← Retour vers  "Appel aux candidats à un mandat  de membre externe suppléant du Comité sectoriel Sécurite sociale 
et Santé (Section Securité sociale) Conformément à l'article 37 § 2, 3°  de la loi du 
15 janvier 1990 - Loi relative à l'institution et à(...) Le membre externe 
du Comité sectoriel sera désigné par la Chambre des représentants, pour une pério(...)"
                    
                        
                        
                
              | Appel aux candidats à un mandat de membre externe suppléant du Comité sectoriel Sécurite sociale et Santé (Section Securité sociale) Conformément à l'article 37 § 2, 3° de la loi du 15 janvier 1990 - Loi relative à l'institution et à(...) Le membre externe du Comité sectoriel sera désigné par la Chambre des représentants, pour une pério(...) | Oproep tot kandidaten voor een mandaat van extern plaatsvervangend lid van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid (Afdeling Sociale Zekerheid) Overeenkomstig artikel 37, § 2, 3° van de wet van 15 januari 1(...) Het extern lid van het Sectoraal comité wordt aangewezen door de Kamer van volksvertegenwoordigers (...) | 
|---|---|
| COMMISSION DE LA PROTECTION DE LA VIE PRIVEE Appel aux candidats à un mandat (h/f) de membre externe suppléant du Comité sectoriel Sécurite sociale et Santé (Section Securité sociale) Conformément à l'article 37 § 2, 3° de la loi du 15 janvier 1990 - Loi relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la Sécurité sociale et suite à l'appel à candidatures publié au | COMMISSIE VOOR DE BESCHERMING VAN DE PERSOONLIJKE LEVENSSFEER Oproep tot kandidaten (m/v) voor een mandaat van extern plaatsvervangend lid van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid (Afdeling Sociale Zekerheid) Overeenkomstig artikel 37, § 2, 3° van de wet van 15 januari 1990 - wet houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en ingevolge de oproep naar kandidaten, gepubliceerd | 
| Moniteur belge en date du 23 décembre 2013 et au nombre insuffisant de | in het Belgisch Staatsblad van 23 december 2013 en het onvoldoende | 
| candidatures reçues pour la désignation d'un nouveau membre (h/f) pour | aantal, ingediende kandidaturen voor de aanduiding van een nieuw lid | 
| continuer le mandat de membre suppléant du Comité sectoriel Sécurité | (m/v) voor de voleindiging van de het mandaat van een plaatsvervangend | 
| sociale et Santé (Section Sécurité sociale), qui a son siège à | lid van het Sectoraal comité van de Sociale Zekerheid en van de | 
| Bruxelles, il est procédé à un nouvel appel à candidatures. | Gezondheid (Afdeling Sociale Zekerheid), met zetel te Brussel, wordt | 
| een nieuwe oproep gedaan tot de kandidaten. | |
| Le membre externe du Comité sectoriel sera désigné par la Chambre des | Het extern lid van het Sectoraal comité wordt aangewezen door de Kamer | 
| représentants, pour une période allant jusqu'au 15 décembre 2014, sur | van volksvertegenwoordigers voor een periode die loopt tot 15 december | 
| une liste présentée par le Conseil des Ministres et comportant deux | 2014, op een door de Ministerraad voorgedragen lijst met twee | 
| candidats pour le mandat à conférer. | kandidaten voor het te begeven mandaat. | 
| La Commission de la protection de la vie privée : | De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : | 
| - émet des avis et formule des recommandations à l'intention des | - verstrekt adviezen en geeft aanbevelingen aan de bevoegde overheden | 
| autorités et/ou instances compétentes; | en/of instanties; | 
| - délivre des autorisations aux instances compétentes pour le | - verleent machtigingen voor de verwerking of de mededeling van | 
| traitement ou la communication de données à caractère personnel; | persoonsgegevens, aan de bevoegde instanties; | 
| - contrôle la façon dont s'opèrent la communication et le traitement | - controleert de wijze waarop de mededeling en verwerking van | 
| de données à caractère personnel; | persoonsgegevens geschiedt; | 
