← Retour vers "Chargés de mission à l'Agence pour la Simplification administrative Appel aux candidats Il
est porté à la connaissance des agents des services publics fédéraux, du Ministère de la Défense ou des
organismes publics fédéraux intéressés que deux fo 1) Contexte de la fonction L'ASA (Agence
pour la Simplification Administrative) a été établie en(...)"
Chargés de mission à l'Agence pour la Simplification administrative Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des agents des services publics fédéraux, du Ministère de la Défense ou des organismes publics fédéraux intéressés que deux fo 1) Contexte de la fonction L'ASA (Agence pour la Simplification Administrative) a été établie en(...) | Opdrachthouders van de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging Oproep tot de kandidaten De belangstellende ambtenaren van de federale overheidsdiensten, het Ministerie van Landsverdediging of de federale openbare instellingen worden ervan 1) Functiecontext De DAV (Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging) werd in 1998 opgericht(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE Chargés de mission à l'Agence pour la Simplification administrative Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des agents des services publics fédéraux, du Ministère de la Défense ou des organismes publics fédéraux intéressés que deux fonctions de niveau A sont à pourvoir au sein de l'Agence pour la Simplification Administrative (ASA). 1) Contexte de la fonction L'ASA (Agence pour la Simplification Administrative) a été établie en | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER Opdrachthouders van de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging Oproep tot de kandidaten De belangstellende ambtenaren van de federale overheidsdiensten, het Ministerie van Landsverdediging of de federale openbare instellingen worden ervan in kennis gesteld dat er twee betrekkingen van niveau A vacant zijn, bij de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging (DAV). 1) Functiecontext |
1998 auprès du Service public fédéral Chancellerie du Premier | De DAV (Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging) werd in 1998 |
opgericht bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste | |
Ministre. | Minister. |
La mission initiale de l'ASA consistait à mettre en avant des mesures | De DAV kreeg initieel de opdracht om maatregelen voor te stellen die |
ayant pour objet de limiter la complexité administrative à laquelle | de administratieve complexiteit voor de ondernemingen - en de kosten |
font face les entreprises et les frais y afférents. | die daarmee gepaard gaan - te beperken. |
Cette mission se traduit par un large éventail d'activités mises en | Deze opdracht vertaalt zich in een hele brede waaier van activiteiten |
oeuvre au sein de l'ASA. Il s'agit notamment : | die binnen de DAV uitgevoerd worden waaronder : |
- de formuler, de stimuler et de coordonner les projets de | - het formuleren, stimuleren en coördineren van |
simplification; | vereenvoudigingsprojecten; |
- de calculer les frais qu'engendrent les charges administratives et | - het berekenen van de kosten van administratieve lasten en het |
de formuler des propositions en vue de réduire ces charges; | formuleren van voorstellen om deze te verminderen; |
- d'organiser la coopération entre les différentes administrations fédérales en termes de simplification administrative; - d'organiser une concertation impliquant tous les niveaux de pouvoir, les partenaires sociaux, les représentants des classes moyennes et des PME ainsi que les institutions européennes et toute autre institution internationale. De plus, l'ASA soutient également le Secrétaire d'Etat à la simplification administrative et sa cellule stratégique, veille à la gestion du point de contact Kafka, et soutient les administrations qui lancent des actions de simplification au profit des citoyens. Le personnel de niveau A de l'ASA comprend huit chargés de mission détachés par les services publics fédéraux, le Ministère de la Défense ou les organismes publics fédéraux. | - het organiseren van samenwerking tussen de verschillende federale administraties rond administratieve vereenvoudiging; - het organiseren van overleg met alle beleidsniveaus, de sociale partners, vertegenwoordigers uit de middenstand en de KMO's en met de Europese en andere internationale instellingen. Daarnaast ondersteunt de DAV ook de Staatssecretaris voor de Administratieve Vereenvoudiging en zijn beleidscel, zorgt de DAV ook voor het beheer van het Kafka-meldpunt en ondersteunt zij administraties bij het nemen van vereenvoudigingsacties gericht op de burgers. Het personeel van niveau A van de DAV omvat acht opdrachthouders die worden gedetacheerd uit de federale overheidsdiensten, het Ministerie van Landsverdediging of de federale openbare instellingen. |
