← Retour vers "Institut national de Criminalistique et de Criminologie. - Appel aux candidats pour deux experts
judiciaires banques de données ADN (m/f), d'expression française. - Date limite d'inscription : 26 septembre
2008 Cet avis comprend : 1. Donn(...) 2. Contexte de la fonction; 3.
Principales tâches; 4. Compétences requises; 5. Information(...)"
Institut national de Criminalistique et de Criminologie. - Appel aux candidats pour deux experts judiciaires banques de données ADN (m/f), d'expression française. - Date limite d'inscription : 26 septembre 2008 Cet avis comprend : 1. Donn(...) 2. Contexte de la fonction; 3. Principales tâches; 4. Compétences requises; 5. Information(...) | Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie. - Oproep tot kandidaten voor twee Nederlandstalige gerechtelijk experten DNA databanken (m/v). - Uiterste inschrijvingsdatum : 26 september 2008 Deze oproep bevat : 1. Identificatie(...) 2. Context van de functie; 3. Kerntaken; 4. Speciale bekwaamheden en vereisten; 5. Bijkome(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Institut national de Criminalistique et de Criminologie. - Appel aux candidats pour deux (2) experts judiciaires banques de données ADN (m/f), d'expression française. - Date limite d'inscription : 26 septembre 2008 Cet avis comprend : 1. Données d'identification; 2. Contexte de la fonction; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie. - Oproep tot kandidaten voor twee (2) Nederlandstalige gerechtelijk experten DNA databanken (m/v). - Uiterste inschrijvingsdatum : 26 september 2008 Deze oproep bevat : 1. Identificatiegegevens; 2. Context van de functie; |
3. Principales tâches; | 3. Kerntaken; |
4. Compétences requises; | 4. Speciale bekwaamheden en vereisten; |
5. Informations complémentaires; | 5. Bijkomende informatie; |
6. Conditions de participation et d'admissibilité; | 6. Toelaatbaarheids- en deelnemingsvoorwaarden; |
7. Procédure d'introduction des candidatures; | 7. Sollicitatieprocedure; |
8. Procédure de sélection; | 8. Selectieprocedure. |
1. Données d'identification. | 1. Identificatiegegevens |
Dénomination de la fonction : expert judiciaire banques de données ADN | Functiebenaming : gerechtelijke expert voor het expertisedomein DNA Databanken. |
Classe, titre : SW1, assistant stagiaire. | Klasse, titel : SW1, assistent-stagiair. |
Groupe d'activités : Groupe d'activités II. | Activiteitengroep : Activiteitengroep II. |
Organisation : Institut national de Criminalistique et Criminologie. | Organisatie : Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie. |
Service : Direction Opérationnelle Criminalistique, banques de données | Dienst : Operationele Directie Criminalistiek, Nationale DNA |
ADN nationales. | Databanken. |
2. Contexte de la fonction | 2. Context van de functie |
L'INCC est un établissement scientifique fédéral de l'Etat soumis à | Het NICC is een federale wetenschappelijke instelling die afhangt van |
l'autorité directe du Ministre de la Justice. | de Minister van Justitie. |
Il a pour vocation de mettre la recherche scientifique au service de | Zij heeft als doel haar wetenschappelijk onderzoek ten dienste te |
la justice : | stellen van justitie : |
-au service de la recherche des auteurs d'infraction et de la | -voor het opsporen van daders van misdrijven en de opbouw van de |
constitution de la preuve (Criminalistique); | bewijslast (Criminalistiek); |
- au service d'une meilleure connaissance des phénomènes criminels et | - voor een betere kennis van criminele fenomenen en de mogelijke |
des réponses qui peuvent y être apportées (Criminologie). | aanpak ervan (Criminologie). |
L'activité des laboratoires de criminalistique de l'INCC met la | De afdelingen criminalistiek gebruiken wetenschap in dienst van het |
science au service de la recherche des auteurs d'infractions et de la | onderzoek naar de bij een misdaad betrokken personen en het |
constitution de la preuve. | samenstellen van de bewijslast. |
De afdeling Nationale DNA-databanken realiseert expertises vanaf | |
La section gérant les banques de données ADN nationales réalise | DNA-gegevens ontvangen van de officieel erkende DNA-laboratoria |
