Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Société des Transports intercommunaux de Bruxelles Poste vacant. - Appel aux candidats Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics de la Région de Bruxelles-Capitale fait savoir que le poste de médiateur de la STIB est à pourvoir. Les 1° être en possession d'un certificat de bonnes vie et moeurs; 2° détenir un diplôme donnant acc(...)"
Société des Transports intercommunaux de Bruxelles Poste vacant. - Appel aux candidats Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics de la Région de Bruxelles-Capitale fait savoir que le poste de médiateur de la STIB est à pourvoir. Les 1° être en possession d'un certificat de bonnes vie et moeurs; 2° détenir un diplôme donnant acc(...) Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel Vacature. - Oproep tot kandidaten De minister van Mobiliteit en Openbare Werken van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest deelt mee dat de functie van bemiddelaar bij de MIVB vacant is. De 1° in het bezit zijn van een bewijs van goed zedelijk gedrag; 2° houder zijn van een diploma dat(...)
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Société des Transports intercommunaux de Bruxelles Poste vacant. - Appel aux candidats Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics de la Région de Bruxelles-Capitale fait savoir que le poste de médiateur de la STIB est à pourvoir. Les candidats doivent satisfaire aux conditions prévues à l'article 5 MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel Vacature. - Oproep tot kandidaten De minister van Mobiliteit en Openbare Werken van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest deelt mee dat de functie van bemiddelaar bij de MIVB vacant is. De kandidaten moeten voldoen aan de voorwaarden van artikel 5 van het
de l'arrêté du 30 mai 1991 relatif au service de médiation créé auprès besluit van 30 mei 1991 betreffende de bemiddelingsdienst opgericht
de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles : bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel :
1° être en possession d'un certificat de bonnes vie et moeurs; 1° in het bezit zijn van een bewijs van goed zedelijk gedrag;
2° détenir un diplôme donnant accès à des fonctions de niveau 1 dans 2° houder zijn van een diploma dat toegang verleent tot functies van niveau 1 in de overheidsdiensten;
les administrations de l'Etat; 3° niet deel uitmaken van het personeel, noch van de beheersorganen
3° ne pas faire partie du personnel, ni des organes de gestion de la van de Maatschappij, een van haar filialen of een
Société, l'une de ses filiales ou une société d'exploitation de exploitatiemaatschappij van openbaar vervoer;
transport en commun;
4° pouvoir justifier d'un intérêt et de compétences en matière de 4° blijk geven van belangstelling en bekwaamheid op het vlak van het
transport en commun; openbaar vervoer;
5° disposer d'une connaissance tant du français que du néerlandais; 5° kennis van Nederlands en Frans;
6° bénéficier d'une expérience professionnelle dans le domaine 6° beroepservaring op juridisch of administratief vlak van ten minste
juridique ou administratif d'au moins cinq ans; vijf jaar; 7° ten minste dertig jaar oud zijn.
7° avoir atteint au moins l'âge de trente ans. De kandidaturen moeten worden ingediend binnen de vijfenveertig dagen
Les candidatures doivent être introduites dans les quarante-cinq jours die volgen op de publicatie van dit bericht in het Belgisch
suivant la publication de cet avis au Moniteur belge, par lettre Staatsblad, via een aangetekende brief gericht aan de minister van
recommandée adressée au Ministre de la Mobilité et des Travaux Mobiliteit en Openbare Werken, Botanic Building, 14°, Sint-Lazaruslaan
publics, Botanic Building, 14e étage, boulevard Saint-Lazare 10, 1210 10, 1210 Brussel.
Bruxelles. Les documents suivants doivent être joints à la lettre : De volgende documenten moeten bij de brief worden gevoegd :
Une candidature avec : Een kandidaatstelling met :
1. nom et prénom; 1. naam en voornaam;
2. lieu et date de naissance; 2. plaats en datum van geboorte;
3. adresse; 3. adres;
4. nationalité; 5. diplômes; 6. description de l'expérience professionnelle dont le candidat peut se prévaloir; 7. compétences particulières sur la problématique des transports en commun; 8. connaissances linguistiques; 9. déclaration sur l'honneur : « Je déclare sur l'honneur ne pas faire partie du personnel, ni des organes de gestion de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles ou d'une société de transport en commun » Date et signature Autres documents à joindre : 1. copie du diplôme requis pour la fonction; 2. document ou certificat attestant de l'expérience utile; 3. certificat de bonnes vie et moeurs de moins de trois mois. Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la Mobilité et des Travaux publics, 4. nationaliteit; 5. diploma's; 6. beschrijving van de beroepservaring waarop de kandidaat zich kan beroepen; 7. bijzondere bekwaamheden op het vlak van de problematiek van het openbaar vervoer; 8. taalkennis; 9. verklaring op eer : « Ik verklaar op mijn erewoord geen deel uit te maken van het personeel noch van de beheersorganen van de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel, noch van een andere maatschappij van openbaar vervoer » Datum en handtekening Dienen eveneens bij de brief te worden gevoegd : 1. Kopie van een diploma dat vereist is voor de functie; 2. Document of getuigschrift dat het bewijs levert van de nuttige ervaring; 3. getuigschrift van goed gedrag en zeden dat minder dan drie maanden oud is. De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Mobiliteit en Openbare werken,
P. SMET P. SMET
^