← Retour vers "Appel à candidatures pour la formation du nouveau Conseil supérieur wallon de la Conservation
de la Nature L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009
relatif à la composition et au fonctionnement du Conse(...) - six membres effectifs et six membres
suppléants issus des universités, des écoles supérieures ou (...)"
Appel à candidatures pour la formation du nouveau Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 relatif à la composition et au fonctionnement du Conse(...) - six membres effectifs et six membres suppléants issus des universités, des écoles supérieures ou (...) | Oproep voor kandidaten voor de vorming van de nieuwe "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 betr(...) - zes gewone en plaatsvervangende leden uit in het Waalse Gewest werkende universiteiten, hogeschol(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Appel à candidatures pour la formation du nouveau Conseil supérieur | Oproep voor kandidaten voor de vorming van de nieuwe |
wallon de la Conservation de la Nature (C.S.W.C.N.) | "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" |
(Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud) | |
L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 | Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 |
relatif à la composition et au fonctionnement du Conseil supérieur | betreffende de samenstelling en de werking van de "Conseil supérieur |
wallon de la Conservation de la Nature, stipule que le Conseil est | wallon de la Conservation de la Nature" stipuleert dat de Raad uit |
composé de représentants du monde scientifique, du secteur associatif, | vertegenwoordigers van de wetenschappelijke middens, de |
des Commissions ou Conseils consultatifs et de l'Administration. Il | verenigingssector, de Adviesommissies of -raden en het Bestuur |
précise que ces personnes doivent présenter des garanties | bestaat. Het geeft aan dat deze personen blijk moeten geven van |
d'indépendance et d'intégrité, et posséder des connaissances avérées | garanties inzake onafhankelijkheid en integriteit en bewezen kennissen |
en matière de conservation de la nature et de protection de la | inzake het natuurbehoud en de bescherming van biologische diversiteit |
biodiversité. Enfin, il définit les profils des 19 membres effectifs | moeten bezitten. Het bepaalt tenslotte de profielen van de 19 gewone |
et des 19 membres suppléants qui le composent dont : | en 19 plaatsvervangende leden van de Raad waarvan : |
- six membres effectifs et six membres suppléants issus des | - zes gewone en plaatsvervangende leden uit in het Waalse Gewest |
universités, des écoles supérieures ou des instituts de recherche | werkende universiteiten, hogescholen of onderzoeksinstituten waarvan |
actifs en Région wallonne, dont les programmes d'études ou de | de studie- of onderzoeksprogramma's met de volgende vakken of gebieden |
recherches touchent aux disciplines ou aux domaines suivants : | te maken hebben : |
* le règne végétal : 2 membres effectifs et 2 suppléants; | * het plantenrijk : 2 gewone en 2 plaatsvervangende leden; |
* le règne animal : 2 membres effectifs et 2 suppléants; | * het dierenrijk : 2 gewone en 2 plaatsvervangende leden; |
* la connaissance et la gestion du milieu naturel : 2 membres | * de kennis en het beheer van het natuurlijk milieu : 2 gewone en 2 |
effectifs et 2 suppléants. | plaatsvervangende leden. |
- six membres effectifs et six membres suppléants issus des | - zes gewone en zes plaatsvervangende leden uit niet-gouvernementele |
fédérations, des associations ou des organisations non | |
gouvernementales, ayant pour objet la conservation de la nature et la | federaties, verenigingen of organisaties die het natuurbehoud en de |
protection de l'environnement, dont les attributions ou les | bescherming van het milieu als voorwerp hebben en waarvan de |
compétences exercées sur l'ensemble du territoire wallon ou sur une | bevoegdheden die op het geheel van het Waalse grondgebied of op een |
partie importante de ce territoire concernent les aspects ou thèmes | groot deel daarvan uitgevoerd worden de volgende indicatieve aspecten |
indicatifs suivants : sauvegarde de la biodiversité, gestion des sites | of thema's betreffen : bescherming van de biologische diversiteit, |
naturels protégés, éducation à la conservation de la nature, | beheer van de beschermde natuurlijke locaties, opvoeding tot het |
