← Retour vers "Mise à disposition de la police fédérale de fonctionnaires des administrations fiscales. - Appel aux candidats.
- Erratum Dans le Moniteur belge du 24 ao(...) 4. Profil, il
y a lieu de lire, au lieu de o « de préférence avoir comme administration d'origin(...)"
| Mise à disposition de la police fédérale de fonctionnaires des administrations fiscales. - Appel aux candidats. - Erratum Dans le Moniteur belge du 24 ao(...) 4. Profil, il y a lieu de lire, au lieu de o « de préférence avoir comme administration d'origin(...) | Terbeschikkingstelling van de federale politie van ambtenaren van de fiscale administraties. - Oproep tot kandidaten. - Erratum In het B(...) 4. Profiel, in plaats van o "bij voorkeur de Algemene Administratie van de Fiscaliteit of d(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Mise à disposition de la police fédérale (Office central de lutte contre la délinquance économique et financière organisée - OCDEFO) de fonctionnaires des administrations fiscales. - Appel aux candidats. - Erratum Dans le Moniteur belge du 24 août 2018 à la page 66260, sous | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Terbeschikkingstelling van de federale politie (Centrale dienst voor de bestrijding van de georganiseerde economische en financiële delinquentie - CDGEFID) van ambtenaren van de fiscale administraties. - Oproep tot kandidaten. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 24 augustus 2018 dient op pagina 66260, onder |
| 4. Profil, il y a lieu de lire, au lieu de | 4. Profiel, in plaats van |
| o « de préférence avoir comme administration d'origine | o "bij voorkeur de Algemene Administratie van de Fiscaliteit of de |
| l'Administration générale de la Fiscalité ou l'Administration générale | Algemene Administratie van de Bijzondere belastinginspectie als |
| de l'Inspection spéciale des impôts et avoir de l'expérience dans la | administratie van oorsprong hebben en beschikken over ervaring in de |
| lutte contre la fraude organisée par et avec des personnes juridiques, | strijd tegen de georganiseerde fraude door en met rechtspersonen, |
| autre que la fraude TVA, » | andere dan btw-fraude," |
| le texte suivant : | volgende tekst gelezen te worden: |
| o « de préférence avoir comme administration d'origine | o " bij voorkeur de Algemene Administratie van de Fiscaliteit of de |
| l'Administration générale de la Fiscalité ou l'Administration générale | Algemene Administratie van de Bijzondere belastinginspectie of de |
| de l'Inspection spéciale des impôts ou l'Administration générale des | Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen als administratie |
| Douanes et Accises et avoir de l'expérience dans la lutte contre la | van oorsprong hebben en beschikken over ervaring in de strijd tegen de |
| fraude organisée par des personnes morales ou physiques, » | georganiseerde fraude door rechtspersonen of natuurlijke personen," |
| De ambtenaren die reeds hun kandidatuur voor deze | |
| Les agents ayant déjà posé leur candidature pour cette mise à | terbeschikkingstelling hebben ingediend dienen zich niet opnieuw |
| kandidaat te stellen. | |
| disposition ne doivent pas introduire une nouvelle candidature. | Voor de ambtenaren die zich alsnog wensen kandidaat te stellen voor |
| Les agents souhaitant poser leur candidature pour cette mise à | deze terbeschikkingstelling, wordt verwezen naar de beschikkingen |
| disposition se rapporteront au point 6 Procédure de mise en | onder punt 6 Procedure van incompetitiestelling van voormelde oproep. |
| compétition de l'appel mentionnée ci-avant. | Hiertoe wordt een nieuwe termijn geopend van tien werkdagen die ingaat |
| A cet effet, un nouveau délai de dix jours ouvrables est ouvert, | op de eerste werkdag volgend op de publicatie van onderhavig erratum |
| débutant le premier jour ouvrable suivant la publication du présent | |
| erratum au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
| Hans D'Hondt, | Hans D'Hondt, |
| Président du Comité de direction | Voorzitter van het Directiecomité |