← Retour vers "Déclaration de vacance d'un emploi de directeur général pour la direction générale de la Rénovation
urbaine de la SDRB La présente vacance d'emploi annule et remplace l'avis paru au Moniteur
Belge du 14 avril 2004. Le conseil d'adm(...) En
raison de l'état d'occupation actuel des cadres linguistiques au premier degré de la hiérarchie,(...)"
Déclaration de vacance d'un emploi de directeur général pour la direction générale de la Rénovation urbaine de la SDRB La présente vacance d'emploi annule et remplace l'avis paru au Moniteur Belge du 14 avril 2004. Le conseil d'adm(...) En raison de l'état d'occupation actuel des cadres linguistiques au premier degré de la hiérarchie,(...) | Vacantverklaring van een betrekking van directeur-generaal voor de algemene directie van de Stadsvernieuwing van de GOMB Deze vacantverklaring annuleert en vervangt de bekendmaking verschenen in het Belgisch Staatsblad op 14 april 20(...) De raad van bestuur van de GOMB verklaarde op 30 januari 2004 een betrekking vacant van directeur-g(...) |
---|---|
SOCIETE DE DEVELOPPEMENT POUR LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEWESTELIJKE ONTWIKKELINGSMAATSCHAPPIJ VOOR HET BRUSSELS |
HOOFDSTEDELIJK GEWEST | |
Déclaration de vacance d'un emploi de directeur général (rang A5) pour | Vacantverklaring van een betrekking van directeur-generaal (rang A5) |
la direction générale de la Rénovation urbaine de la SDRB | voor de algemene directie van de Stadsvernieuwing van de GOMB |
La présente vacance d'emploi annule et remplace l'avis paru au | Deze vacantverklaring annuleert en vervangt de bekendmaking verschenen |
Moniteur Belge du 14 avril 2004. | in het Belgisch Staatsblad op 14 april 2004. |
Le conseil d'administration de la SDRB du 30 janvier 2004 a déclaré | De raad van bestuur van de GOMB verklaarde op 30 januari 2004 een |
vacant l'emploi de directeur général (rang A5) affecté à la direction générale de la Rénovation urbaine et a ouvert cet emploi à la promotion pour les agents qui remplissent les conditions énumérées ci-après. En raison de l'état d'occupation actuel des cadres linguistiques au premier degré de la hiérarchie, cet emploi est affecté au cadre linguistique français. Conditions d'admission L'emploi de directeur général est accessible aux agents des rangs A3 au moins ou d'un grade équivalent qui comptent au moins 3 ans | betrekking vacant van directeur-generaal (rang A5) voor de algemene directie van de Stadsvernieuwing en stelde deze betrekking open voor bevordering voor de ambtenaren die voldoen aan de hieronder opgesomde voorwaarden. Gezien de huidige bezetting van de taalkaders in de 1e trap van de hiërarchie is deze betrekking toegewezen aan het Frans taalkader. Toelatingsvoorwaarden De betrekking van directeur-generaal is toegankelijk voor de ambtenaren van minstens rang A3 of van een evenwaardige graad die minstens 3 jaar graadanciënniteit en 10 jaar niveauanciënniteit tellen. |
d'ancienneté de grade et 10 ans d'ancienneté de niveau. | De betrekking staat open voor de ambtenaren van de volgende |
Il est ouvert aux agents des institutions suivantes : | instellingen : |
*les ministères et organismes d'intérêt public dépendant de l'Etat | *de ministeries en de instellingen van openbaar nut van de federale |
fédéral, des Communautés et des Régions; | Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten; |
* la Commission Communautaire Flamande, la Commission Communautaire | * de Vlaamse gemeenschapscommissie, de Franse gemeenschapscommissie en |
Française et la Commission Communautaire Commune; | de Gemeenschappelijke gemeenschapscommissie; |
* les services des Assemblées parlementaires fédérales, | * de diensten van de federale, communautaire en gewestelijke |
communautaires, régionales, de la Cour des Comptes et du Conseil | parlementaire vergaderingen, van het Rekenhof en van de Raad van |
d'Etat. | State. |
Pour les agents des institutions visées ci-dessus au sein desquelles | Voor de ambtenaren van de hierboven vermelde instellingen waar geen |
il n'existe pas de grade de directeur ou de grade A3, l'équivalence | graad van directeur of graad A3 bestaat, wordt de evenwaardigheid |
des grades sera établie sur base d'une comparaison entre grades et | bepaald op basis van een vergelijking tussen de graden en de |
échelles barémiques. | weddenschalen. |
Conditions complémentaires et particulières de qualification | Bijkomende en bijzondere voorwaarden inzake beroepsbekwaamheid vereist |
