← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge consulaire au tribunal de commerce : -
d'Anvers : 2 ; - de Turnhout : 1 (à partir du
1 er janvier 2006); - de Bruxelles : 1. Cette place(...) - de Termonde : 1. Cette place
remplace celle publiée au Moniteur belge du 9 février 2005; (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers : 2 ; - de Turnhout : 1 (à partir du 1 er janvier 2006); - de Bruxelles : 1. Cette place(...) - de Termonde : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 9 février 2005; (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Antwerpen : 2 ; - te Turnhout : 1 (vanaf 1 januari 2006); - te Brussel : 1. Deze plaats vervangt een va(...) - te Dendermonde : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- juge consulaire au tribunal de commerce : | - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : |
- d'Anvers : 2 (à partir du 1er janvier 2006); | - te Antwerpen : 2 (vanaf 1 januari 2006); |
- de Turnhout : 1 (à partir du 1er janvier 2006); | - te Turnhout : 1 (vanaf 1 januari 2006); |
- de Bruxelles : 1. | - te Brussel : 1. |
Cette place remplace une des places publiées au Moniteur belge du 9 février 2005; | Deze plaats vervangt een van de plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 februari 2005; |
- de Termonde : 1. | - te Dendermonde : 1. |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 9 février 2005; | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 februari 2005; |
- d'Audenarde : 1. | - te Oudenaarde : 1. |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 4 octobre 2004. | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2004. |
Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être | Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op |
adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au | straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden |
gericht aan FOD Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke | |
SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service | Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, |
du personnel, 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het |
Gerechtelijk Wetboek). |