← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Au Moniteur belge du 9 janvier 2006, page
1760, acte n° 2006/09011, texte français, il faut lire : « - au tribunal de première instance
de Bruxelles : 1, à partir du 1 er octobre 20
"
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Au Moniteur belge du 9 janvier 2006, page 1760, acte n° 2006/09011, texte français, il faut lire : « - au tribunal de première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1 er octobre 20 | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 9 januari 2006, bl. 1760, akte nr. 2006/09011, Franse tekst, moet gelezen worden : « - au tribunal de première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1 er octobre 2006 (*);(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum |
Au Moniteur belge du 9 janvier 2006, page 1760, acte n° 2006/09011, | In het Belgisch Staatsblad van 9 januari 2006, bl. 1760, akte nr. |
texte français, il faut lire : | 2006/09011, Franse tekst, moet gelezen worden : |
« - au tribunal de première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1er | « - au tribunal de première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1er |
octobre 2006 (*); ». | octobre 2006 (*); ». |