Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Huissiers de Justice. - Concours pour le classement de candidats-huissiers de justice pour l'année 2017. - Appel aux candidats En application de l'article 510 du Code judiciaire les commissions de nomination de langue française et de langue néer Pour pouvoir être nommé candidat-huissier, le candidat doit : 1° être porteur d'un diplôme de d(...)"
Huissiers de Justice. - Concours pour le classement de candidats-huissiers de justice pour l'année 2017. - Appel aux candidats En application de l'article 510 du Code judiciaire les commissions de nomination de langue française et de langue néer Pour pouvoir être nommé candidat-huissier, le candidat doit : 1° être porteur d'un diplôme de d(...) Gerechtsdeurwaarders. - Vergelijkend examen voor de rangschikking van kandidaat-gerechtsdeurwaarders voor het jaar 2017. - Oproep tot de kandidaten Bij toepassing van artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen weldra de Nederlandstalige en Om tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder te kunnen worden benoemd moet de kandidaat : 1° houder zij(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Huissiers de Justice. - Concours pour le classement de Gerechtsdeurwaarders. - Vergelijkend examen voor de rangschikking van
candidats-huissiers de justice pour l'année 2017. - Appel aux kandidaat-gerechtsdeurwaarders voor het jaar 2017. - Oproep tot de
candidats kandidaten
En application de l'article 510 du Code judiciaire les commissions de Bij toepassing van artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen
nomination de langue française et de langue néerlandaise des huissiers weldra de Nederlandstalige en Franstalige benoemingscommissies voor
de justice procéderont prochainement à l'organisation du concours de gerechtsdeurwaarders overgaan tot de inrichting van het vergelijkend
sélection et de classement des candidats à une nomination de examen tot selectie en rangschikking van kandidaten tot een benoeming
candidat-huissier de justice pour l'année 2017. tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder voor het jaar 2017.
Pour pouvoir être nommé candidat-huissier, le candidat doit : Om tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder te kunnen worden benoemd moet de kandidaat :
1° être porteur d'un diplôme de docteur, de licencié ou de master en 1° houder zijn van het diploma van doctor, licentiaat of master in de
droit; rechten;
2° pouvoir produire un extrait du casier judiciaire dont la date est 2° een uittreksel uit het strafregister kunnen voorleggen dat dateert
postérieure à la publication de l'appel aux candidats; van na de bekendmaking van de oproep;
3° être Belge et jouir des droits civils et politiques; 3° Belg zijn en de burgerlijke en politieke rechten genieten;
4° être porteur du certificat de stage prévu à l'article 511 du Code 4° houder zijn van het in het artikel 511 van het Gerechtelijk Wetboek
judiciaire; bedoelde stagecertificaat;
5° figurer sur la liste définitive visée à l'article 513 § 5 du code 5° voorkomen op de in artikel 513 § 5 van het Gerechtelijk Wetboek,
judiciaire. bedoelde definitieve lijst.
L'acte de candidature et les annexes doivent être envoyés, sous peine De kandidatuurstelling met bijlagen moeten, op straffe van verval, bij
de nullité, par lettre recommandée à la poste, dans le délai d'un mois een ter post aangetekende brief, binnen de maand te rekenen vanaf de
à dater de la publication au présent numéro du Moniteur belge, soit au datum van de bekendmaking in het huidige nummer van het Belgisch
plus tard le 28 novembre 2016 à minuit, à l'adresse suivante : Staatsblad verstuurd worden, hetzij uiterlijk op 28 november 2016 om
middernacht, aan het volgend adres :
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Vergelijkend examen tot rangschikking van
Concours 2017 de classement des candidats-huissiers de justice. kandidaat-gerechtsdeurwaarders voor het jaar 2017.
Service du personnel ROJ 011 Dienst Personeelszaken ROJ 011
Boulevard de Waterloo 115 Waterloolaan 115
1000 BRUXELLES 1000 BRUSSEL
Le cachet de la poste fait foi. De poststempel geldt als bewijs.
