← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers
: 80; - de Malines : 5; - de Turnhout : 11; - d'Hasselt : 6; - de
Tongres : 7; - de Bruxelles : 36; - de Louvain : 10; - de Nivelles -
de Termonde : 6; - de Gand : 5; - d'Audenarde : 4; - de Bruges : 7; -
d'Ypres : 4;"
Ordre judiciaire. - Places vacantes juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers : 80; - de Malines : 5; - de Turnhout : 11; - d'Hasselt : 6; - de Tongres : 7; - de Bruxelles : 36; - de Louvain : 10; - de Nivelles - de Termonde : 6; - de Gand : 5; - d'Audenarde : 4; - de Bruges : 7; - d'Ypres : 4; | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te : - Antwerpen : 80; - Mechelen : 5; - Turnhout : 11; - Hasselt : 6; - Tongeren : 7; - Brussel : 36; - Leuven : 10; - Nijv - Dendermonde : 6; - Gent : 5; - Oudenaarde : 4; - Brugge : 7; - Ieper : 4; - Kortr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
juge consulaire au tribunal de commerce : | rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te : |
- d'Anvers : 80; | - Antwerpen : 80; |
- de Malines : 5; | - Mechelen : 5; |
- de Turnhout : 11; | - Turnhout : 11; |
- d'Hasselt : 6; | - Hasselt : 6; |
- de Tongres : 7; | - Tongeren : 7; |
- de Bruxelles : 36; | - Brussel : 36; |
- de Louvain : 10; | - Leuven : 10; |
- de Nivelles : 7; | - Nijvel : 7; |
- de Termonde : 6; | - Dendermonde : 6; |
- de Gand : 5; | - Gent : 5; |
- d'Audenarde : 4; | - Oudenaarde : 4; |
- de Bruges : 7; | - Brugge : 7; |
- d'Ypres : 4; | - Ieper : 4; |
- de Courtrai : 28; | - Kortrijk : 28; |
- de Furnes : 4; | - Veurne : 4; |
- de Huy : 2; | - Hoei : 2; |
- de Liège : 4; | - Luik : 4; |
- de Verviers et d'Eupen : 6. | - Verviers en te Eupen : 6. |
En application de l'article 45bis de la loi du 15 juin 1935 concernant | In toepassing van artikel 45bis van de wet van 15 juni 1935 op het |
l'emploi des langues en matière judiciaire, deux de ces juges | gebruik der talen in gerechtszaken dienen twee van deze rechters in |
consulaires aux tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen doivent | handelszaken in de rechtbanken van koophandel te Verviers en te Eupen |
justifier de la connaissance de la langue allemande; | het bewijs leveren van de kennis van de Duitse taal; |
- d'Arlon : 2; | - Aarlen : 2; |
- de Marche-en-Famenne : 4; | - Marche-en-Famenne : 4; |
- de Neufchâteau : 2; | - Neufchâteau : 2; |
- de Dinant : 6; | - Dinant : 6; |
- de Namur : 3; | - Namen : 3; |
- de Charleroi : 3; | - Charleroi : 3; |
- de Mons : 8; | - Bergen : 8; |
- de Tournai : 6. | - Doornik : 6. |
Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être | Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op |
adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste à | straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden |
Mme la Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation | gericht aan de Mevr. Minister van Justitie, Directoriaat-Generaal |
judiciaire, Service du Pesronnel 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo | Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken 3/P/R.O. I, |
115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à partir de la | Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de |
publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code | bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. (artikel 287 |
judiciaire). | van het Gerechtelijk Wetboek). |