← Retour vers "Institut National de Criminalistique et de Criminologie. - Emplois vacants d'assistant. - Huit emplois
d'assistant sont vacants (personnel scientifique non dirigeant du rang A) L'Institut national
de Criminalistique et de Criminologie recr(...) En application de l'arrêté royal du 10 novembre 2000
fixant les cadres linguistiques de l'Institut (...)"
Institut National de Criminalistique et de Criminologie. - Emplois vacants d'assistant. - Huit emplois d'assistant sont vacants (personnel scientifique non dirigeant du rang A) L'Institut national de Criminalistique et de Criminologie recr(...) En application de l'arrêté royal du 10 novembre 2000 fixant les cadres linguistiques de l'Institut (...) | Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie. - Vacante betrekkingen van assistent. - Acht betrekkingen van assistent zijn vacant Het Nationaal Instituut voor Criminalistiek e(...) Overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 november 2000 tot vaststelling van de taalkaders van h(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Institut National de Criminalistique et de Criminologie. - Emplois vacants d'assistant. - Huit emplois d'assistant (h/f) sont vacants (personnel scientifique non dirigeant du rang A) L'Institut national de Criminalistique et de Criminologie recrute des collaborateurs scientifiques pour renforcer son activité scientifique dans divers domaines relatifs au fonctionnement du système d'administration de la justice pénale. L'activité de recherche et d'expertise, s'inscrivant dans le cadre des missions de l'INCC telles | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie. - Vacante betrekkingen van assistent. - Acht betrekkingen van assistent (niet-leidinggevend wetenschappelijk personeel van rang A) zijn vacant Het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie gaat over tot de aanwerving van wetenschappelijke medewerkers met het oog op een versterking van zijn wetenschappelijke activiteit in diverse domeinen die betrekking hebben op het functioneren van de strafrechtsbedeling. De onderzoeks- en expertiseactiviteiten welke ingeschreven zijn in de algemene opdrachten van het NICC, zoals gedefinieerd in het koninklijk |
que définies par l'arrêté royal du 29 novembre 1994, vise un apport | besluit van 29 november 1994, dragen op een wetenschappelijk |
scientifique directement utile à la politique criminelle et au | onderbouwde manier bij tot het strafrechtelijke beleid en het |
fonctionnement de la justice. L'INCC est en outre membre de divers | functioneren van justitie. Het NICC is tevens lid van diverse |
réseaux d'expertises nationaux et internationaux. | internationale en nationale expertisenetwerken. |
En application de l'arrêté royal du 10 novembre 2000 fixant les cadres | Overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 november 2000 tot |
linguistiques de l'Institut national de Criminalistique et de | vaststelling van de taalkaders van het Nationaal Instituut voor |
Criminologie du Ministère de la Justice, il s'agit d'emplois des rôles | Criminalistiek en Criminologie bij het Ministerie van Justitie gaat |
linguistiques néerlandais et français. | het om betrekkingen van de Nederlandstalige en Franstalige taalrol. |
Fonction : | Functie : |
L'accès à ces emplois est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril | De toegang tot deze betrekkingen is gereglementeerd door het |
1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements | koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut |
van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke instellingen | |
scientifiques de l'Etat. | van de Staat. |
Les lauréats exerceront les fonctions et tâches principales suivantes | De belangrijkste functies en taken die de geslaagden zullen uitvoeren |
: | zijn de volgende : |
Départements de Criminalistique : | Hoofdafdelingen Criminalistiek : |
- réaliser des expertises à la demande des autorités judiciaires | - het uitvoeren van deskundigen onderzoek op vraag van de bevoegde |
compétentes; | gerechtelijke overheden; |
- assurer la gestion administrative et scientifique d'une équipe; | - de wetenschappelijke en administratieve leiding voeren over een |
- assurer l'encadrement des nouveaux collaborateurs; | team; - de omkadering van nieuwe medewerkers organiseren; |
- participer aux programmes de recherche et de développement de | - het deelnemen aan onderzoeksprogramma's en projecten ter |
nouvelles techniques criminalistiques; | ontwikkeling van nieuwe technieken binnen de criminalistiek; |