| - informe et assiste les personnes concernées dans l'exercice de leurs | - informeert en verleent bijstand aan de betrokken personen bij de | 
| droits et devoirs, afin de contribuer à la préservation équilibrée du | uitoefening van hun rechten en plichten, om bij te dragen tot de | 
| droit fondamental de quiconque à la protection de la vie privée à | evenwichtige vrijwaring van het grondrecht van elkeen op bescherming | 
| l'égard des traitements de données à caractère personnel. | van de persoonlijke levenssfeer bij de verwerking van persoonsgegevens. | 
| Des comités sectoriels compétents pour des secteurs spécifiques sont | Binnen de Commissie zijn sectorale comités opgericht die bevoegd zijn | 
| créés au sein de la Commission. Actuellement ils sont au nombre de 6, | voor specifieke sectoren. Vandaag bestaan er 6, namelijk : | 
| à savoir : registre national, sécurité sociale et santé, banque | Rijksregister, Sociale Zekerheid en Gezondheid, Federale Overheid, | 
| carrefour des entreprises, autorité fédérale, comité sectoriel Phenix | Kruispuntbank van Ondernemingen, Sectoraal Ccmité Phenix en het | 
| et le comité de surveillance statistique. Le Comité sectoriel Phenix, | Statistisch Toezichtscomité. Het Sectoraal comité Phenix, het | 
| le Comité banque carrefour des entreprises et le Comité de | Sectoraal comité Kruispuntbank van Ondernemingen en het Statistisch | 
| surveillance statistique ne sont actuellement pas actifs. | Toezichtscomité zijn momenteel niet actief. | 
| Les comités sectoriels siègent à raison d'une réunion par mois. | De sectorale comités zetelen één keer per maand. | 
| Mandat à conférer. | Te begeven mandaat. | 
| Membre externe suppléant (h/f) du Comité sectoriel Sécurité sociale et | Externe plaatsvervangend lid (m/v) van het Sectoraal comité van de | 
| Santé (Section Sécurité Sociale). | Sociale Zekerheid en van de Gezondheid (Afdeling Sociale Zekerheid). | 
| Ce Comité sectoriel est chargé de veiller à ce que les traitements de | Dit Sectoraal comité moet erover waken dat de verwerkingen van | 
| données à caractère personnel effectués via le réseau de la sécurité | persoonsgegevens die via het netwerk van sociale zekerheid worden | 
| sociale ne mettent pas en péril la vie privée des assurés sociaux. Il | verricht, het privéleven van de sociaal verzekerden niet in gevaar | 
| remplit par ailleurs une mission de contrôle portant plus | brengt. Het heeft meer in het bijzonder een controleopdracht op de | 
| particulièrement sur la communication de données relatives à la santé. | mededelingen van gegevens betreffende de gezondheid. Dit comité heeft | 
| Ce comité se constitue de deux sections : Section Sécurité Sociale et | twee afdelingen : de Afdeling Sociale Zekerheid en de Afdeling | 
| Section Santé. | Gezondheid. | 
| La tâche principale de la première section consiste à contrôler le | De hoofdtaak van de eerste afdeling bestaat erin te controleren of de | 
| respect de la loi du 15 janvier 1990 - Loi relative à l'institution et | wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een | 
| Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en diens uitvoeringsbesluiten | |
| à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la Sécurité sociale et de | worden nageleefd door de instellingen van sociale zekerheid en door de | 
| ses arrêtés d'exécution, notamment par les institutions de sécurité | instellingen voor dewelke in toepassing van de wet van 15 januari 1990 | 
| sociale et les instances auxquelles a été élargi le réseau de la | het netwerk voor de sociale zekerheid werd uitgebreid. De tweede | 
| sécurité sociale en application de la loi du 15 janvier 1990. La | afdeling waakt erover dat de toepasselijke regels inzake de | 
| deuxième section veille à ce que les règles applicables en matière de | bescherming van de persoonlijke levenssfeer worden nageleefd bij | 
| protection de la vie privée soient respectées lors des traitements de | verwerkingen van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen. | 