principalement des expertises à partir des données ADN fournies par | teneinde linken te kunnen leggen tussen de verschillende gerechtelijke |
les laboratoires ADN agréés afin d'établir des liens entre des | dossiers. Om de ontvangen gegevens te verwerken en deze linken te |
dossiers judiciaires. Pour ce faire, le service utilise le programme | kunnen maken wordt er gebruik gemaakt van het programma CODIS |
CODIS fourni par le FBI. | ontwikkeld door de FBI. |
Les missions de l'expert judiciaire de la section banques de données | De opdrachten van de gerechtelijk deskundige zijn de volgende : |
ADN sont les suivantes : - réaliser des expertises scientifiques à la demande des autorités | - het verwezenlijken van deskundigenverslagen op aanvraag van bevoegde |
judiciaires compétentes (Juge d'Instruction et Procureur du Roi); | gerechtelijke instanties (Onderzoeksrechter en Procureur de Konings); |
- créer, alimenter et entretenir la banque de données « | - creëren, onderhouden en toevoegen van gegevens aan de databanken « |
criminalistique » et la banque de données « condamnés »; | criminalistiek » en « veroordeelden »; |
- participer à la formation des acteurs du monde judiciaire (magistrats et policiers); | - actief meewerken aan de opleiding van de politie en de magistraten; |
- collaboration internationale - échange des données (traité de Prüm). | - internationale samenwerking - uitwisseling van de gegevens in het |
Vous trouverez plus d'informations sur l'INCC sur notre site Internet | kader van het verdrag van Prüm. |
www.nicc.fgov.be. | Meer info over het NICC vindt u op onze website www.nicc.fgov.be. |
3. Principales tâches | 3. Kerntaken |
1. En tant que expert/spécialiste réaliser et/ou coordonner les | 1. Als expert/deskundige het verwezenlijken en/of coördineren van de |
expertises dont il/elle a la charge (aspects administratifs, | deskundigenonderzoeken waarmee hij/zij belast is (administratieve, |
techniques et scientifiques) dans les délais requis et en respectant | technische en wetenschappelijke aspecten) binnen de opgelegde termijn |
la réglementation en matière d'expertise afin de répondre aux questions posées par les magistrats. Tâches possibles ? prendre connaissance, respecter les prescrits en matière d'assurance qualité et participer au développement du système qualité y compris la rédaction, la vérification et l'approbation des documents qualité; ? garantir la maîtrise de la qualité des essais réalisés dans le cadre des expertises depuis l'entrée des pièces à conviction jusqu'à l'archivage, y compris la responsabilité technique; ? fournir les instructions nécessaires pour la réalisation des essais; ? analyser ou faire analyser les pièces à conviction; ? rédiger et approuver des rapports d'essais et éventuellement témoigner au tribunal dans le cadre de ses dossiers d'expertise. | en met inachtneming van de regelgeving inzake het deskundigenonderzoek teneinde te antwoorden op de door de magistraten gestelde vragen. Mogelijke taken ? kennis nemen van de bepalingen inzake kwaliteitsverzekering en het naleven ervan en deelnemen aan de ontwikkeling van het kwaliteitssysteem, met inbegrip van het opstellen, controleren en goedkeuren van de kwaliteitsdocumenten; ? instaan voor de kwaliteitsbeheersing van de in functie van de deskundigenonderzoeken verrichte tests, vanaf het moment dat de overtuigingsstukken binnenkomen tot de archivering ervan, met inbegrip van de technische verantwoordelijkheid; ? het verschaffen van de nodige instructies voor de verwezenlijking van de tests; ? het analyseren of laten analyseren van de overtuigingsstukken; ? het opstellen en goedkeuren van testverslagen en eventueel getuigen voor de rechtbank in het kader van expertisedossiers. |
2. En tant que coach former ou participer à la formation des nouveaux | 2. Als coach het opleiden van nieuwe medewerkers of meewerken aan hun |
collaborateurs afin de garantir les compétences nécessaires des | opleiding teneinde de nodige competenties van de medewerkers |
collaborateurs. | verzekeren. |
Tâches possibles | Mogelijke taken |
? identifier les besoins en formation des collaborateurs; | ? het identificeren van de opleidingsnoden van de medewerkers; |
? offrir un training adéquat aux collaborateurs; | ? voorzien in een passende training voor de medewerkers; |
