← Retour vers "Instituut national d'assurance maladie-invalidité Emploi vacant de conseiller général Appel
aux candidats Un emploi de conseiller général est à conférer au Service Ressources humaines
de l'Institut national d'assurance maladie-invalidi(...) Conformément à l'article 20sexies de
l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la c(...)"
Instituut national d'assurance maladie-invalidité Emploi vacant de conseiller général Appel aux candidats Un emploi de conseiller général est à conférer au Service Ressources humaines de l'Institut national d'assurance maladie-invalidi(...) Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la c(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Vacante betrekking van adviseur-generaal Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal is te begeven bij de HR Dienst van het Rijksinstituut voor ziekte- en invalidit(...) Overeenkomstig artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de eval(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Instituut national d'assurance maladie-invalidité Emploi vacant de conseiller général (rang 15) Appel aux candidats Un emploi de conseiller général est à conférer au Service Ressources humaines de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, tel qu'il a été rendu applicable au sein des institutions publiques de sécurité sociale par l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des institutions publiques de sécurité sociale et conformément à l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif à la mobilité du personnel de certains services publics, les agents suivants peuvent se porter candidat : 1. les agents définitifs des institutions publiques de sécurité sociale repris à l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, titulaires d'un | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Vacante betrekking van adviseur-generaal (rang 15) Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal is te begeven bij de HR Dienst van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. Overeenkomstig artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, zoals het van toepassing is verklaard op de instellingen van openbaar nut door het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare instellingen van sociale zekerheid en overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 oktober 2001, betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten, kunnen zich kandidaat stellen : 1. de vastbenoemde ambtenaren van de openbare instellingen van sociale zekerheid bedoeld in artikel 3, § 2 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, die titularis zijn van een graad van rang |
grade du rang 15 et qui sont porteur d'un diplôme universitaire | 15 en die houder zijn van een relevant universitair diploma (niveau |
pertinent (niveau licence ou supérieur/équivalent); | licentiaat of hoger/gelijkwaardig); |
2. les agents définitifs de l'Institut national d'assurance | 2. de vastbenoemde ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte en |
maladie-invalidité titulaires d'un grade de rang 13 et qui comptent au | invaliditeitsverzekering die titularis zijn van een graad van rang 13 |
moins un an d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le | en die ten minste één jaar graadanciënniteit en twaalf jaar |
niveau 1. | anciënniteit in het niveau 1 tellen. |
Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la | Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik |
nomination. | van de benoeming. |
1. Situation | 1. Plaats van de functie |
Il/elle est placé(e) sous l'autorité directe de l'administrateur général et de son adjoint auxquels il/elle rapporte. Il/elle est membre à part entière tant du Comité de direction que du Conseil de direction et du Comité de concertation de base de l'INAMI. Au sein de ces organes administratifs, il/elle apporte son soutien aux fonctionnaires dirigeants de l'INAMI pour tout ce qui a trait à la politique et à la gestion RH. Il/elle dirige le Service RH de l'INAMI. Ce Service RH comprend d'une part, quatre sections ('administration du personnel', 'planning, recrutement et formation', 'accompagnement de la carrière et coordination RH décentralisée' et 'service social') et d'autre part, un secrétariat et un collaborateur pour les systèmes informatiques de gestion du personnel. Il/elle dirige directement ou indirectement une équipe de 45 collaborateurs environ. Dans sa fonction de direction, il/elle est assisté(e) par le responsable de l'administration du personnel (conseiller) et par les responsables d'équipe des diverses sections. Il/elle préside la plate-forme de concertation RH et fait office de coach et de porte-parole pour les coordinateurs RH des différents services de l'INAMI. En ce qui concerne le travail RH et la politique des carrières au sein de l'INAMI, il/elle veille à ce que les membres du personnel de l'INAMI et leurs dirigeants bénéficient d'un service interne adéquat et est toujours à l'écoute (en sa qualité de responsable de deuxième ligne) de leur feed-back (suggestions ou critiques). Il/elle est également la personne de contact du Comité de direction pour les | Hij/zij ressorteert rechtstreeks onder en rapporteert aan de administrateur-generaal en aan zijn adjunct. Hij/zij is volwaardig lid van zowel het directiecomité als van de directieraad en het