← Retour vers "Appel à candidatures . - Vacance d'emploi de directeur général (A5) de Brussels International
du SPRB dans les deux rôles linguistiques Le service public régional de Bruxelles est soumis
aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la (...) - Directeur général (A5) Brussels International au sein
du Service public régional de Bruxelles (...)"
Appel à candidatures . - Vacance d'emploi de directeur général (A5) de Brussels International du SPRB dans les deux rôles linguistiques Le service public régional de Bruxelles est soumis aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la (...) - Directeur général (A5) Brussels International au sein du Service public régional de Bruxelles (...) | Oproep tot kandidaatstelling . - Vacante betrekking van directeur-generaal (A5) van Brussels International van GOB in beide taalrollen De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel is onderworpen aan de bepalingen van het besluit van de Brussel(...) - directeur-generaal (A5) van Brussels International van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Appel à candidatures (h/f/x). - Vacance d'emploi de directeur général (A5) de Brussels International du SPRB dans les deux rôles linguistiques Le service public régional de Bruxelles est soumis aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des services publics régionaux de Bruxelles. En application du livre IV de l'arrêté précité, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déclare l'emploi tel que décrit ci-après vacant et procède à l'appel public aux candidat.e.s pour cet emploi. Cet emploi à pourvoir par mandat est le suivant : - Directeur général (A5) Brussels International au sein du Service public régional de Bruxelles Le/la mandataire sera désigné.e par le Gouvernement de la Région de | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Oproep tot kandidaatstelling (m/v/x). - Vacante betrekking van directeur-generaal (A5) van Brussels International van GOB in beide taalrollen De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel is onderworpen aan de bepalingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel. Met toepassing van boek IV van voornoemd besluit verklaart de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de hierna beschreven betrekking vacant en gaat ze over tot de publieke oproep tot kandidaatstelling voor deze betrekking. De in te vullen betrekking is de volgende: - directeur-generaal (A5) van Brussels International van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel |
Bruxelles-Capitale, conformément à 447 de l'arrêté précité. | Overeenkomstig artikel 447 van voornoemd besluit zal de mandaathouder |
worden aangeduid door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering. | |
La durée du mandat est de 5 ans. Le/la mandataire sera évalué.e durant | De duur van het mandaat is vastgesteld op 5 jaar. De mandaathouder zal |
l'exercice et au terme de son mandat. | worden geëvalueerd tijdens de uitoefening en na afloop van zijn/haar |
Le Service public régional de Bruxelles (SPRB) est l'organe chargé de | mandaat. De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel (GOB) is de instelling die |
la préparation et de la mise en oeuvre de la politique du Gouvernement | instaat voor de voorbereiding en de uitvoering van het beleid van de |
bruxellois, avec comme priorité de rendre un service optimal aux | Brusselse Regering, met als prioriteit het afleveren van een optimale |
citoyen-ne-s de la Région de Bruxelles-Capitale. | dienst aan de burgers van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Le SPRB a pour mission de : | De GOB heeft als opdracht om: |
o Promouvoir le développement économique et la création d'emplois. | o De economische ontwikkeling en het creëren van banen te bevorderen. |
o Aménager l'espace public et gérer les équipements en matière de | o De openbare ruimte in te richten en de uitrustingen inzake |
mobiliteit en onroerend erfgoed te beheren. | |
mobilité et de patrimoine immobilier. | o De ontwikkeling van het grondgebied door middel van stedenbouw, de |
o Piloter le développement du territoire au moyen de l'urbanisme, de | bewaring van onroerend erfgoed, de stedelijke renovatie en |
