← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers
: 1; ; - de Turnhout : 1;
(à partir du 1 er novembre 2005); - de Bruxelles : 13. Ces(...) - de Termonde : 1; (à partir
du 1 er mars 2005). Cette place remplace celle publié(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers : 1; ; - de Turnhout : 1; (à partir du 1 er novembre 2005); - de Bruxelles : 13. Ces(...) - de Termonde : 1; (à partir du 1 er mars 2005). Cette place remplace celle publié(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Antwerpen : 1; ; - te Turnhout : 1; (vanaf 1 november 2005); - te Brussel : 13. Deze plaatsen verv(...) - te Dendermonde : 1; (vanaf 1 maart 2005). Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Be(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| juge consulaire au tribunal de commerce : | rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : |
| - d'Anvers : 1; | - te Antwerpen : 1; |
| (à partir du 1er novembre 2005); | (vanaf 1 november 2005); |
| - de Turnhout : 1; | - te Turnhout : 1; |
| (à partir du 1er novembre 2005); | (vanaf 1 november 2005); |
| - de Bruxelles : 13. | - te Brussel : 13. |
| Ces places remplacent des places publiées au Moniteur belge du 3 février 2004; | Deze plaatsen vervangen plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 februari 2004; |
| - de Termonde : 1; | - te Dendermonde : 1; |
| (à partir du 1er mars 2005). | (vanaf 1 maart 2005). |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 4 juin 2004; | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 juni 2004; |
| - de Charleroi : 1. | - te Charleroi : 1. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 2 avril 2004. | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 april 2004. |
| Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire doit être | Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op |
| adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste à | straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden |
| Mme la Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation | gericht aan Mevr. de Minister van Justitie, Directoraat-generaal, |
| judiciaire - Service du Personnel - 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo | Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - 3/P/R.O. I., |
| 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à partir de la | Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de |
| publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code | bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 |
| judiciaire). | van het Gerechtelijk Wetboek). |