2) Description de fonction | 2) Functiebeschrijving |
S'agissant de relever le défi que constitue un environnement croissant et soumis à de rapides changements, l'ASA est à la recherche de deux collaborateurs polyvalents (chargés de mission) de niveau A auxquels il sera fait appel pour l'exécution d'une série de tâches variées au sein de l'ASA, l'accent étant mis sur le rôle exercé en tant que chef de projet ou, en d'autres termes, sur le rôle exercé en tant qu'accompagnateur interne et coordinateur de projets de simplification. En vue de remplir plus rapidement les éventuelles futures places vacantes, l'ASA entend également constituer une réserve de recrutement limitée. Raison d'être de la fonction : | Binnen de context van een uitdagende, groeiende en snel veranderende omgeving, zoekt de DAV momenteel 2 polyvalente medewerkers (opdrachthouders) van niveau A, die ingeschakeld kunnen worden op een variëteit van taken binnen de DAV, met een focus op een rol als projectleider, met name als interne begeleider en coördinator van vereenvoudigingsprojecten. Om eventuele toekomstige vacatures sneller te kunnen invullen, wenst de DAV daarnaast een beperkte wervingsreserve op te bouwen. Doel van de functie : |
Le chargé de mission porte la responsabilité finale à l'égard de la | De opdrachthouder is de persoon die, t.a.v. de directie van de DAV, de |
direction pour certaines missions ou certains projets auxquels l'ASA | eindverantwoordelijkheid draagt over een bepaalde opdracht of project, |
est activement associée. | waarbij de DAV actief betrokken is. |
Il incombera au chargé de mission de : | De opdrachthouder staat in voor de volgende taken : |
- Lancer, organiser, planifier, coordonner, encadrer, encourager et | - Het opstarten, organiseren, plannen, coördineren, begeleiden, |
soutenir tout projet en matière de simplification administrative, axé | aanmoedigen en ondersteunen van projecten inzake administratieve |
sur les entreprises et les citoyens, tant à l'échelon fédéral qu'à | vereenvoudiging die gericht zijn op de ondernemingen en burgers, zowel |
l'échelon régional, local ou international, et ce afin de réduire les | op federaal als op regionaal, lokaal en internationaal niveau, |
charges administratives que portent les groupes cibles, indépendamment | teneinde de administratieve lasten voor de doelgroepen te verminderen, |
des matières traitées ou des législations à modifier. | ongeacht de behandelde materies of de te wijzigen wetgevingen. |
- Gérer un système ou instrument de jaugeage des charges | - Instaan voor het beheer van een meetsysteem of -instrument voor de |
administratives, tant ex ante que ex post, et ce, afin de jauger | administratieve lasten, zowel ex ante als ex post, teneinde de impact |
l'impact des réglementations existantes et nouvelles en termes de | van de bestaande en nieuwe reglementeringen te meten wat de |
charges administratives que portent les citoyens et les entreprises. | administratieve lasten voor de burgers en ondernemingen betreft. |
- Développer un réseau au sein des autorités, à l'échelle | - Het uitbouwen van een netwerk binnen de overheid, op internationaal |
internationale et auprès des établissements et organismes sectoriels, | niveau en bij de sectorale instellingen en organen, teneinde de |
et ce afin de récolter et diffuser toute information et toutes les | informatie en gegevens die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de |
données que nécessite la mise en oeuvre des projets de simplification | vereenvoudigingsprojecten in te zamelen en te verspreiden en |
et développer des propositions dans l'optique de séminaires ou de | voorstellen uit te werken voor seminaries of opleidingen inzake |
formations en matière de simplification administrative. | administratieve vereenvoudiging. |
Si, dans le cadre d'un projet, l'on fait appel à une assistance | Indien er bij de projecten een beroep gedaan wordt op externe |
externe, il appartiendra au chef de projet de prendre l'intégralité du | ondersteuning, dan wordt er van de projectleider verwacht om ook de |
suivi et de la coordination du consultant de même que l'organisation | volledige opvolging en coördinatie rond de consultant op zich te nemen |
éventuelle du marché public. | alsook de organisatie van de overheidsopdracht indien van toepassing. |
3) Profil et compétences souhaités | 3) Wensen inzake profiel en competenties |
Exigences de la fonction | Functievereisten |
Sont susceptibles d'être détachés en tant que chargés de mission | Om als opdrachthouder gedetacheerd te kunnen worden bij de DAV moet |
auprès de l'ASA, et ce en vertu de l'arrêté constitutif de l'ASA | men in uitvoering van het oprichtingsbesluit van de DAV (koninklijk |
(arrêté royal du 23 décembre 1998) : tout fonctionnaire | besluit van 23 december 1998) : |