- participer au développement continu du système qualité (normes ISO | - bijdragen tot de voortdurende ontwikkeling van het kwaliteitssysteem |
17025); | volgens de norm ISO 17025; |
- donner des formations aux acteurs du monde judiciaire. | - het geven van vormingen aan de gerechtelijke actoren. |
Département de Criminologie : | Hoofdafdeling Criminologie : |
- réaliser des recherches criminologiques directement utiles à | - het realiseren van criminologisch onderzoek dat direct relevant is |
l'élaboration et l'évaluation de la politique criminelle, celle-ci | voor de uitwerking en de evaluatie van een strafrechtelijk beleid, dit |
comprenant à la fois les politiques préventives et répressives, les | zowel wat betreft het preventief en repressief beleid, het beleid op |
politiques en matière d'aménagement des peines et mesures et les | het gebied van uitvoering van de straffen alsook het beleid ten |
politiques à l'égard des victimes d'infraction; | opzichte van de slachtoffers van misdrijven. |
- contribuer à la gestion administrative et scientifique d'une équipe; | - bijdragen aan de wetenschappelijke en administratieve leiding over |
- contribuer aux formations données aux acteurs du monde judiciaire. | een team; - bijdragen aan vorming die gegeven wordt aan de actoren in de |
gerechtelijke wereld. | |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvoorwaarden : |
1. être Belge; | 1. Belg zijn; |
2. jouir des droits civils et politiques; | 2. de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
3. avoir satisfait aux lois sur la milice; | 3. aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; |
4. être de conduite répondant aux exigences de la fonction; 5. être porteur d'un diplôme de fin d'études délivré après quatre ans d'études au moins par une université belge, par un des établissements y assimilés en vertu des lois sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires ou par un des jurys institués par le Gouvernement pour la collation des grades académiques; 6. avoir développé une activité scientifique dans un ou plusieurs des domaines décrits ci-dessous (voir « critères de recrutement »). | 4. een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking; 5. houder zijn van een einddiploma, na ten minste vier jaar studie, uitgereikt door een Belgische universiteit, door één van de instellingen die ermede gelijkgesteld zijn krachtens de wetten op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens of door een van de examencommissies die voor het toekennen van de academische graden door de Regering zijn ingesteld; 6. een wetenschappelijke activiteit ontwikkeld hebben in één of meerdere lager vermelde domeinen van de criminalistiek (zie « selectiecriteria ») |
Pour les postes vacants au sein des départements de criminalistique, | Voor de vacatures binnen de hoofdafdelingen Criminalistiek, dienen de |
les candidats seront porteurs d'un diplôme de licencié ou de docteur | kandidaten houder te zijn van een diploma van licentiaat of doctor in |
en sciences exactes ou appliquées, d'ingénieur, en pharmacie, ou | de exacte of toegepaste wetenschappen, ingenieur, apotheker of |
médecine. | geneesheer. |
Pour les postes vacants au sein du département de criminologie, les | Voor de vacatures binnen de hoofdafdeling Criminologie, dienen de |
candidats seront porteurs d'un diplôme de licencié ou de docteur en | kandidaten houder te zijn van een diploma van licentiaat of doctor in |
criminologie. | de criminologie. |
Critères de recrutement : | Selectiecriteria : |
Les candidats feront preuve de connaissances et de compétences | De kandidaten dienen hun wetenschappelijke kennis en competenties in |
scientifiques dans un ou plusieurs des domaines suivants : | één of meerdere van volgende domeinen te bewijzen : |
Départements de criminalistique : | Hoofdafdelingen Criminalistiek : |
- en toxicologie; | - toxicologie; |
- en analyse génétique; | - genetische analyse; |
- en analyse physicochimique des matériaux; | - physicochemische analyse van materialen; |
- en balistique. | - ballistiek. |
Département de criminologie : | Hoofdafdeling Criminologie : |
- en criminologie : analyses des phénomènes délinquants, de la | - criminologie: de analyse van delinquente fenomenen, het |
politique criminelle et du fonctionnement du système d'administration | strafrechtelijk beleid en het functioneren van het strafrechtelijk |