professionnelle requises par la nature de l'emploi à conférer | door de aard van de in te vullen betrekking |
En général | Algemeen |
Pour les agents de la SDRB, avoir fait l'objet d'une décision | Voor de ambtenaren van de GOMB, het voorwerp uitgemaakt hebben van een |
régulière de nomination par le conseil d'administration. Pour les | regelmatige benoemingsbeslissing door de raad van bestuur. Voor de |
agents des autres institutions visées plus haut, avoir réussi un | ambtenaren van de hogervermelde instellingen, geslaagd zijn voor een |
concours régulier de recrutement auprès de leur institution d'origine. | regelmatig wervingsexamen in de instelling van oorsprong. |
Expérience professionnelle et connaissances indispensables | |
a) expérience professionnelle en matière d'aménagement du territoire, | Beroepservaring en noodzakelijke kennis |
en matière d'urbanisme et en matière d'environnement; | a) beroepservaring inzake ruimtelijke ordening, stedenbouw en milieu; |
b) expérience en négociation avec le secteur privé; | b) ervaring in onderhandelingen met de privé-sector; |
c) connaissance approfondie des institutions bruxelloises, régionales | c) grondige kennis van de Brusselse instellingen, zowel gewestelijke |
et locales, en particulier de la SDRB et de son secteur d'activité | als lokale, in het bijzonder van de GOMB en haar activiteitensector |
"rénovation urbaine"; | "stadsvernieuwing"; |
d) expérience en management d'une équipe de collaborateurs de niveau | d) ervaring in management van een team medewerkers van niveau A; |
A; e) connaissance approfondie des finances publiques et de la | e) grondige kennis van overheidsfinanciën en de reglementering inzake |
réglementation concernant les marchés publics; | overheidsopdrachten; |
f) capacité d'analyse et de synthèse. | f) analyse- en synthesecapaciteit. |
Description de la fonction Tâches assurer la préparation, l'exécution et le suivi des décisions des organes de gestion de la SDRB sous l'autorité de l'administrateur général, diriger, coordonner et être responsable du suivi des activités de la direction générale Rénovation urbaine et des départements qui en font partie, initier et gérer des projets concernant une des matières ou missions de la direction générale, | Functiebeschrijving Taken de voorbereiding, uitvoering en opvolging verzekeren van de beslissingen van de bestuursorganen van de GOMB onder de leiding van de administrateur-generaal; de opvolging van de activiteiten van de algemene directie Stadsvernieuwing en de erbij horende departementen leiden, coördineren en er de verantwoordelijkheid van dragen; projecten met betrekking tot een van de materies of opdrachten van de algemene directie initiëren en beheren; |
contribuer au bon fonctionnement et à l'image de la SDRB en | bijdragen tot de goede werking en het goede imago van de GOMB door : |
o encourageant la qualité des prestations et un haut niveau de | o het aanmoedigen van kwaliteitsprestaties en een hoog niveau van |
collaboration au sein de la direction générale, | samenwerking binnen de algemene directie, |
o assurant la communication avec les autres directions, | o de communicatie met de andere directies; |
faire des rapports réguliers au président et à l'administrateur | regelmatig verslag uitbrengen bij de voorzitter en de afgevaardigd |
délégué ainsi qu'à l'administrateur général sur la conceptualisation | bestuurder, alsook bij de administrateur-generaal, over het |
des missions de la direction générale et l'anticipation de l'évolution | conceptualiseren van de opdrachten van de algemene directie en het |
de ses missions, | anticiperen op de evolutie van de opdrachten; |
participer aux réunions avec les autorités de tutelle et toutes autres | deelnemen aan de vergaderingen met de voogdijoverheden en alle andere |
autorités compétentes à la demande de la hiérarchie. | bevoegde overheden op verzoek van de hiërarchie. |
Activités | Activiteiten |
Coordination de la direction générale : | Coördinatie van de algemene directie : |
coordonner les activités journalières et veiller à l'exécution | de dagelijkse activiteiten coördineren en toezien op de kwalitatieve |
qualitative des tâches administratives ou des tâches opérationnelles : | uitvoering van de administratieve of de operationele taken : |
o établir un planning, | o een planning opstellen, |
o donner ou transmettre des instructions concrètes, des tâches ou des | o concrete instructies, taken of verantwoordelijkheden geven of |
