← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Errata Au Moniteur belge du 11 juin 2010 : page
36986, ligne 32, les deux places vacantes d'assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal
de première instance de Furnes dans la famille de fo page 36987, ligne 46, texte francophone, lire : « tribunal de commerce » au lieu
de « tribunal de p(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Errata Au Moniteur belge du 11 juin 2010 : page 36986, ligne 32, les deux places vacantes d'assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Furnes dans la famille de fo page 36987, ligne 46, texte francophone, lire : « tribunal de commerce » au lieu de « tribunal de p(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 11 juni 2010 : bladzijde 36986, regel 34, dienen de twee plaatsen van assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg bladzijde 36987, regel 46, Franstalige tekst lezen : « tribunal de commerce » au lieu de « tribunal(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Errata | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Errata |
Au Moniteur belge du 11 juin 2010 : | In het Belgisch Staatsblad van 11 juni 2010 : |
page 36986, ligne 32, les deux places vacantes d'assistant au parquet | bladzijde 36986, regel 34, dienen de twee plaatsen van assistent bij |
du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Furnes | het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste |
dans la famille de fonctions « gestion de dossiers » doivent être | aanleg te Veurne in de functiefamilie « dossierbeheer » geannuleerd te |
annulées dans la rubrique assistant via promotion, il n'y aura PAS | worden in de rubriek « assistent via bevordering », er wordt GEEN |
d'épreuve complémentaire' et être ajoutées dans la rubrique « | bijkomende proef georganiseerd' en toegevoegd te worden in de rubriek |
assistant via recrutement ou promotion, une épreuve complémentaire | « assistent via werving of bevordering, er wordt een bijkomende proef |
sera organisée », page 36994; | georganiseerd » op bladzijde 36994; |
page 36987, ligne 46, texte francophone, lire : « tribunal de commerce | bladzijde 36987, regel 46, Franstalige tekst lezen : « tribunal de |
» au lieu de « tribunal de première instance »; | commerce » au lieu de « tribunal de première instance »; |
page 36987, ligne 63, ajouter : (*) La connaissance de la langue | bladzijde 36987, regel 63, bijvoegen : (*) De kennis van het |
française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux | Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de |
emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'un | vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met |
astérisque (*), conformément aux dispositions des articles 53 et 54bis | een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 en |
de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière | 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in |
judiciaire; | gerechtszaken; |
page 36986, ligne 14, la place vacante de collaborateur au greffe du | bladzijde 36989, regel 16, is de plaats van medewerker bij de griffie |
tribunal de première instance de Charleroi dans la famille de | van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi in de functiefamilie « |
fonctions « support administratif » est annulée; | administratieve ondersteuning » geannuleerd; |
page 36989, ligne 30, ajouter : « néerlandophone »; | bladzijde 36989, regel 33, bijvoegen : « Nederlandstalig »; |
page 36990, ligne 37, la place vacante de greffier en chef dans la | bladzijde 36990, regel 39, is de vacante plaats van hoofdgriffier in |
classe de métier A2 de la justice de paix du canton d'Ypres II - | de vakklasse A2 van het vredegerecht van het kanton Ieper II - |
Poperinge, est annulée; | Poperinge, geannuleerd; |
page 36990, ligne 53, lire : « Péruwelz-Leuze-en-Hainaut » au lieu de | bladzijde 36990, regel 56, lezen : « Péruwelz-Leuze-en-Hainaut » au |
« Leuze-en-Hainaut »; | lieu de « Leuze-en-Hainaut »; |
page 36992, ligne 7, ajouter (*) La connaissance de la langue | bladzijde 36992, regel 7, bijvoegen : (*) De kennis van het Nederlands |
française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux | en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen |
emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'un | in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje |
astérisque (*), conformément aux dispositions des articles 53 et 54bis | (*), overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 en 54bis van de |
de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière | wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken. |
judiciaire. |