de la justice pénale, et feront état d'un bagage méthodologique solide. | systeem, alsook een solide methodologische bagage aantonen. |
Les candidats : | De kandidaten : |
- feront preuve d'une expérience de recherche dans l'un de ces domaines; | - dienen hun onderzoekservaring in een van deze domeinen te bewijzen; |
- feront état de publications scientifiques reconnues dans l'une de | - dienen bewijs te leveren van wetenschappelijke publicaties in een |
ces matières; | van deze domeinen; |
- feront preuve de capacité et d'intérêt pour la recherche | - bezitten de vereiste capaciteiten en interesse om wetenschappelijk |
scientifique dans ces domaines; | onderzoek in deze domeinen te verrichten; |
- seront soucieux d'orienter l'activité de recherche et d'expertise au | - zijn bezorgd om hun wetenschappelijke activiteit en expertises ten |
service de la fonction publique; | dienste van de overheid te stellen; |
- disposeront des connaissances linguistiques nécessaires pour | - beschikken over de vereiste taalkennis om hun expertises en |
l'activité de recherche et d'expertise; | onderzoeksactiviteiten uit te voeren. |
La pertinence des domaines de compétences au vu des missions | De relevantie van de competentiedomeinen binnen de specifieke |
spécifiques des départements sera prise en compte. Les diplômes | opdrachten van de departementen zal in rekening gebracht worden. |
universitaires complémentaires peuvent être un atout supplémentaire. | Bijkomende universitaire opleidingen strekken tot aanbeveling. |
Profil de compétences : | Competentieprofiel : |
- esprit critique; | - kritische geest; |
- bonnes capacités de conceptualisation et sens de l'analyse; | - sterk analytisch en abstract redeneervermogen; |
- bonnes capacités de communication orale et écrite; | - goede mondelinge en geschreven communicatie; |
- bonnes capacités d'organisation et de structuration de ses activités; | - sterk organisatietalent en gestructureerd werker; |
- bonnes capacités à travailler en équipe de recherche; | - teamwerker; |
- intégrité intellectuelle; | - intellectuele integriteit; |
- indépendance scientifique; | - wetenschappelijke onafhankelijkheid; |
- sens de la déontologie; | - deontologische geest; |
- sens du service public. | - zin voor openbare dienstverlening, |
Examen des candidatures : | Onderzoek van de kandidaturen : |
Les candidatures sont examinées par le Jury de recrutement et de | De kandidaturen worden onderzocht door de Commissie voor Werving en |
promotion de l'INCC. | Bevordering van het NICC. |
Le jury procède à une première sélection sur base des éléments | De commissie zal een eerste selectie uitvoeren op basis van de |
contenus dans le curriculum vitae et sur base des travaux et | ingestuurde curricula vitae en op basis van de wetenschappelijke |
publications scientifiques transmis par le candidat, à la demande du | publicaties en werken die op vraag van de commissie door de kandidaat |
Jury. | werden overgemaakt. |
Les candidats pourront ensuite être soumis : | De kandidaten kunnen nadien onderworpen worden aan : |
- à un test psychotechnique; | - een psychotechnische test; |
- à un test visant à évaluer leurs compétences scientifiques et/ou | - een test die hun wetenschappelijke competenties en/of de verwerking |
dans le traitement et l'analyse de données quantitatives (bases de | en analyse van kwantitatieve gegevens (databanken en statistieken) |
données et statistiques); | toetst; |
- une entrevue. | - een interview. |
Après examen par le jury, les candidats jugés aptes à remplir la | Na onderzoek door de commissie, worden de kandidaten geselecteerd die |
fonction seront retenus et classés selon les critères de sélection | geschikt zijn om de functie te vervullen en gerangschikt volgens de |
tels que précédemment exposés | bovenstaande selectiecriteria. |
Eu égard aux missions de l'Institut national de Criminalistique et de | Gezien de opdrachten van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek |
Criminologie, les candidats retenus pourront faire l'objet d'une | en Criminologie, kunnen deze personen het voorwerp uitmaken van een |
enquête de moralité. | moraliteitsonderzoek. |
Les candidats retenus sont nommés initialement pour un mandat de deux | De weerhouden kandidaat wordt initieel benoemd voor een mandaat van |
ans. Le renouvellement du mandat et la nomination définitive sont | twee jaar. De verlenging van het mandaat en de definitieve benoeming |
soumis aux conditions formulées dans les articles 10, 11 et 12 de | zijn onderworpen aan de voorwaarden vermeld in de artikelen 10, 11 en |