responsabilités aux collaborateurs directs, | doorgeven aan de directe medewerkers, |
o résoudre les problèmes opérationnels, prêter son assistance dans le | o operationele problemen oplossen, begeleiding bieden bij moeilijke |
cadre de dossiers difficiles, | dossiers, |
o répondre aux questions des collaborateurs sur les tâches qu'ils | o vragen van medewerkers beantwoorden over de taken die zij moeten |
doivent exécuter, | uitvoeren, |
o conseiller et motiver les collaborateurs, | o de medewerkers adviseren en motiveren, |
o améliorer les résultats, | o de resultaten verbeteren, |
o résoudre les problèmes en cas de manque de personnel, | o problemen oplossen bij personeelsgebrek, |
o entretenir la communication entre les différents acteurs; | o de communicatie onderhouden tussen de verschillende acttoren; |
assister l'administrateur général dans la gestion globale des dossiers | de administrateur-generaal assisteren in het globale dossierbeheer en |
et collaborer à la redéfinition et à l'optimalisation des procédures | meewerken aan het herdefiniëren en optimaliseren van werkprocedures; |
de travail; identifier et rapporter les problèmes éventuels et formuler des solutions; | eventuele problemen identificeren en melden en oplossingen formuleren; |
être responsable de la communication et de la concertation internes | instaan voor de interne communicatie en het interne overleg over de |
sur les activités de sa direction générale (assister aux réunions de | activiteiten van de eigen algemene directie (assisteren bij |
concertation, coordination des plannings de son service avec celui | overlegvergaderingen, coördineren van de planningen van de eigen |
d'autres services, ...); | dienst met die van andere diensten ...); |
représenter la SDRB auprès de partenaires externes; | de GOMB vertegenwoordigen bij externe partners; |
évaluer les besoins en matière de formation des collaborateurs de la | de behoeften voor de vorming van de medewerkers van de algemene |
direction générale; | directie evalueren; |
assurer la gestion de l'exécution des tâches administratives et la | het beheer van de uitvoering van de administratieve taken, alsook het |
gestion de l'information et des documents nécessaires à | beheer van de informatie en de documenten die nodig zijn voor de |
l'accomplissement de la mission. | opdracht, verzekeren. |
Lancement, gestion et suivi de projets : | Initiatie, beheer en opvolging van projecten : |
établir un budget et en assurer le respect de l'exécution; | een begroting opmaken en instaan voor de naleving en de uitvoering |
programmer, organiser et coordonner les activités de l'équipe; | ervan; de activiteiten van het team plannen, organiseren en coördineren; |
superviser et contrôler les tâches; | de taken superviseren en controleren; |
initier des réunions, y participer et les diriger; | vergaderingen initiëren, eraan deelnemen en ze leiden; |
suivre le lancement d'un projet, surveiller le respect des | het opstarten van een project volgen, toezien op de naleving van de |
obligations, des délais et des budgets; | verplichtingen, de termijnen en de begrotingen; |
identifier et signaler les problèmes, proposer des solutions; | problemen identificeren, signaleren en oplossingen voorstellen; |
se tenir au courant de l'évolution de la législation, des matières | op de hoogte blijven van de evolutie van de wetgeving, materies en/of |
et/ou des techniques qui ont trait à cette fonction. | technieken die betrekking hebben op deze functie. |
Qualifications | Kwalificaties |
Profil des aptitudes et des connaissances : | Profiel van de bekwaamheden en de kennis : |
diplôme : niveau A ou réussite examen SELOR correspondant | diploma : niveau A of geslaagd zijn voor een overeenkomstig examen van |
connaissances : | SELOR kennis : |
l'organisation des Institutions de la Région de Bruxelles-Capitale, | organisatie van de instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk |
organisation générale et principes de fonctionnement de la SDRB, | Gewest, algemene organisatie en werkingsprincipes van de GOMB, |
mission et priorités de l'administration, de la direction générale et | opdracht en prioriteiten van de administratie, de algemene directie en |
du service dont relève la fonction, | de dienst waar de functie bijhoort, |
connaissance suffisante et/ou expérience pratique concernant les | voldoende kennis van en/of praktische ervaring in de materies en |