? évaluer en permanence les compétences acquises par les | ? het voortdurend evalueren van de competenties die de medewerkers |
collaborateurs dans le cadre de leur formation interne et évaluer les | verwerven in functie van hun interne opleiding en het evalueren van de |
formations suivies par les collaborateurs; | door de medewerkers gevolgde opleidingen; |
? superviser les travaux de stage; | ? het superviseren van de stagewerken; |
? collaborer au recrutement du personnel du service. | ? het meewerken aan de werving van het personeel van de dienst. |
3. En tant que conseiller externe conseiller et former les services de | 3. Als extern raadgever het adviseren en opleiden van de |
polices et les instances judiciaires afin de contribuer au bon | politiediensten en de gerechtelijke instanties teneinde bij te dragen |
déroulement des descentes sur les lieux, prélèvements, conservation | tot de goede afhandeling van de onderzoeken op de plaats van het |
des pièces à conviction. | misdrijf, de afnames en de bewaring van overtuigingsstukken. |
Tâches possibles | Mogelijke taken |
? assister le personnel des laboratoires de Police Technique et | ? het bijstaan van het personeel van de laboratoria van de technische |
Scientifique (perquisitions et descentes sur les lieux des délits, | en wetenschappelijke politie (huiszoekingen en onderzoeken op de |
reconstitutions, autopsies, etc.); | plaats van het misdrijf, reconstructies, autopsieën,...); |
? assurer des formations dans son domaine d'expertise. | ? instaan voor de opleidingen in zijn/haar expertisedomein. |
4. En tant que expert partager ses connaissances et son expérience | 4. Als kennisbeheerder het delen van zijn/haar kennis en ervaring met |
avec ses collègues, tant internes qu'externes, afin de maintenir et | interne en externe collega's teneinde het kennisniveau van de |
accroître le niveau de connaissance de l'organisation. | organisatie te handhaven en te verhogen. |
Tâches possibles | Mogelijke taken |
? représenter l'institut auprès d'organismes nationaux et | ? het vertegenwoordigen van het instituut bij nationale en |
internationaux; | internationale instellingen; |
? donner et suivre des formations; | ? het geven en volgen van opleidingen; |
? participer à la rédaction des cahiers de charge et à la réalisation | ? meewerken aan de opstelling van bestekken en de verwezenlijking van |
des études de marché. | marktonderzoeken. |
5. En tant que collaborateur assurer le suivi de l'exécution des | 5. Als medewerker opdrachten zodanig uitvoeren teneinde te verzekeren |
missions afin d'assurer la bonne application des règles (procédures, | dat de regels voor kwaliteit en veiligheid (procedures, methodes, |
méthodes, normes) de qualité et de sécurité définies. | normen) worden toegepast. |
Tâches possibles | Mogelijke taken |
? prendre connaissance et respecter les normes et les procédures de | ? het kennisnemen en het naleven van de normen en kwaliteitsprocedures |
qualité du système d'accréditation; | van het accreditatiesysteem; |
? signaler les constatations au responsable QA ou à l'assistant QA; | ? het signaleren van vaststellingen aan de QA-verantwoordelijke of een QA-assistent; |
? aider à la mise en application du système de qualité (y compris la | ? meehelpen aan de implementatie van het kwaliteitssysteem (inclusief |
rédaction, le contrôle et l'approbation documents). | redactie, controle en goedkeuring documenten). |
4. Compétences requises | 4. Speciale bekwaamheden en vereisten |
Diplôme : Diplôme de l'enseignement universitaire ou supérieur de type | Diploma : Universitair onderwijs of hoger onderwijs van het lange type |
long (du 2e ou 3e cycle : ingénieur industriel, ingénieur, licencié, | (2e of 3e cyclus : master, licentiaat, industrieel ingenieur, |
master, docteur en sciences) dans une orientation qui s'inscrit dans | ingenieur, doctor) in een wetenschappelijke richting verband houdend |
le cadre du domaine des banques de données ADN : | met het expertisedomein DNA-databanken : |
- biochimie et biologie moléculaire et cellulaire; | - biochemie en de biotechnologie; |
- sciences biologiques; | - biologie; |
- sciences chimiques; | - chemie; |
- sciences biomédicales; | - biomedische wetenschappen; |