l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel | 12 van het koninklijk besluit van 21 april 1965 van het statuut van |
scientifique des établissements scientifiques de l'Etat. | het wetenschappelijk personeel van de wetenschappelijke instellingen |
Le candidat auquel le poste est proposé doit entrer en fonction dans | van de Staat. De kandidaat aan wie de post wordt voorgesteldt dient in dienst te |
un délai de 3 mois maximum à partir du moment où le poste lui est | treden binnen de 3 maanden vanaf het moment dat de post hem |
proposé. | voorgesteld wordt. |
Echelle barémique : | Weddenschaal : |
Pour l'assistant porteur du diplôme de licencié l'échelle est fixée | Voor de assistent die houder is van het diploma van licentiaat is de |
comme suit : | schaal vastgesteld als volgt : |
à 100 % : | aan 100 % : |
20.808,66 EUR (min) - 37.268,59 EUR (max), avec trois augmentations | 20.808,66 EUR (min) - 37.268,59 EUR (max), met drie jaarlijkse |
intercalaires (annales) de 698,05 EUR et onze augmentations | tussentijdse verhogingen van 698,05 EUR en elf tweejaarlijkse |
intercalaires biennales de 1.305,98 EUR; | tussentijdse verhogingen van 1.305,98 EUR; |
ou à l'index actuel (1,3459) : | of aan de actuele index (1,3459) : |
28.006,38 EUR (min) - 50.159,80 EUR (max). | 28.006,38 EUR (min) - 50.159,80 EUR (max). |
Pour l'assistant porteur du diplôme de docteur obtenu à la suite de la | Voor de assistent die houder is van het diploma van doctor behaald na |
défense publique d'une dissertation, d'agrégé de l'enseignement | verdediging in het openbaar van een verhandeling, van geaggregeerde |
supérieur, de docteur spécialisé ou d'ingénieur civil, l'échelle | voor het hoger onderwijs, van speciaal doctor of van burgerlijk |
barémique est fixée comme suit : | ingenieur, is de weddenschaal als volgt vastgesteld : |
à 100 % : | aan 100 % : |
25762,31 EUR (min) - 38687,31 EUR (max), avec trois augmentations | 25.762,31 EUR (min) - 38.687,31 EUR (max), met drie jaarlijkse |
intercalaires (annales) de 630,50 EUR et dix augmentations | tussentijdse verhogingen van 630,50 EUR en tien tweejaarlijkse |
intercalaires (biennales) de 1;103,35 EUR; | tussentijdse verhogingen van 1103,35 EUR; |
ou à l'index actuel (1,3459) : | of aan de actuele index (1,3459) : |
34.673,49 EUR (min) - 52.069,25 EUR (max). | 34.673,49 EUR (min) - 52.069,25 EUR (max). |
Envoi des candidatures : | Indienen van de kandidaturen : |
Les candidatures doivent être introduites par lettre recommandée | De kandidaturen moeten bij een per post aangetekende brief ingediend |
auprès du Directeur général de la Direction générale de l'Organisation | worden bij de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal |
judiciaire, SPF Justice, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Rechterlijke Organisatie, FOD Justitie, Waterloolaan 115, 1000 |
dans les quinze jours ouvrables de la date de la publication au | Brussel, binnen 15 werkdagen, te rekenen van de datum der publicatie |
Moniteur belge ou de la notification de la vacance d'emploi. | of de betekening van de ambtsvacature. |
Elles doivent être accompagnées des documents qui justifient que les | Zij moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs leveren dat |
conditions précitées sont remplies (dont une copie des publications ou | voornoemde voorwaarden vervuld zijn (waaronder een kopie van de |
travaux scientifiques dont le candidat peut faire état). Le dossier | wetenschappelijke publicaties waarvan de kandidaat het bewijs kan |
original doit être accompagné d'une copie. | leveren). Het origineel dossier moet vergezeld zijn van een kopie. |
Pour plus de renseignements concernant la fonction, des informations | Voor meer informatie met betrekking tot de functie kan men terecht op |
peuvent être obtenues au numéro de téléphone 02-240 05 12 à l'Institut | het telefoonnummer 02-2400512 van het Nationaal Instituut voor |
national de Criminalistique et de Criminologie. | Criminalistiek en Criminologie. |
En ce qui concerne le statut administratif et la rémunération, des | Wat het administratief statuut en de bezoldiging betreft kan |
informations peuvent être obtenues au Service du Personnel de l'INCC | informatie ingewonnen worden bij de dienst Personeel van het NICC - |
SFP Justice, au numéro de téléphone 02-542 71 51. | FOD Justitie, op het telefoonnummer 02-542 71 51. |
(La presse est invitée à reproduire cet avis.) | (De pers wordt verzocht dit bericht op te nemen. ) |