← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Au Moniteur belge du 15 février 2010, page
9199, ligne 50, ajouter : « La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est
exigée des candidats aux emplois vacants dans le g(...)
"
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Au Moniteur belge du 15 février 2010, page 9199, ligne 50, ajouter : « La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le g(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 15 februari 2010, bladzijde 9199, regel 53 bijvoegen : « De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum |
Au Moniteur belge du 15 février 2010, page 9199, ligne 50, ajouter : « | In het Belgisch Staatsblad van 15 februari 2010, bladzijde 9199, regel |
(*) La connaissance de la langue française et de la langue | 53 bijvoegen : « (*) De kennis van het Nederlands en van het Frans is |
néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le | vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van |
greffe des juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de bepalingen van de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 |
l'emploi des langues en matière judiciaire. » | op het gebruik der talen in gerechtszaken. » |