben je samen met de Nederlandstalige ombudsman dienstverantwoordelijke en hiërarchische chef van een team. In die rol : O organiseer en leid je de dienst op financieel, budgettair en operationeel gebied en op basis van de van kracht zijnde overheidsregels. O vertegenwoordig je de dienst op openbaar en politiek vlak evenals bij de pers en bij nationale en internationale organisaties. O breng je op vraag van de ministers of organisaties die bevoegd zijn voor postdiensten of consumentenbescherming advies uit in het kader van hun opdrachten. O stel je elk jaar een activiteitenverslag op dat toegankelijk is voor het publiek en ook bedoeld is voor het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie, de postoperatoren, de minister bevoegd voor de telecommunicatiesector, de minister verantwoordelijk voor consumentenbescherming en de wetgevende kamers. De ombudsmannen treden op als college. Niettemin mogen zij elkaar delegaties verlenen bij collegiale beslissing goedgekeurd door de minister die bevoegd is voor telecommunicatie. O De leden van de Ombudsdienst mogen niet beraadslagen over een zaak
affaire dans laquelle ils ont eu ou ont encore un intérêt direct ou waarin zij een direct of indirect belang hebben gehad of nog steeds
indirect. hebben.
O La fonction de médiateur est incompatible avec un mandat public rémunéré, un mandat public conféré par les élections, la profession d'avocat, la fonction de notaire, magistrat ou huissier de justice, un mandat ou une fonction au sein d'un fournisseur de télécoms. Tel que prévu dans la loi, vous êtes automatiquement membre du comité de direction du service de médiation pour le consommateur. Les médiateurs des services de médiation économiques (télécommunications, secteur postal, énergie, voyageurs ferroviaires, services financiers, assurances) assument en collège la responsabilité pour ce service. Comme membre du comité de direction, vous êtes responsable de/du : O l'élaboration du budget et le contrôle de son exécution, O l'élaboration des comptes annuels des recettes et dépenses, O De functie van ombudsman is onverenigbaar met een betaald openbaar mandaat, een openbaar mandaat verleend door verkiezingen, het beroep van advocaat, de functie van notaris, magistraat of gerechtsdeurwaarder, een mandaat of een functie bij een telecomprovider. Zoals bepaald bij wet, ben je automatisch lid van het directiecomité van de Ombudsdienst voor de consument. De ombudsmannen van de economische ombudsdiensten (telecommunicatie, postsector, energie, treinreizigers, financiële diensten, verzekeringen) nemen samen de verantwoordelijkheid voor deze dienst op. Als lid van het directiecomité ben je verantwoordelijk voor: O de opstelling van de begroting en de controle op de uitvoering ervan, O de opstelling van de jaarrekeningen van de inkomsten en uitgaven,
O l'élaboration du plan du personnel, O de opstelling van het personeelsplan,
O l'approbation du plan politique annuel, O de goedkeuring van het jaarlijkse beleidsplan,
O traitement des plaintes résiduelles et de fournir de l'information O de behandeling van structurele klachten en de verstrekking van
au public, informatie aan het publiek,
O l'exécution des lois et conventions concernées. O de implementatie van de betrokken wetten en overeenkomsten.
3. Sélection et examen 3. Selectie en examen
Ce mandat est accessible aux candidats qui satisfont aux conditions Dit mandaat is toegankelijk voor de kandidaten die aan de volgende
suivantes : voorwaarden voldoen :
1. fournir la preuve d'un diplôme de master/licence et d'une 1. het bewijs leveren van een master-/ licentiediploma en van nuttige
expérience utile pour l'exercice de la fonction. ervaring voor het uitoefenen van de functie.
Important : L'article 44 de la loi du 21 mars 1991 portant sur la Belangrijk: artikel 44 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de
réforme de certaines entreprises publiques économiques prévoit hervorming van sommige economische overheidsbedrijven voorziet in
différentes dispositions relatives à la procédure d'engagement et au diverse bepalingen inzake de aanwervingsprocedure en het statuut
statut ainsi que les exigences et les incompatibilités spécifiques à alsook in de specifieke vereisten voor en onverenigbaarheden met de
la fonction de médiateur pour le service de médiation du secteur des functie van ombudsman voor de Ombudsdienst van de
télécommunications. telecommunicatiesector.
Le jury composé d'experts désignés par le Ministre des De jury, bestaande uit experts aangesteld door de Minister voor
Télécommunications, procédera à une sélection écrite préalable sur Telecommunicatie, voert een voorafgaande schriftelijke selectie uit op
base des CV soumis par les candidats. basis van de door de kandidaten ingediende CV's.
2. Avoir réussi l'examen d'aptitude comprenant les épreuves suivantes 2. geslaagd zijn voor het bekwaamheidsexamen dat de volgende proeven
: omvat :
a) un assessment testant vos compétences managériales et a) een assessment om je management- en organisatorische vaardigheden
organisationnelles te testen,
b) une épreuve orale portant sur l'expérience utile pour l'exercice de b) een mondelinge proef omtrent de nuttige ervaring voor het
la fonction. uitoefenen van de functie.
La liste des lauréats est composée des candidats qui correspondent le De lijst met geslaagden bestaat uit kandidaten waarvan het profiel het
mieux à la description de fonction et au profil de compétences. Cette best aansluit bij de functieomschrijving en het competentieprofiel.
liste est remise au Ministre compétent. Le Roi nomme les membres du Deze lijst wordt aan de bevoegde Minister bezorgd. De Koning benoemt
service "médiateur", par arrêté royal délibéré en Conseil des de leden van de dienst "Ombudsman", bij in Ministerraad overlegd
ministres. koninklijk besluit.
Les personnes souhaitant faire acte de candidature pour la fonction De personen die zich voor de functie kandidaat wensen te stellen,
sont invitées à envoyer leur candidature et CV par lettre recommandée worden verzocht hun kandidatuur met CV per aangetekende brief
uiterlijk tegen 21 december 2018 in te dienen bij de directeur
au Directeur Personnel & Organisation du Service public fédéral Personeel & Organisatie van de Federale Overheidsdienst Economie,
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, rue du Progrès 50, 1210 K.M.O., Middenstand en Energie, Vooruitgangstraat 50, 1210 Brussel.
Bruxelles, au plus tard le 21 décembre 2018.
^