- ou équivalent. | - of equivalent. |
Compétences techniques : | Technische vaardigheden : |
Connaissance des techniques utilisées dans le service analyse | Kennis van de technieken van toepassing in de afdeling genetische |
génétique. | analyse. |
Connaissance informatiques : Windows, Word, Outlook, Excel, | Informaticakennis : Windows, Word, Outlook, Excel, PowerPoint, SQL |
PowerPoint, base de données SQL. | databanken. |
La connaissance de CODIS et le travail dans un environnement accrédité | Ervaring in het werken met CODIS en/of in een geaccrediteerde omgeving |
(par exemple ISO17025) sont des atouts. | (bv. ISO 17025) zijn een plus. |
Beschikken over voldoende wetenschappelijke competenties en/of | |
Faire état d'un bagage méthodologique suffisant pour travailler de | methodologische bagage om zelfstandig te functioneren. |
manière autonome. | |
Compétences personnelles : | Persoonlijke competenties |
- Orientation résultats; | - Resultaatgerichtheid; |
- Se développer; | - Zich vervolmaken; |
- Résister au stress; | - Stressbestendigheid tonen; |
- Coopérer; | - Samenwerken; |
- Etre serviable; | - Dienstbaarheid; |
- Intégrer; | - Integreren; |
- Innover. | - Vernieuwen. |
5. Informations complémentaires | 5. Bijkomende informatie |
Formation : | Aard en duurtijd van de opleidingen : |
Formation on the job et formations formelles. | On the job-training en formele opleidingen. |
Le programme comprend des formations internes, externes et internationales. | Deze opleiding omvat interne, externe en internationale opleidingen. |
Rémunération : | Verloning : |
Assistant - carrière scientifique : échelle de traitement de base SW1 | Assistent - wetenschappelijk statuut : weddeschaal SW1. Wedde : vanaf |
: rémunération mensuelle brute (à l'index actuel) à partir de euro | euro 2.656,23 bruto per maand (aan de huidige index). Deze verloning |
2.656,23. La rémunération augmente en fonction de l'ancienneté | neemt toe met stijgende wetenschappelijke anciënniteit van de |
scientifique. | kandidaat. |
Comment arriver : | Bereikbaarheid : |
Les services d'appui ainsi que la direction opérationnelle | De ondersteunende diensten en de operationele directie Criminalistiek |
criminalistique de l'INCC sont situés le long du canal de Bruxelles. | van het NICC bevinden zich op de Vilvoordsesteenweg 100, te 1120 |
Ces bâtiments sont accessibles en voiture (proximité du Ring; vous | Brussel (Neder-over-Heembeek), langs het kanaal. De gebouwen zijn |
trouverez un plan d'accès dans la section « contact » du site Internet | bereikbaar met de wagen (vlakbij de « Grote Ring », u vindt een plan |
de l'INCC) et par les transports en commun : | op de website van het NICC, in de afdeling « contact ») en met het |
openbaar vervoer. Bereikbaar met het openbaar vervoer : | |
- bus 57 (arrêt « Rive gauche » devant l'INCC); circule depuis la gare | - bus 57 (halte Linkeroever) : voert het traject uit vanaf het |
du Nord de +/- 6 h 30 m à +/- 9 h 30 m et de +/- 16 heures à +/- 19 | Noordstation elke morgen tussen +/- 6 u. 30 m. en +/- 9 uur en 's |
heures les jours ouvrables; durée : +/- 30 min; | avonds naar het Noordstation tussen +/- 16 uur en 17 u. 30 m., duur |
+/- 25 minuten; | |
- bus 47 (arrêt « Peter Benoit » ou « Avant-Port » à 15 minutes de marche de l'INCC); | - bus 47 (halte Peter Benoît of Heembeek) : +/- 15 minuten te voet; |
- tram 4 (arrêt « Van Praet » ou « Heembeek » à 15 minutes de marche | - Tram 4 (halte Van Praet of Heembeek) : +/- 15 minuten te voet; |
de l'INCC); - tram 23 (arrêt « Van Praet » ou « Heembeek » à 15 minutes de marche de l'INCC). | - Tram 23 (halte Van Praet of Heembeek) : +/- 15 minuten te voet. |
6. Conditions de participation et d'admissibilité | 6. Toelaatbaarheids- en deelnemingsvoorwaarden |
Le candidat doit remplir, à la date de sa nomination, les conditions | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om in dienst te |
suivantes : | treden - op de datum van indiensttreding : |
