← Retour vers "Appel à la mobilité vers Bruxelles-Prévention & Sécurité. - Un Assistant administratif/de projets
pour Bruxelles-Prévention & Sécurité (réf. 1627bis) Un emploi vacant d'assistant (rang B1) au
cadre linguistique français de Bruxel(...) Sont visés
par la mobilité intrarégionale le ministère et les organismes d'intérêt public dépendant(...)"
Appel à la mobilité vers Bruxelles-Prévention & Sécurité. - Un Assistant administratif/de projets pour Bruxelles-Prévention & Sécurité (réf. 1627bis) Un emploi vacant d'assistant (rang B1) au cadre linguistique français de Bruxel(...) Sont visés par la mobilité intrarégionale le ministère et les organismes d'intérêt public dépendant(...) | Oproep tot mobiliteit naar Brussel-Preventie & Veiligheid. - Een Administratief assistent/Projectassistent voor Brussel-Preventie & Veiligheid (ref. 1627bis) Er is een betrekking van assistent (rang B1) behorend tot het Franstali(...) De intraregionale mobiliteit geldt voor de in artikel 3 vermelde instellingen van openbaar nut die (...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Appel à la mobilité vers Bruxelles-Prévention & Sécurité. - Un Assistant administratif/de projets (m/f/x) pour Bruxelles-Prévention & Sécurité (réf. 1627bis) Un emploi vacant d'assistant (rang B1) au cadre linguistique français de Bruxelles-Prévention & Sécurité, est à conférer par mobilité intrarégionale en vertu de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Oproep tot mobiliteit naar Brussel-Preventie & Veiligheid. - Een Administratief assistent/Projectassistent (m/v/x) voor Brussel-Preventie & Veiligheid (ref. 1627bis) Er is een betrekking van assistent (rang B1) behorend tot het Franstalige taalkader vacant verklaard bij Brussel-Preventie & Veiligheid (BPV); de betrekking is in te vullen via intraregionale mobiliteit op grond van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au | Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in |
sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. | sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Sont visés par la mobilité intrarégionale le ministère et les | De intraregionale mobiliteit geldt voor de in artikel 3 vermelde |
organismes d'intérêt public dépendant de la Région de | instellingen van openbaar nut die onder het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale visés à l'art. 3. | Gewest ressorteren. |
La description de fonction de cet emploi est disponible à l'adresse | De functiebeschrijving van deze betrekking is te vinden op de volgend |
suivante : https://lc.cx/gGjT. Cet emploi porte le code fonction | adres: https://lc.cx/gGjT. De betrekking in kwestie draagt functiecode |
1627bis. | 1627bis. |
Cet agent sera affecté à Bruxelles-Prévention & Sécurité au sein de | Deze ambtenaar zal aangesteld worden bij Brussel-Preventie & |
l'Observatoire bruxellois pour la Prévention et la Sécurité. | Veiligheid binnen het Brussels Observatorium voor Preventie en |
Conditions de participation : | Veiligheid. Deelnemingsvoorwaarden : |
Cet emploi est exclusivement réservé à des agents titulaires d'un | Deze betrekking is uitsluitend voorbehouden voor ambtenaren die houder |
arrêté de nomination à titre définitif dans le niveau B rang 1. | zijn van een vast benoemingsbesluit van niveau B rang 1. |
Sont seuls susceptibles d'être transférés par mobilité intrarégionale, | Komen in aanmerking voor overplaatsing via intraregionale mobiliteit |
les agents qui : | enkel de ambtenaren die : |
- Sont nommés à titre définitif dans un des organismes mentionnés au § 2; | - Vast benoemd zijn in één van de instellingen vermeld in § 2; |
- Ont une ancienneté de grade de deux ans au moins; | - Ten minste 2 jaar niveau-anciënniteit tellen; |
- Se trouvent dans une position d'activité de service; | - In dienstactiviteit zijn; |
- Au terme de leur évaluation, ont obtenus au moins une mention | - Als eindevaluatie op zijn minst een vermelding gekregen hebben die |
équivalente à la mention « favorable » en vigueur à la Région de | gelijkwaardig is aan de vermelding "gunstig" bij het Brussels |
Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijk Gewest. |
Procédure pour cette sélection : | Procedure voor deze selectie : |
Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur | Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur aangetekend in te |
candidature, sous pli recommandé, à Monsieur J. ARAOUD, Directeur | dienen bij de heer J. ARAOUD, directeur-generaal van Brussel-Preventie |
général de Bruxelles-Prévention & Sécurité, rue de Ligne 40, à 1000 | & Veiligheid, de Lignestraat 40, te 1000 Brussel, binnen een termijn |
Bruxelles, dans un délai de 8 jours ouvrables, qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge ( le cachet de la poste faisant foi). L'acte de candidature doit obligatoirement comprendre (sous peine de nullité) : - Un curriculum vitae complet; - Une lettre de motivation circonstanciée; - Une copie de votre arrêté de nomination le plus récent. Les candidats répondant aux conditions mentionnées supra seront invités à participer à un entretien de sélection. L'entretien évalue si vos compétences comportementales et compétences techniques répondent aux exigences du poste. Vous serez également questionné(e) sur votre motivation, votre intérêt et vos affinités au regard de la fonction. Pour réussir, vous devez obtenir au moins 12 points sur 20. Les candidats ayant réussi feront l'objet d'un classement. Attention, l'ensemble des communications relatives à cette sélection se feront par courriel. Veillez donc à nous communiquer une adresse | van 8 werkdagen, die ingaat op de eerste werkdag na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs). Het kandidaatsdossier dient (op straffe van nietigverklaring) verplicht te bestaan uit : - Een volledig curriculum vitae; - Een uitvoerige motivatiebrief; - Een kopie van uw meest recente benoemingsbesluit. Kandidaten die aan bovenvermelde voorwaarden voldoen, worden uitgenodigd voor een selectiegesprek. Het interview evalueert of je gedragsgerichte competenties en uw technische competenties overeenkomen met de jobvereisten. Je zal eveneens ondervraagd worden over je motivatie, je belangstelling voor de functie en je voeling ermee. Je bent geslaagd als je minstens 12 punten op 20 behaalt. De geslaagde kandidaten worden opgenomen in een rangschikking. Opgelet: alle communicatie m.b.t. deze selectie gebeurt per e-mail. Gelieve ons dus een geldig e-mailadres mee te delen en dit geregeld te |
électronique valide et à la consulter régulièrement. | raadplegen. |