kwaliteitshuisvesting te sturen. | |
la conservation du patrimoine immobilier, de la rénovation urbaine et | o De openbare financiën beheren, met inbegrip van de organisatie van |
du logement de qualité. | de controle. |
o Gérer les finances publiques en ce compris l'organisation du | o De plaatselijke besturen organiseren, adviseren, controleren en |
contrôle. | financieren. |
o Organiser, conseiller, contrôler et financer les pouvoirs locaux. | o Een efficiënte vertegenwoordiging van de GOB verzekeren bij |
o Assurer une représentation efficace du SPRB dans les instances | nationale, Europese en internationale instanties en de rol van Brussel |
nationales, européennes et internationales et intégrer le rôle de | als hoofdstad van Europa integreren. |
Bruxelles en tant que capitale de l'Europe. | o De acties van de besturen coördineren en hen assisteren door middel |
o Coordonner les actions des administrations et les assister moyennant | van een adequaat `human ressources'-beleid in een kwaliteitsinfrastructuur. |
une politique de ressources humaines adéquate dans une infrastructure de qualité. | De GOB voert de beleidsbeslissingen uit die werden genomen door de |
Le SPRB exécute les décisions politiques prises par le Gouvernement de | Brusselse Hoofdstedelijke Regering en door de ministers en |
la Région de Bruxelles-Capitale et par les ministres et secrétaires | staatssecretarissen in hun bevoegdheidsdomeinen. |
d'Etat dans leur domaine de compétence. | Bovenop de gezamenlijke diensten die worden geleid door de |
Outre les services communs dirigés par le Secrétaire général et le | secretaris-generaal en de adjunct-secretaris-generaal, is de GOB |
Secrétaire général adjoint, le SPRB est structuré en 6 autres | opgebouwd uit 6 andere besturen die bevoegd zijn voor specifieke |
administrations compétentes pour des matières spécifiques: | materies: |
o Bruxelles Economie et Emploi (BEE) | o Brussel Economie en Werkgelegenheid (BEW) |
o Bruxelles Pouvoirs locaux (BPL) | o Brussel Plaatselijke Besturen (BPB) |
o Bruxelles Finances et Budget (BFB) | o Brussel Financiën en Begroting (BFB) |
o Bruxelles Logement (BL) | o Brussel Huisvesting (BH) |
o Bruxelles Urbanisme et Patrimoine (BUP) (à titre transitoire) | o Brussel Stedenbouw en Erfgoed (BSE) (voorlopig) |
o Bruxelles Mobilité (BM) | o Brussel Mobiliteit (BM) |
Les services communs ont un rôle de conseil et d'appui sur le plan de | De gezamenlijke diensten hebben een raadgevings- en ondersteuningsrol |
l'organisation et au niveau administratif ainsi qu'en ce qui concerne | op het vlak van de organisatie en op administratief niveau, evenals |
la coordination et la mise en oeuvre de dossiers et objectifs | inzake de coördinatie en de uitvoering van transversale dossiers en |
transversaux. | doelstellingen. |
Une restructuration, décidée par le Gouvernement aboutira à terme à la | Een herstructurering, waartoe besloten werd door de Regering, zal op |
création de 3 nouvelles Directions générales d'appui et de support : | termijn leiden tot de oprichting van 3 nieuwe algemene directies voor |
hulp en ondersteuning: | |
o Direction générale GRH et Facilities | o Algemene directies HR-beheer en Facilities |
o Direction générale ICT et Simplification | o Algemene directie ICT en Administratieve Vereenvoudiging |
o Brussels International | o Brussels International |
Après approbation du nouvel organigramme par le Conseil de Direction | Na goedkeuring van het nieuwe organigram door de Directieraad van de |
du SPRB et les affectations du personnel qui en découlent, le nouvel | GOB en de daaruit voortvloeiende personeelsaffectaties, bestaat het |
organigramme se composera logiquement des 3 Directions existantes : | nieuwe organogram logischerwijze uit 3 reeds bestaande directies : |
o Direction FEDER | o Directie EFRO |
o Direction Brussels International | o Directie Brussels International |
o Direction Beliris | o Directie Beliris |
La Direction "FEDER" : | De Directie "EFRO": |
La tâche principale de la Direction FEDER est la préparation, le suivi | De kerntaak van de directie EFRO bestaat uit de voorbereiding, |