développement des parcs naturels, formation des guides nature. | natuurbehoud, ontwikkeling van natuurparken, opleiding van |
- six membres effectifs et six membres suppléants représentant les | natuurgidsen. - zes gewone en plaatsvervangende leden die de volgende Raden of |
Conseils ou Commissions suivants : le Conseil supérieur wallon des | Commissies vertegenwoordigen : de Waalse Hoge Raad van de Bossen en de |
Forêts et de la Filière Bois; le Conseil supérieur wallon de la | Houtverwerking; de Waalse Hoge Jachtraad; de Waalse Hoge Visraad; de |
Chasse; le Conseil supérieur wallon de la Pêche; le Conseil supérieur | |
wallon de l'Agriculture, de l'Agro-alimentaire et de l'Alimentation; | Waalse Hoge Raad voor Landbouw, Agrovoeding en Voeding; de Waalse Hoge |
le Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable et | Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling en de Koninklijke Commissie voor |
la Commission royale des Monuments, Sites et Fouilles de la Région wallonne. | Monumenten, Landschappen en Opgravingen van het Waalse Gewest. |
- un membre effectif et un membre suppléant représentant | - een gewoon en een plaatsvervangend lid dat het bestuur |
l'Administration. | vertegenwoordigt. |
Toute institution ou instance qui relève des deux premières catégories | Elke instelling of instantie die tot de eerste twee categoriëen van |
citées à l'article 2 de l'arrêté précité, peut introduire un dossier de candidature en regard de chaque siège à pourvoir au sein du C.S.W.C.N. Pour ce faire, elle présentera une double liste de candidats effectifs et une double liste de candidats suppléants, en ajoutant leurs titres/qualités et leurs adresses. En outre, le dossier présenté à l'appui des candidatures devra comporter au minimum : une lettre de motivation, la description de l'objet social de l'institution et un curriculum vitae pour chaque candidat proposé. Conformément au décret du 15 mai 2003, promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, il est obligatoire de présenter pour chaque mandat effectif et suppléant, la candidature d'au moins une femme et un homme. A défaut de pouvoir remplir l'obligation susmentionnée, il est demandé de motiver l'impossibilité de respecter cette prescription. Une partie des prescriptions qui régissent le processus de désignation et le fonctionnement du C.SW.C.N., est exposée aux articles 3 à 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009. Les autres règles qui s'appliquent doivent être conformes aux conditions exposées à l'article 2 du décret du 6 novembre 2008, portant rationalisation de la fonction consultative. Les candidatures sont à adresser, pour le 20 mars 2009, à Monsieur B. Lutgen, Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement | artikel 2 van het voormelde besluit behoort, kan een kandidatuurdossier indienen tegenover elke in te vullen zetel binnen de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature". Ze zal daartoe een dubbele lijst van gewone kandidaten en een dubbele lijst van plaatsvervangende kandidaten indienen met hun titels/bevoegdheden en hun adressen. Bovendien zal het dossier voor de kandidaturen tenminste de volgende elementen moeten inhouden : een motivatiebrief, de omschrijving van het maatschappelijk doel van de instelling en een curriculum vitae voor elke voorgestelde kandidaat. Overwegende het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen is het verplicht om de kandidatuur van ten minste één vrouw en één man voor elk gewoon en plaatsvervangend mandaat in te dienen. Indien het onmogelijk is aan de voormelde verplichting te voldoen wordt er gevraagd om de onmogelijkheid dit voorschrift na te komen, te motiveren. Een deel van de voorschriften die het aanwijzingsproces en de werking van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" regelen wordt in artikelen 3 tot 7 van het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 uiteengezet. De andere regels die van toepassing zijn moeten met de voorwaarden van artikel 2 van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie overeenstemmen. De kandidaturen moeten vóór 20 maart 2009 gericht worden aan de heer B. Lutgen, Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
et du Tourisme, chaussée de Louvain 2, à 5000 Namur. | Leefmilieu en Toerisme, chaussée de Louvain 2, te 5000 Namur. |