basisoverlegcomité van het RIZIV. Binnen deze ambtelijke organen ondersteunt hij/zij de leidend ambtenaren van het RIZIV voor alles wat HR-beleid en -beheer betreft. Hij/zij geeft zelf leiding aan de HR-dienst van het RIZIV. Deze HR-dienst omvat enerzijds 4 secties ('personeelsadministratie', 'planning, werving en opleiding', 'loopbaanbegeleiding en decentrale HR-coördinatie' en 'sociale dienst') en anderzijds een secretariaat en een stafmedewerker personeelsinformatiesystemen. Hij/zij geeft hierbij rechtstreeks of onrechtstreeks leiding aan een 45-tal medewerkers. In deze leidinggevende taak wordt hij/zij bijgestaan door de verantwoordelijke personeelsadministratie (adviseur) en door teamverantwoordelijken binnen de diverse secties. Hij/zij fungeert als voorzitter van het HR-overlegplatform en fungeert als coach en klankbord voor de HR-coördinatoren van de verschillende RIZIV-diensten. Wat HR-werk en loopbaanbeleid in het RIZIV betreft, waakt hij/zij over een adequate interne dienstverlening aan de personeelseden van het RIZIV en aan hun leidinggevenden en staat steeds (als 2e lijnsverantwoordelijk) open voor hun feedback (suggesties of kritiek). Ook voor de vakbonden fungeert hij/zij als aanspreekpunt van het |
syndicats. | directiecomité. |
Il/elle représente l'INAMI au sein des divers groupes de travail et | Hij/zij vertegenwoordigt het RIZIV in de diverse werkgroepen en |
réseaux en matière de questions RH au niveau fédéral ou au niveau des | netwerken inzake HR-aangelegenheden in de Federale Overheid of op |
I.P.S.S. (Institutions publiques de Sécurité sociale). | niveau van de OISZ (Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid). |
2. Objectif de la fonction | 2. Doel van de functie |
Objectif résumé | Samenvattend |
Sous la direction et à l'initiative du manager RH, le Service RH et | Onder leiding en bezieling van de HR-manager, zorgen de HR-dienst en |
les coordinateurs RH décentralisés des services centraux sont chargés | de decentrale HR-coördinatoren van de kerndiensten samen voor het |
de déterminer et d'appliquer une politique RH intégrée aux différents | bepalen en toepassen van een geïntegreerd HR-beleid op de |
niveaux de l'Institut. Ceci comprend également la garantie d'une | verschillende niveaus van het Instituut. Dit omvat ook het garanderen |
gestion correcte et d'un service interne optimal en matière d'administration du personnel et des salaires, de formation, d'accompagnement professionnel individuel, de service social, etc. Le manager RH préside la plate-forme de concertation RH et se charge de l'organisation et de la nécessaire coordination du Service RH de l'INAMI. En ce qui concerne les dossiers du personnel, il/elle se concerte le cas échéant avec les dirigeants concernés et/ou avec leurs coordinateurs RH. Le manager RH apporte son soutien aux services centraux et aux services généraux en vue de l'exercice optimal/maximal de leurs propres missions RH. En ce qui concerne le domaine général des RH, le manager RH veille | van correct beheer en optimale interne dienstverlening inzake personeels- en wedde- of loonadministratie, vorming en opleiding, individuele loopbaanbegeleiding, sociale dienstverlening, enz. De HR-manager zit het HR-overlegplatform voor en zorgt voor de bezieling en vereiste aansturing van de HR-organisatie van het RIZIV. Omtrent personeelsdossiers overlegt hij/zij waar nodig met de betrokken leidinggevenden en/of met hun HR-coördinatoren. De HR-manager ondersteunt de kerndiensten en algemene diensten bij het optimaal/ maximaal invullen van hun eigen HR-verantwoordelijkheid. |
également à ce que tant le Comité de direction que le Comité général | Wat het hele HR-domein betreft, zorgt de HR-manager er eveneens voor |
de gestion reçoivent en temps utile et de manière adéquate les | dat zowel het directiecomité als het algemeen beheerscomité tijdig en |
informations pertinentes de politique et de gestion. Il/elle présente | op adequate wijze relevante beleids- en beheersinformatie ontvangen. |
également les dossiers RH au sein de ces organes. | In deze organen presenteert hij/zij eveneens de HR-dossiers. |
Objectif développé en 3 champs principaux de résultats | Uitgewerkt in 3 hoofd-resultaatgebieden |
1. | 1. |
Faire fonction de responsable RH tant au sein des organes | |
administratifs de management et de consultation (Comité de direction, | Als HR-verantwoordelijke fungeren binnen zowel ambtelijke management- |
Conseil de direction, Comité de concertation de base, etc.), qu'au | en adviesorganen (directiecomité, directieraad, basis overlegcomité, |
sein du Comité général de gestion : | enz.) als binnen het algemeen beheerscomité : |
- stimuler, soutenir et, le cas échéant, dynamiser/moderniser le rôle | - stimuleren, ondersteunen en waar nodig dynamiseren/moderniseren van |