A cette lettre doivent obligatoirement être annexés, sous peine Op straffe van onontvankelijkheid, dienen volgende bijlagen voorzien
d'irrecevabilité de l'acte de candidature, les documents suivant visés bij het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot uitvoering van artikel
par l'arrêté royal du 2 avril 2014, en exécution de l'article 513 § 1 513 § 1 van het Gerechtelijk Wetboek, (Belgisch Staatsblad, 24 april
du Code judiciaire (Moniteur belge du 24 avril 2014), à savoir : 2014) bij de kandidatuurstelling worden gevoegd, te weten :
1° une copie de la carte d'identité; 1° een kopie van de identiteitskaart;
2° une copie du diplôme de docteur, de licencié ou de master en droit; 2° een afschrift van het diploma van doctor, licentiaat of master in
3° Une copie du certificat de stage. de rechten;
Il est demandé à chaque candidat de préciser son adresse postale, 3° een afschrift van het stagecertificaat.
ainsi qu'un numéro de téléphone et une adresse électronique (e-mail) Iedere kandidaat wordt verzocht melding te maken van zijn adres,
où il peut être atteint. Les candidats qui sont domiciliés à telefoonnummer en e-mailadres waar hij kan bereikt worden. De
l'étranger sont invités à faire élection de domicile dans une commune kandidaten die in het buitenland gedomicilieerd zijn, worden verzocht
woonplaats te kiezen in een gemeente van België.
de Belgique. U gelieve nog een bewijs van nationaliteit daterend van na de
Veuillez également joindre un certificat de nationalité établi bekendmaking van deze oproep tot de kandidaten toe te voegen.
postérieurement à la publication du présent appel aux candidats. De benoemingsprocedure wordt elektronisch gevoerd. Daartoe dient
La procédure de nomination est traitée de manière électronique. Pour tegelijkertijd, naast de door de wet voorziene bij een ter post
ce faire, le candidat est invité, simultanément à l'envoi par courrier aangetekende zending ook een elektronische zending te gebeuren van het
recommandé à la poste a d'adresser également par voie électronique volledige identieke dossier dat per post wordt toegezonden aan het
l'entièreté du dossier complet adressé par la poste à l' adresse mail volgende centrale emailadres van de FOD Justitie:
centrale suivante du SPF Justice : vacatures.hdj-gdw@just.fgov.be vacatures.hdj-gdw@just.fgov.be
Il ne sera pas envoyé d'invitation à compléter les envois incomplets. Er zal geen verzoek tot aanvulling van een onvolledig dossier worden
Tout intéressé veillera donc à vérifier avec soin si son dossier verstuurd. Elke betrokkene dient er zorgvuldig op toe te zien dat zijn
contient toutes les pièces requises. dossier alle nodige documenten bevat.
Seules les personnes dont l'acte de candidature aura été déclaré Enkel de personen van wie de kandidatuur door de Minister van Justitie
recevable par le Ministre de la Justice seront admises à l'épreuve ontvankelijk wordt verklaard, zullen toegelaten worden tot de
écrite. schriftelijke proef.
La commission de nomination compétente enverra une convocation à De bevoegde benoemingscommissie zal bij aangetekend schrijven tot de
l'épreuve écrite du concours, par voie recommandée, aux candidats dont kandidaten, wiens kandidatuur ontvankelijk wordt verklaard, een oproep
l'acte de candidature aura été déclaré recevable. richten voor het schriftelijk gedeelte van het vergelijkend examen.
L'épreuve écrite du concours aura lieu le 17 décembre 2016, dans les Het schriftelijk gedeelte van het vergelijkend examen zal plaatsvinden
locaux de l' Université Saint-Louis, boulevard du Jardin Botanique 43, op 17 december 2016 in de lokalen van de `Université Saint-Louis',
à 1000 Bruxelles. Kruidtuinlaan 43, 1000 Brussel.
La commission de nomination compétente enverra une convocation à De bevoegde benoemingscommissie zal, per aangetekend schrijven, een
l'épreuve orale du concours, par voie recommandée, aux candidats admis oproep tot de kandidaten die toegelaten worden tot het mondeling
à cette épreuve orale. gedeelte, versturen.
L'arrêté ministériel du 10 octobre 2014 portant approbation du Het ministerieel besluit van 10 oktober 2014 houdende de goedkeuring
programme du concours a été publié au Moniteur belge le 27 octobre 2014. van het programma van het vergelijkend examen werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 oktober 2014.
La composition de la commission de nomination compétente et le De samenstelling van de bevoegde benoemingscommissie en het
règlement du concours sont à consulter sur le site web de la Chambre examenreglement zijn te vinden op de website van Nationale Kamer van
Nationale des Huissiers de Justice. Gerechtsdeurwaarders :
http://www.huissiersdejustice.be/sam-tes/commissions-de-nomination-presentation http://www.gerechtsdeurwaarders.be/sam-tes/over-sam-tes/benoemingscommissies/voorstelling
. .
^