Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Huissier de justice. - Place vacante - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Veurne : 1 . Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par une double lettre recommandée à la post(...) « SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service de Personnel - ROJ 211, bo(...)"
Huissier de justice. - Place vacante - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Veurne : 1 . Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par une double lettre recommandée à la post(...) « SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service de Personnel - ROJ 211, bo(...) Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekking - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Veurne : 1 . De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende brie(...) « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROI 211, W(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Huissier de justice. - Place vacante Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekking
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Veurne : 1 - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Veurne : 1
(à partir du 27 août 2007). (vanaf 27 augustus 2007).
Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag
une double lettre recommandée à la poste au : bij een ter post aangetekende brief tot :
« SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst
Service de Personnel - ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Personeelszaken - ROI 211, Waterloolaan 115, 1000 Brussel » en tot de
Bruxelles », et au président de la Chambre nationale des Huissiers de voorzitter van de Nationale Kamer van de Gerechtsdeurwaarders.
Justice. Il adresse, également par recommandé, une copie de sa requête, Hij zendt eveneens aangetekend, een afschrift van zijn verzoekschrift
accompagnée de son dossier, comprenant des documents prouvant qu'il samen met zijn dossier, bevattende de documenten die staven dat hij
remplit les conditions prévues à l'article 510 du Code judiciaire, au voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 510 van het Gerechtelijk
syndic-président du conseil de la chambre d'arrondissement dans lequel Wetboek, aan de syndicus-voorzitter van de raad van de
il demande sa nomination. arrondissementskamer waar hij solliciteert.
De verzoekschriften moeten binnen een termijn van één maand na de
Les requêtes doivent être envoyées dans un délai d'un mois à dater de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad worden
la publication de la vacance au Moniteur belge (article 512 du Code toegestuurd (artikel 512 van het Gerechtelijk Wetboek).
judiciaire).
^