matières et la réglementation que la direction générale est appelée à | reglementering die behandeld worden door de algemene directie, in het |
traiter, plus spécialement sur le plan de la rénovation urbaine, de | bijzonder op het vlak van de stadsvernieuwing, de stedenbouw, de |
l'urbanisme, des finances publiques et des marchés publics, | overheidsfinanciën en de openbare aanbestedingen, |
connaissance des procédures administratives générales. | kennis van de algemene administratieve procedures. |
aptitudes pratiques : | praktische vaardigheden : |
bonne maîtrise des techniques, des méthodes et des outils ayant trait | de technieken, methoden en hulpmiddelen die te maken hebben met de |
aux activités liées à la fonction ou à la direction, | activiteiten aangaande de functie of de directie goed beheren, |
aptitude à diriger une équipe, | een team kunnen leiden, |
capacité de communiquer avec précision, | duidelijk kunnen communiceren, |
capacité de négocier avec le secteur privé. | bekwaam zijn om te onderhandelen met de privé-sector. |
aptitudes comportementales : s'inspirer, dans ses relations avec les collaborateurs et avec les usagers, des règles propres à la dignité humaine, à l'esprit d'équipe et au professionnalisme, faire preuve d'une attitude d'écoute active, respecter et assurer le respect du règlement du travail, observer correctement les méthodes de travail, les règles et les conventions internes. Fait rapport au président et à l'administrateur délégué, et à l'administrateur général. Introduction des candidatures Pour être recevables, les candidatures doivent être introduites : | houdingsvaardigheden : zich in zijn relatie met de medewerkers en cliënten laten inspireren door de regels eigen aan de menselijke waardigheid, teamgeest en professionalisme, een actieve luisterhouding aannemen, het arbeidsreglement naleven en doen naleven, zich nauwkeurig houden aan de intern gemaakte afspraken, werkmethodes en regels. Rapporteert aan de voorzitter en de afgevaardigd bestuurder, en aan de administrateur-generaal. Indiening van de kandidaturen Om ontvankelijk te zijn, moeten de kandidaturen ingediend worden : |
- soit par lettre recommandée à la poste adressée au président et à | - hetzij per bij de post aangetekend schrijven gericht aan de |
l'administrateur délégué de la SDRB à l'adresse suivante : | voorzitter en de afgevaardigd bestuurder van de GOMB op het volgende adres : |
rue Gabrielle Petit 6, 1080 Bruxelles; | Gabrielle Petitstraat 6, 1080 Brussel; |
- soit par remise en mains propres au président et à l'administrateur | - hetzij via overhandiging aan de voorzitter en de afgevaardigd |
délégué contre signature d'un accusé de réception. | bestuurder tegen ondertekening van een ontvangstbewijs. |
Elles doivent être introduites dans un délai de 10 jours ouvrables prenant cours le lendemain de la présente publication et parvenir au plus tard le 11e jour. Chaque acte de candidature : - doit exposer de quelle manière le candidat estime remplir les critères énumérés ci-avant; - doit comporter au moins les éléments suivants : nom et prénoms du candidat, lieu et date de naissance, adresse, nationalité, intitulé du (des) diplôme(s), grade et institution d'origine du candidat, description (par ordre chronologique) de la carrière professionnelle antérieure, date et signature; - doit être accompagné des documents suivants : tout document et certificat attestant de la carrière professionnelle antérieure externe à la SDRB, un document émanant de leur administration d'origine établissant | De kandidaturen moeten ingediend worden binnen een termijn van 10 werkdagen te rekenen vanaf de dag volgend op deze publicatie en ten laatste op de 11e dag toekomen. Elke kandidatuur moet : - uiteenzetten hoe de kandidaat denkt te beantwoorden aan de voormelde criteria; - minstens de volgende elementen bevatten : naam en voornamen van de kandidaat, geboorteplaats en -datum, adres, nationaliteit, titel van het behaalde diploma (diploma's), graad en instelling van herkomst van de kandidaat, omschrijving (in chronologische volgorde) van de vroegere beroepsloopbaan, datum en handtekening; - vergezeld zijn van de volgende documenten : elk document of attest dat de vroegere beroepsloopbaan buiten de GOMB staaft, een document van de administratie van herkomst met vermelding van de |
l'échelle barémique attachée à leur grade. | weddenschaal verbonden aan de graad van de kandidaat. |