- statutaire d'un service public fédéral, du Ministère de la Défense | - statutair ambtenaar zijn van van een federale overheidsdienst, het |
ou d'un organisme public fédéral; | Ministerie van Landsverdediging of een federale openbare instelling; |
- ayant une ancienneté de niveau A d'au moins 3 ans; | - minstens 3 jaar anciënniteit in niveau A tellen; |
- faisant partie de la classe A1, A2 ou A3. | - ingedeeld zijn in de klasse A1, A2 of A3. |
Compétences spécifiques à la fonction | Functiespecifieke competenties |
- connaissance approfondie des réglementations; | - uitgebreide kennis van de reglementeringen; |
- connaissance approfondie du contexte institutionnel, tant belge | - uitgebreide kennis van de Belgische en internationale institutionele |
qu'international; | context; |
- bonne connaissance - au moins passive - de l'autre langue nationale; | - goede, minstens passieve kennis van de andere landstaal; |
- bonne connaissance des outils informatiques; | - goede kennis van de informaticahulpmiddelen; |
- bonne connaissance du monde des entreprises et, au moins, | - goede kennis van de bedrijfswereld en goede, minstens passieve |
connaissance passive des techniques et outils de simplification. | kennis van de vereenvoudigingstechnieken en -hulpmiddelen. |
Compétences génériques | Generieke competenties |
- polyvalence (=accepter un ensemble de missions diverses); | - is polyvalent (=aanvaardt een divers takenpakket); |
- flexibilité quant au contenu de la fonction et aptitude à réagir | - is flexibel met betrekking tot jobinhoud en kan vlot omgaan met |
promptement à des circonstances changeantes; | wijzigende omstandigheden; |
- faire preuve de dynamisme, aspirer vers l'amélioration; | - is dynamisch, streeft verbetering na; |
- disposition à consentir des efforts supplémentaires lorsque le | - is bereid tot extra inspanningen in drukke periodes; |
travail l'impose; - résistance au stress, notamment s'il s'agit de respecter une date | - is stressbestendig, bijvoorbeeld wanneer een deadline moet gehaald |
butoir; | worden; |
- aptitude au travail en équipes; | - is teamgericht; |
- travail autonome et esprit d'initiative; | - werkt autonoom en heeft zin voor initiatief; |
- aspirer vers l'exécution méticuleuse des missions; | - streeft precisie na in de uitvoering van taken; |
- attitude créative, entreprenante et axée sur la prestation et le | - heeft een creatieve, ondernemende en prestatie- en resultaatgerichte |
résultat; | instelling; |
- motivé, enthousiaste, appliqué; | - is gemotiveerd, enthousiast en ijverig; |
- soucieux de la qualité des services publics. | - is bekommerd over de kwaliteit van de overheidsdiensten. |
4) Conditions de travail | 4) Arbeidsvoorwaarden |
Les chargés de mission, détachés par des services publics fédéraux, le | De opdrachthouders, gedetacheerd uit de federale overheidsdiensten, |
Ministère de la Défense et des organismes publics fédéraux, | het Ministerie van Landsverdediging en de federale openbare |
bénéficient d'une allocation annuelle de 5784,82 EUR (7941,40 EUR | instellingen, genieten een jaarlijkse toelage van 5784,82 EUR (7941,40 |
indexés) | EUR geïndexeerd) |
5) Acte de candidature | 5) Kandidatuurstelling |
Les candidats intéressés peuvent poser leur candidature au moyen d'un | De geïnteresseerde kandidaten dienen hun kandidatuur te stellen door |
curriculum vitae standard qui peut être obtenu auprès de la personne | middel van het daartoe voorziene gestandaardiseerd cv dat kan bekomen |
de contact (Sofie Lombaert), sur le site www.simplification.be ou sur | worden bij onderstaande contactpersoon (Sofie Lombaert), op de site |
le site www.selor.be. | www.vereenvoudiging.be of op de site www.selor.be. |
Les candidatures doivent être adressées, au plus tard le 15 septembre | De kandidatuurstelling dient ten laatste tegen 15 september 2006 per |
2006, par lettre recommandée, à M. De Pue, Directeur général de | aangetekend schrijven gericht te worden aan de heer De Pue, |
Directeur-generaal bij de Dienst voor de Administratieve | |
l'Agence pour la Simplification Administrative, rue Ducale 4, à 1000 | Vereenvoudiging, Hertogstraat 4, 1000 Brussel. De poststempel geldt |
Bruxelles. Le cachet de la poste faisant foi. | als bewijs. |
Personne de contact | Contactpersoon |
De plus amples informations relatives à la fonction, au règlement de | Uitgebreide informatie m.b.t. de functie, het selectiereglement en de |
sélection et aux candidatures sont disponibles sur le site | kandidatuurstelling, kan bekomen worden op de site |
www.simplification.be, sur le site www.selor.be ou chez Sofie Lombaert, | www.vereenvoudiging.be, de site www.selor.be of bij Sofie Lombaert, |
Courriel : sofie.lombaert@premier.fed.be | Email : sofie.lombaert@premier.fed.be |
Tél. : 02-501 03 34 | Tel : 02-501 03 34 |
Fax : 02-513 42 41. | Fax : 02-513 42 41. |