| données à caractère personnel relatives à la santé. | Het sectoraal comité is meer bepaald bevoegd om machtigingen te | 
| Le comité sectoriel est notamment habilité à délivrer des | verlenen voor mededelingen van sociale persoonsgegevens door de | 
| autorisations, d'une part pour la communication de données à caractère | Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en door de instellingen van | 
| personnel par des institutions de sécurité sociale (section Sécurité | sociale zekerheid (Afdeling Sociale Zekerheid) enerzijds en anderzijds | 
| sociale) et d'autre part, pour la communication de données à caractère | voor de mededelingen van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen | 
| personnel relatives à la santé (section Santé). Il a en outre des | (Afdeling Gezondheid). Het heeft bovendien de bevoegdheid advies te | 
| compétences d'avis, de recommandation, d'enquête et de contrôle en ce | verstrekken en, aanbevelingen te doen, alsook een onderzoeks- en | 
| qui concerne la mise en oeuvre, l'application et le respect des | controlebevoegdheid voor de invoering, toepassing en de naleving van | 
| dispositions légales et réglementaires en vigueur. | de geldende wettelijke en reglementaire bepalingen. | 
| Les institutions de gestion avec lesquelles ce comité sectoriel est en | De beheersinstellingen waarmee dit Sectoraal comité, overeenkomstig de | 
| contact conformément à la législation applicable sont la | toepasselijke wetgeving, in contact staat, zijn de Kruispuntbank van | 
| Banque-Carrefour de la Sécurité sociale, le Centre fédéral d'expertise | de Sociale zekerheid, het Federaal Kenniscentrum voor de | 
| des soins de santé et la fondation visée à l'article 45quinquies de | Gezondheidszorg en de stichting bedoeld in artikel 45quinquies van het | 
| l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de | 
| professions des soins de santé. | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. | 
| Seules les personnes parfaitement compétentes dans le domaine de la | Voor deze mandaten komen enkelpersonen in aanmerking die volkomen | 
| protection de la vie privée et de la gestion de données à caractère | deskundig zijn op het vlak van de bescherming van de persoonlijke | 
| personnel peuvent prétendre à un de ces mandats. | levenssfeer en het beheer van de persoonsgegevens. | 
| Les fonctions concernées sont exercées à temps partiel. Une même | De betrokken mandaten zijn deeltijdse functies. Een persoon kan | 
| personne ne peut faire partie que d'un seul des comités sectoriels | slechts deel uitmaken van één Sectoraal comité binnen de Commissie | 
| institués au sein de la Commission de la protection de la vie privée. | voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. | 
| En l'occurrence, un mandat de membre suppléant est vacant pour la | Er is een mandaat vacant voor een plaatsvervangend lid voor de | 
| Section Sécurité sociale du Comité sectoriel Sécurité sociale et | Afdeling Sociale Zekerheid van het Sectoraal Comité van de Sociale | 
| Santé, plus précisément : un membre ayant la qualité de docteur ou de | Zekerheid en van de Gezondheid, meer bepaald : een lid dat doctor of | 
| licencié en droit. | licentiaat in de rechten is. | 
| Pour être nommé membre externe, effectif ou suppléant, du comité | Om tot extern, vast, dan wel plaatsvervangend lid van dit Sectoraal | 
| sectoriel ici visé, il faut en outre satisfaire aux conditions | comité te worden benoemd, moeten de kandidaten verder aan de volgende | 
| suivantes : | voorwaarden voldoen : | 
| - être Belge ou ressortissant de l'Union européenne; | - Belg zijn; | 
| - jouir de ses droits civils et politiques; | - de burgerlijke en politieke rechten genieten; | 
| - ne pas être membre du Parlement européen ou du Parlement national, | - geen lid zijn van het Europees parlement, de wetgevende kamers noch | 
| ni du Parlement d'une Communauté ou d'une Région; | van een gemeenschaps- of gewestraad; | 