et la clôture des Fonds structurels européens dans la Région de | opvolging en afsluiting van de Europese structuurfondsen in het |
Bruxelles-Capitale. Dans ce cadre, la mise en oeuvre des | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. In dat kader is de uitvoering van de |
programmations en cours y compris le suivi de projets, la clôture et | lopende programma's, inclusief de projectopvolging, het afronden en de |
l'évaluation des programmes, est essentielle. La Direction s'est | evaluatie van de programma's, van groot belang. De directie is |
récemment développée et renforcée, et comprend un Directeur et un | recentelijk uitgebouwd en versterkt, en bevat een Directeur en een |
premier attaché. En outre, la préparation et le suivi de la prochaine | eerste attaché. Daarnaast dient ook de voorbereiding en de opvolging |
programmation (post 2020) se présente également. La combinaison des | van het volgende programma (post 2020) zich aan. Het is de combinatie |
van beide opdrachten die een belangrijk kernelement zal vormen | |
deux missions sera un élément clé du mandat de Directeur général. | doorheen het mandaat van de directeur-generaal. |
La Direction « Brussels International » : | De Directie "Brussels International": |
Cette Direction a pour mission de gérer les relations bilatérales et | Deze Directie staat in voor het beheren van de bilaterale en |
multilatérales de la Région, et les affaires européennes - notamment | multilaterale betrekkingen van het Gewest, en de Europese zaken - |
la Représentation de la Région de Bruxelles-Capitale auprès de l'Union | waaronder de Afvaardiging van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bij |
européenne. En outre, Brussels International traite les dossiers liés | de Europese Unie. Brussels International behandelt verder ook de |
à l'importation et à l'exportation d'armes à partir de et vers la | dossiers van wapenimport en -export van en naar het Gewest. |
Région. La Direction Brussels International exécute la politique étrangère de | De directie Brussels International voert het buitenlandse beleid uit |
la Région de Bruxelles-Capitale et se développe autour de ses missions | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en is uitgebouwd rond haar |
clés, à savoir les relations bilatérales avec les villes/régions | kerntaken. Dit omvat de bilaterale relaties met de |
partenaires, les relations multilatérales par le biais d'un certain | partnersteden/-gewesten, de multilaterale betrekkingen via een aantal |
nombre d'organisations et de réseaux internationaux, les affaires | internationale organisaties en netwerken, de Europese zaken waaronder |
européennes dont la délégation de la Région de Bruxelles-Capitale. De | de delegatie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Daarnaast is de |
plus, cette Direction est responsable de l'importation des armes et des biens à double usage, de l'organisation des voyages de service et de la gestion des subsides dans le cadre de l'image de Bruxelles. Enfin, la nouvelle compétence coopération au développement est en plein développement. La Direction Beliris : La Direction Beliris a pour tâche principale d'entretenir les contacts avec les différentes parties prenantes autour des projets Beliris, notamment le SPF Beliris et Bruxelles Mobilité, mais aussi les communes concernées, la STIB, les cabinets... Le directeur général, assisté ou non par un directeur-chef de service | directie ook verantwoordelijk voor de invoer van wapens en goederen voor tweeërlei gebruik, het organiseren van dienstreizen en het subsidiebeheer in het kader van het imago van Brussel. Tot slot wordt de nieuwe bevoegdheid ontwikkelingssamenwerking volop ontwikkeld. De Directie Beliris: De Directie Beliris heeft als voornaamste taak het onderhouden van contacten met de verschillende stakeholders rond de Beliris-projecten. Dit zijn onder meer de FOD Beliris en Brussel Mobiliteit maar ook de betrokken gemeenten, de MIVB, de kabinetten,... De Directeur-generaal verzekert, al dan niet geassisteerd door een |
de rang A4, assure la direction et le fonctionnement quotidien de son | directeur-diensthoofd van rang A4, de directie en de dagelijkse |