1. être Belge ou citoyen d'un Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse; 2. jouir des droits civils et politiques; 3. avoir satisfait aux lois sur la milice; 4. être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; 5. remplir les aptitudes et exigences particulières déterminées. A la date limite d'inscription (26 septembre 2008), le candidat doit : I. Etre porteur d'un diplôme de fin d'études d'ingénieur industriel, licencié, ingénieur, master ou de docteur en sciences, dans une orientation chimie analytique ou ayant abondamment recours à la chimie analytique, délivré après 4 ans d'études au moins par une université Belge, par un des établissements y assimilés en vertu des lois sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires ou par un des jurys institués par le Gouvernement pour la collation des grades académiques. Une copie du diplôme doit être transmise en même temps que la candidature. Vous pouvez également participer lorsque votre diplôme a été délivré anciennement mais correspond à l'un des diplômes précités. II. Avoir des connaissances des techniques utilisées dans le laboratoire. | 1. Belg of onderdaan van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of de Zwitserse Confederatie zijn; 2. er een gedrag op nahouden dat beantwoordt aan de eisen van de functie; 3. de burgerlijke en politieke rechten genieten; 4. voor de mannelijke sollicitanten : aan de dienstplichtwetten hebben voldaan; 5. voldoen aan de speciale bekwaamheden en vereisten die vastgesteld werden : Op de uiterste inschrijvingsdatum (26 september 2008) moeten de kandidaten : I. Tenminste houder zijn van een einddiploma industrieel ingenieur, licentiaat, ingenieur, master of doctor in de wetenschappen optie analystische chemie in een wetenschappelijke richting verband houdend met het expertisedomein DNA-databanken : biochemie en de biotechnologie, biologie, chemie, biomedische wetenschappen of equivalent, na ten minste vier (4) jaar studie, uitgereikt door een Belgische universiteit, door één van de instellingen die ermee gelijkgesteld zijn krachtens de wetten op het toekennen van academische graden en het programma van de universitaire examens of door één van de examencommissies die voor het toekennen van de academische graden door de Regering zijn ingesteld. Een kopie van het diploma dient overhandigd te worden samen met de kandidatuur. U kan eveneens deelnemen indien u uw diploma vroeger behaalde onder een andere benaming, die gelijkgesteld wordt met één van de vermelde diploma's. II. De technische vaardigheden bezitten die noodzakelijk zijn voor de functie. |
III. Avoir des compétences scientifiques et du bagage méthodologique | III. Wetenschappelijke competenties en methodologische bagage hebben, |
tant pour la recherche quantitative que qualitative. | zowel op het gebied van kwantitatief als kwalitatief onderzoek. |
IV. Faire preuve des compétences personnelles demandées. | IV. De gevraagde persoonlijke competenties kunnen bewijzen. |
7. Procédure d'introduction des candidatures | 7. Sollicitatieprocedure |
Comment postuler ? | Hoe solliciteren ? |
Pour que votre candidature soit prise en compte, votre inscription | Opdat uw kandidatuur in aanmerking zou worden genomen, dient uw |
doit, remplir toutes les conditions suivantes au plus tard à la date | inschrijving binnen de uiterste inschrijvingsdatum (26 september 2008) |
limite d'inscription (26 septembre 2008) : | ingediend te zijn en : |
1. Mentionner tous les renseignements suivants : | 1. volgende inlichtingen te vermelden : |
- nom; | - Naam; |
- prénom; | - Voornaam; |
- adresse complète; | - Volledig adres; |
- date de naissance; | - Geboortedatum; |
- numéro de registre national; 2. Etre accompagnée du CV dûment et sincèrement complété; 3. Etre accompagnée d'une copie du (des) diplôme(s) ainsi que des publications ou travaux scientifiques éventuels; 4. Etre accompagnée d'un extrait du casier judiciaire récemment délivré par votre commune; 5. Joindre des attestations en vue de justifier les activités scientifiques antérieures; 6. De préférence, être accompagnée d'un CV standard tel que celui présent sur le site Internet de l'INCC. Ce CV devra être envoyé à | - Rijksregisternummer; 2. vergezeld te zijn van een CV dat volledig en correct is, met vermelding van de relevante publicaties en eventuele wetenschappelijke werken; 3. vergezeld te zijn van een kopie van uw diploma('s) evenals de eventuele publicaties en eventuele wetenschappelijke werken; 4. vergezeld te zijn van een recent door de gemeente uitgereikt uittreksel uit het strafregister; 5. desgevallend vergezeld te zijn van attesten om uw vroegere wetenschappelijke activiteiten te wettigen volgens het model als bijlage (eveneens te vinden op de website nicc.fgov.be); 6. bij voorkeur vergezeld te zijn van een ingevuld standaard-CV, zoals beschikbaar op de website van het NICC. Dit CV dient verstuurd te |