| - ne pas relever du pouvoir hiérarchique d'un Ministre, être | - niet onder het hiërarchisch gezag vallen van een Minister, | 
| indépendant des institutions de sécurité sociale ainsi que des | onafhankelijk zijn van de sociale zekerheidsinstellingen en de | 
| organisations représentées au sein du Comité de gestion de la | instellingen die vertegenwoordigd zijn in het beheerscomité van de | 
| Banque-Carrefour et, en ce qui concerne les membres médecins, ne pas | Kruispuntbank en, voor wat de leden-geneesheren betreft, niet afhangen | 
| dépendre du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | 
| Chaîne alimentaire et Environnement, du Centre fédéral d'expertise des | voedselketen en Leefmilieu, het Federaal kenniscentrum voor de | 
| soins de santé ou de la fondation visée à l'article 45quinquies de | Gezondheidszorg of de stichting bedoeld in artikel 45quinquies van het | 
| l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de | 
| professions des soins de santé. | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. | 
| Les membres externes, effectifs et suppléants, des comités sectoriels | De externe vaste en plaatsvervangende leden van sectorale comités | 
| ont droit à des jetons de présence d'un montant de 175,98 EUR (non | hebben recht op presentiegelden voor een bedrag van 175,98 EUR (aan | 
| indexé) (ce qui correspond aujourd'hui à 283,05 EUR) ainsi qu'à une | 100 %) (vandaag 283,05 EUR). Alle leden hebben recht op de vergoeding | 
| indemnité pour les frais de déplacement et de séjour, conformément aux | voor reis- en verblijfskosten overeenkomstig de bepalingen die van | 
| dispositions applicables au personnel des services publics fédéraux. | toepassing zijn op het personeel van de federale overheidsdiensten. | 
| Les indemnités sont soumises au régime de mobilité applicable à la | De vergoedingen zijn gekoppeld aan de mobiliteitsregeling toepasselijk | 
| rémunération des agents de l'Etat en service actif. | op de bezoldiging van het Rijkspersoneel in actieve dienst. | 
| Les candidats à un mandat externe au sein d'un des comités sectoriels | De kandidaten voor een extern mandaat bij een van de sectorale comités | 
| doivent adresser leur candidature par lettre recommandée, accompagnée | richten hun kandidatuur bij aangetekend schrijven, samen met hun | 
| de leur curriculum vitae ainsi que d'une note dans laquelle ils | curriculum vitae en een nota waarin zij dit toelichten alsook aangeven | 
| commentent celui-ci et exposent leur motivation ainsi que les motifs | wat hun motivatie is en waarom zij menen te beantwoorden aan een of | 
| pour lesquels ils pensent répondre au profil préalablement défini à la | |
| Commission de la protection de la vie privée, à l'attention de | meer van de vooropgestelde profielen, tot de Commissie voor de | 
| Monsieur Patrick Van Wouwe, Administrateur f.f., rue de la Presse 35, | bescherming van de persoonlijke levenssfeer, t.a.v. de heer Patrick | 
| 1000 Bruxelles, et ce au plus tard le et ce au plus tard le 21 février | Van Wouwe, wnd. Administrateur, Drukpersstraat 35, 1000 Brussel, en | 
| 2014. | dit ten laatste tegen 21 februari 2014. | 
| Les candidats qui ont déjà postulé au précédent appel à candidature | Wie zich kandidaat heeft gesteld bij de vorige oproep tot kandidaten | 
| (Moniteur belge du 23 décembre 2013) et pour lesquels leur candidature | (Belgisch Staatsblad van 23 december 2013) en zijn/haar kandidatuur | 
| reste valable, ne doivent pas resoumettre un acte de candidature dans | ongewijzigd kan laten, hoeft niets meer te doen, zijn/haar kandidatuur | 
| le cadre du présent appel. | blijft gelden voor onderhavige oproep. | 
| Des informations complémentaires peuvent être obtenues en téléphonant | Bijkomende toelichting kan telefonisch worden verkregen bij : Patrick | 
| à : Patrick Van Wouwe, Administrateur f.f. - secrétariat 02-274 48 23. | Van Wouwe, wnd. Administrateur - secretariaat - 02-274 48 23. |