Administration. Il ou elle assure un bon échange de l'information avec | werking van zijn bestuur. Hij of zij verzekert een goede uitwisseling van informatie met de bevoegde kabinetten en de |
les cabinets compétents et les secrétaires généraux. Pour ce faire, il | secretarissen-generaal. Hiertoe wordt hij of zij geassisteerd door het |
ou elle est assité(e) par le management des trois services concernés. | management van de drie betrokken diensten. Aangezien het gaat om een |
Etant donné qu'il s'agit d'une nouvelle Administration, il sera | nieuw Bestuur, zal het noodzakelijk zijn om te investeren in de |
nécessaire d'investir dans le développement d'une identité et d'une | ontwikkeling van een eigen identiteit en geregistreerd handelsmerk, |
marque déposée propres, ainsi que dans l'accompagnement du personnel | alsook in de begeleiding van het personeel gedurende deze |
tout au long de ces changements. | veranderingen. |
Le directeur général assure l'exécution des tâches principales de son | De Directeur-generaal verzekert de verwezenlijking van de hoofdtaken |
administration ainsi que la préparation politique, en étroite | van zijn Bestuur en de voorbereiding van het beleid, in nauw overleg |
concertation avec les cabinets compétents. | met de bevoegde kabinetten. |
Le directeur général favorise également la transversalité : les | De Directeur-generaal bevordert ook de transversaliteit: de nodige |
initiatives nécessaires doivent être prises pour assurer la | initiatieven moeten worden genomen om de transversaliteit te |
transversalité au sein de la nouvelle administration, notamment en | verzekeren binnen het nieuwe bestuur, voornamelijk inzake |
matière de communication, de finances, d'informatique et de suivi du | communicatie, financiën, informatica en de opvolging van het |
personnel. La garantie d'un service orienté clients basé sur des | personeel. De garantie van een klantengerichte dienst die gebaseerd is |
processus développés doit être un point d'attention. L' emploi est ouvert dans les deux rôles linguistiques. Les candidat.e.s doivent satisfaire aux conditions générales d'admissibilité visées à l'article 36 de l'arrêté précité, à savoir : 1. être d'une conduite répondant aux exigences de l'emploi ; 2. jouir des droits civils et politiques ; 3. être porteurs.e.s d'un diplôme de niveau A ou être porteurs.e.s d'un certificat délivré par les Communautés ou des organismes agréés par elles, donnant accès à la fonction pour laquelle la sélection est organisée. Par ailleurs, et comme exigé à l'article 442 de l'arrêté précité, les candidat.e.s doivent également attester au moins d'un des titres et mérites suivant : - compter au moins neuf années d'ancienneté dans une fonction de niveau A ; - disposer d'une expérience d'au moins six ans dans une fonction dirigeante. Par expérience dans une fonction dirigeante, on entend l'expérience en matière de gestion dans un service public ou dans une organisation du secteur privé. Tout acte de candidature doit comporter : - un exposé des titres et mérites que le/la candidat.e fait valoir pour postuler à l'emploi avec utilisation d'un CV standardisé. Les candidat.e.s dont la candidature a été déclarée recevable par la commission de sélection sont invité.e.s à un entretien. Celui-ci comporte un assessment, prévu par l'article 452 de l'arrêté précité. L'assessment consiste en un ensemble d'exercices de simulation destinés à vérifier les compétences et les capacités requises pour un poste spécifique. Au terme de l'entretien, la commission de sélection émet, pour chaque candidat.e, un avis motivé en tenant compte : - de l'adéquation entre le profil du/de la candidat.e et la description de fonction, vérifiée après l'entretien précité ; - des titres et mérites que le/la candidat.e fait valoir ; - du résultat de l'assessment. Au terme de la sélection et après analyse de leur candidature, les candidat.e.s sont inscrits, par décision motivée, soit dans le groupe A « apte », soit dans le groupe B « non apte ». Dans le groupe A, les candidat.e.s sont classé.es. Le Gouvernement désigne le (la) mandataire parmi les candidat.e.s classé.e.s dans le groupe A et motive sa décision, conformément à l'article 447 de l'arrêté précité. La candidature doit être adressée, sous peine