pando@just.fgov.be. | worden naar pando@just.fgov.be. |
Les personnes atteintes d'un handicap sont priées de le signaler lors | Mensen met een handicap worden vriendelijk verzocht dit duidelijk te |
de l'introduction de leur candidature et de joindre une attestation de | vermelden bij hun kandidatuurstelling en een attest van hun handicap |
handicap afin de pouvoir prévoir des adaptations éventuelles à la | toe te voegen, zodat wij eventueel de nodige aanpassingen aan de |
procédure de sélection. | selectieprocedure kunnen voorzien. |
Les candidatures doivent être introduites par lettre recommandée à | De kandidaturen dienen bij een per post aangetekende brief ingediend |
l'adresse suivante : | te worden bij : |
INCC, Dr. Jan DE KINDER, Directeur-général, chaussée de Vilvorde 100, | NICC, Dr. Jan DE KINDER, Directeur-generaal, Vilvoordsesteenweg 100, |
1120 Bruxelles. | 1120 Brussel. |
En cas de non respect de ces conditions, il ne sera pas tenu compte de | Zoniet zal met uw kandidatuur geen rekening worden gehouden. |
votre candidature. | |
Pour plus d'informations concernant la fonction, veuillez prendre | Voor meer informatie met betrekking tot de functie kan u terecht bij |
contact avec l'unité banques de données ADN de l'INCC au n° 02-243 46 | de afdeling Nationale DNA Databanken op het telefoonnummer 02-243 46 |
48. | 48 van het NICC. |
Pour plus de renseignements concernant le statut scientifique et la | Voor meer informatie wat betreft de arbeidsvoorwaarden (statuut en |
rémunération, veuillez vous adresser au service P & O de l'INCC au n° | bezoldiging) kan u terecht bij de dienst P & O van het NICC op het |
02-240 04 74 ou consulter les arrêtés royaux suivants : | telefoonnummer 02-240 04 74 of u kan het desbetreffende koninklijke |
besluiten consulteren : | |
- arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel | - het koninklijk besluit tot vaststelling van het statuut van het |
scientifique des établissements scientifiques fédéraux (Moniteur belge | wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke |
du 7 avril 2008). | instellingen (Belgisch Staatsblad van 7 april 2008); |
- arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut pécuniaire du | - het koninklijk besluit van 25 februari tot vaststelling van het |
personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux | geldelijk statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale |
(Moniteur belge du 7 avril 2008). 8. Procédure de sélection 1. Parmi les candidatures recevables, le jury détermine les candidats qu'il estime être les plus aptes pour exercer la fonction sur base du dossier transmis par le candidat. 2. Dans le cas où le jury l'estime nécessaire, il peut demander au candidat de lui fournir toute preuve utile attestant de son aptitude à exercer la fonction à pourvoir. 3. Les candidats retenus sont invités à comparaître devant le jury. L'entretien a pour but d'évaluer la concordance entre le profil du candidat et les exigences spécifiques liées à la fonction ainsi que la motivation et les affinités du candidat pour le domaine d'activités. | wetenschappelijke instellingen (Belgisch Staatsblad van 7 april 2008). 8. Selectieprocedure 1. De jury bepaalt welke kandidaten van de ontvankelijke kandidaturen zij het meest geschikt acht om de functie uit te oefenen op basis van het door de kandidaten ingezonden dossier. 2. Indien de jury het noodzakelijk acht, kan zij de kandidaat vragen om eender welke bijkomende proef af te leggen die zij bepaalt om de geschiktheid voor de te begeven functie te beoordelen. 3. De kandidaten die in aanmerking werden genomen, worden uitgenodigd om voor de jury te verschijnen. Deze mondelinge proef bestaat uit een interview dat de evaluatie van de professionele competenties in overeenstemming met de functievereisten, alsook de motivatie, de |
interesses en de affiniteit met het werkterrein beoogt. |