Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication, au Moniteur belge du 30 mai 2014, page 42117, de 5 places vacantes de conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, la phrase "Trois de ces places de conseiller à la cour d'a Dans la publication, au Moniteur belge du 30 mai 2014, page 42118, de places vacantes de juge au tr(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication, au Moniteur belge du 30 mai 2014, page 42117, de 5 places vacantes de conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, la phrase "Trois de ces places de conseiller à la cour d'a Dans la publication, au Moniteur belge du 30 mai 2014, page 42118, de places vacantes de juge au tr(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2014, pagina 42117, van 5 vacante plaatsen van raadsheer in het hof van beroep te Brussel, dient de volzin "Drie van deze plaats In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2014, pagina 42118, van vacante plaatsen (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum
Dans la publication, au Moniteur belge du 30 mai 2014, page 42117, de In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2014, pagina
5 places vacantes de conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, la 42117, van 5 vacante plaatsen van raadsheer in het hof van beroep te
phrase "Trois de ces places de conseiller à la cour d'appel de Brussel, dient de volzin "Drie van deze plaatsen van raadsheer in het
Bruxelles doivent être pourvues par la nomination de candidats hof van beroep te Brussel dienen te worden voorzien door de benoeming
néerlandophones et trois de ces places doivent être pourvues par la van Nederlandstalige kandidaten en drie van deze plaatsen dienen te
nomination de candidats francophones" doit être remplacée par la worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten" te
phrase "Deux de ces places de conseiller à la cour d'appel de worden vervangen door de volzin "Twee van deze plaatsen van raadsheer
Bruxelles doivent être pourvues par la nomination de candidats in het hof van beroep te Brussel dienen te worden voorzien door de
néerlandophones et trois de ces places doivent être pourvues par la benoeming van Nederlandstalige kandidaten en drie van deze plaatsen
nomination de candidats francophones". dienen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige
Dans la publication, au Moniteur belge du 30 mai 2014, page 42118, de kandidaten". In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2014, pagina
places vacantes de juge au tribunal du travail néerlandophone de 42118, van vacante plaatsen van rechter in de Nederlandstalige
Bruxelles, le chiffre 2 doit être remplacé par le chiffre 1. arbeidsrechtbank te Brussel, dient het cijfer 2 te worden vervangen
door het cijfer 1.
Les mots "(dont une à partir du 1er septembre 2014)" doivent être De woorden "(waarvan een vanaf 1 september 2014)" dienen te worden
annulés. geschrapt.
^