de nullité, à « talent.brussels, secrétariat des mandats », Boulevard Emile Jacqmain 20 à 1000 Bruxelles, par lettre recommandée dans un délai de 35 jours. Ce délai commence à courir le jour qui suit la publication du présent appel à candidature au Moniteur belge. La lettre recommandée doit contenir une double enveloppe scellée (chaque enveloppe portant la mention « candidature Directeur général A5 Brussels International du SPRB » -« confidentiel : ne pas ouvrir »). Les candidat.e.s envoient également leur candidature par email à l'adresse suivante : ebalducci@talent.brussels dans le délai précité. La description de fonction, les objectifs à atteindre, le curriculum vitae standardisé et tout renseignement relatif à la procédure peuvent être obtenus auprès du secrétariat des mandats de talent.brussels - | op ontwikkelde processen moet een aandachtspunt vormen. De betrekking is geopend in de beide taalrollen. De kandidaten moeten voldoen aan de algemene toelatingsvoorwaarden bepaald in artikel 36 van voornoemd besluit, namelijk: 1. gedrag vertonen in overeenstemming met de eisen van de beoogde betrekking; 2. de burgerlijke en politieke rechten genieten; 3. houder zijn van een diploma van niveau A of houder zijn van een getuigschrift afgeleverd door de Gemeenschappen of de instellingen erkend door deze laatste en die toegang verlenen tot de functie waarvoor de selectie georganiseerd wordt. Bovendien moeten de kandidaten, zoals vereist in artikel 442 van voornoemd besluit, zich minstens op één van de onderstaande titels en verdiensten kunnen beroepen: - minstens negen jaar anciënniteit in een functie van niveau A hebben; - minstens zes jaar leidinggevende ervaring hebben. Onder leidinggevende ervaring wordt verstaan ervaring inzake het beheer in een overheidsdienst of in een organisatie uit de privésector. Iedere kandidatuur moet de volgende elementen bevatten: - een uiteenzetting van de titels en verdiensten die de kandidaat/kandidate voorlegt om te solliciteren voor de betrekking, met gebruik van een gestandaardiseerd cv. De kandidaten van wie de kandidatuur door de selectiecommissie ontvankelijk verklaard werd, worden uitgenodigd voor een gesprek. Dit omvat onder meer een assessmentproef, zoals bepaald door artikel 452 van voornoemd besluit. De assessmentproef bestaat uit een geheel van simulatie-oefeningen die bedoeld zijn om na te gaan of iemand beschikt over de vereiste vaardigheden en capaciteiten voor een specifieke betrekking. Na afloop van het gesprek brengt de selectiecommissie voor elke kandidaat/kandidate een gemotiveerd advies uit rekening houdend met: - de overeenstemming van het profiel van de kandidaat/kandidate met de functiebeschrijving, getoetst na voornoemd gesprek; - de titels en verdiensten die de kandidaat/kandidate laat gelden; - het resultaat van het assessment. Na afloop van de selectie en na analyse van hun kandidatuur, worden de kandidaten bij gemotiveerde beslissing ingeschreven in hetzij groep A "geschikt", hetzij groep B "niet geschikt". In groep A worden de kandidaten gerangschikt. Overeenkomstig artikel 447 van voornoemd besluit duidt de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de mandaathouder aan onder de kandidaten van groep A. Op straffe van nietigheid moet de kandidatuur binnen een termijn van 35 dagen aangetekend verstuurd worden naar "talent.brussels, secretariaat van de mandaten, Emile Jacqmainlaan 20, 1000 Brussel. Deze termijn gaat in op de dag na de publicatie van deze oproep tot kandidaatstelling in het Belgisch Staatsblad. De aangetekende brief moet een dubbele verzegelde envelop bevatten (elke envelop moet het opschrift "kandidatuur directeur-generaal (A5) van Brussels International van GOB " - "vertrouwelijk: niet openen aub" vermelden). De kandidaten moeten hun kandidatuur ook via e-mail versturen naar het volgende adres: ebalducci@talent.brussels binnen de voornoemde termijn. De functiebeschrijving, de te bereiken doelstellingen, het gestandaardiseerde curriculum vitae en inlichtingen betreffende de procedure kunnen worden verkregen bij het secretariaat van de mandaten |
02.435.15.39 - ebalducci@talent.brussels | van talent.brussels - 02/435.15.39 - ebalducci@talent.brussels |