crucial de ces organes au niveau de la politique RH, de la gestion du personnel, du développement et de la culture organisationnels de l'INAMI; - expliquer les développements pertinents au niveau RH et les soumettre à discussion et présenter, de façon périodique, des comptes rendus de management (informations de politique et de gestion) dans le domaine RH; - présenter à l'organe compétent (et le cas échéant défendre) des propositions en matière de politique et de gestion RH (y compris la planification et la budgétisation du personnel) et des propositions de décision formulées au sujet de dossiers individuels relatifs au personnel. (Ceci après préparation avec le coordinateur RH concerné ou la section Service RH.); - assurer/organiser sur demande un rapport adéquat des discussions menées au sein de certains organes et des décisions qui y ont été prises; - dans des questions RH complexes ou impliquant plusieurs services, faire office de personne de contact (de deuxième ligne) pour les syndicats; afin de contribuer à : - une politique et une gestion RH consistantes, cohérentes, durables et axées sur l'avenir pour l'ensemble de l'INAMI, par l'utilisation optimale des budgets du personnel; - une acquisition, une évolution et une utilisation optimales des compétences personnelles, qui correspondent à la vision et à la | de cruciale rol van deze organen op het vlak van HR-beleid, personeelsbeheer, organisatieontwikkeling en organisatiecultuur van het RIZIV; - ter bespreking voorleggen en toelichten van relevante ontwikkelingen op HR-vlak en periodiek presenteren van managementrapportages (beleids- en beheersinformatie) op HR-gebied; - aan het bevoegde orgaan presenteren (waar nodig verdedigen) van zowel voorstellen inzake HR-beleid en -beheer (inclusief personeelsplanning en -budgettering) als van beslissingsvoorstellen in individuele personeelsdossiers. (Dit na voorbereiding met betrokken HR-coördinator of sectie HR-dienst.); - desgevraagd verzekeren/organiseren van een adequate verslaggeving van de besprekingen in/beslissingen genomen door bepaalde organen; - in dienstoverschrijdende of complexe HR-aangelegenheden, fungeren als (2e lijns) aanspreekpunt voor de vakbonden; teneinde bij te dragen tot : - een consistent, samenhangend, toekomstgericht en duurzaam HR-beleid en -beheer voor het hele RIZIV en een daarmee samenhangend optimaal gebruik van de personeelsbudgetten; - een optimale werving, ontwikkeling en gebruik van personele |
stratégie internes et externes de l'INAMI; | competenties, in lijn met de interne en externe strategie en visie van |
- une application correcte de la réglementation en matière de | het RIZIV; - een correcte toepassing van de reglementering inzake |
politique et de gestion du personnel; | personeelsbeleid en -beheer; |
- de bonnes relations entre le management et les syndicats/le | - goede relaties tussen management en vakbonden/personeel; |
personnel; - un développement de l'organisation interne et de la culture | - een ontwikkeling van interne organisatie en organisatiecultuur die |
organisationnelle soutenant la réalisation des objectifs stratégiques | de realisatie van de strategische doelstellingen van het RIZIV |
de l'INAMI. | ondersteunen. |
2. | 2. |
Faire fonction de président de la plate-forme de concertation RH et, | |
en qualité de conseiller RH et de porte-parole RH des membres du | Fungeren als voorzitter van het HR-overlegplatform en als HR-adviseur |
Comité de direction : | en -klankbord van de leden van het directiecomité : |
- préparer et diriger la plate-forme de concertation RH de l'INAMI; | - voorbereiden en leiden van het HR-overlegplatform van het RIZIV; |
- assurer la coordination (et au besoin la direction) (de l'évolution | - coördineren (en waar nodig aansturen) van (voortgang en kwaliteit |
et la qualité) : | van) : |
- du développement de la politique RH (y compris une actualisation | - HR-beleidsontwikkeling (inclusief een periodieke actualisering van |
périodique de la stratégie RH de l'INAMI); | de HR-strategie van het RIZIV); |
- de la planification et de la budgétisation périodiques du personnel; | - periodieke personeelsplanning en -budgettering; |
- du développement/de l'adaptation des instruments ou méthodes GRH | - het ontwikkelen/aanpassen van HRM-instrumenten of -methodieken voor |
pour l'INAMI; | het RIZIV; |
- de la détermination/adaptation des principes de gestion du | - het vastleggen/bijsturen van de principes voor personeelsbeheer, |
personnel, tant au niveau des services individuels de l'INAMI que pour | zowel op niveau van de individuele RIZIV-diensten als voor |
la gestion du personnel impliquant tous les services de l'INAMI; | dienstoverschrijdend personeelsbeheer voor het gehele RIZIV; |
- de l'implémentation de la politique RH et du plan opérationnel | - de implementatie van het HR-beleid en van het daarop aansluitend |
annuel y afférent; | jaarlijks operationeel plan; |
- en ce qui concerne leurs responsabilités GRH individuelles, | - wat hun individuele HRM-verantwoordelijkheden betreft, in nauwe |
conseiller et soutenir de façon proactive chaque membre du Comité de | samenwerking met de betrokken HR-coördinator, proactief adviseren en |
direction (= l'administrateur général, son adjoint et les | ondersteunen van elk lid van het directiecomité (= de |
fonctionnaires dirigeants des services centraux); | administrateur-generaal, zijn adjunct en de leidend ambtenaren van de |
kerndiensten); | |
- encourager une collaboration optimale entre les coordinateurs RH des | - bevorderen van een optimale samenwerking tussen de HR-coördinatoren |
différents services de l'INAMI et les différentes sections du Service | van de verschillende RIZIV-diensten en de verschillende secties van de |
RH; | HR-dienst; |
- coacher les coordinateurs RH des différents services de l'INAMI; | - coachen van de HR-coördinatoren van de verschillende RIZIV-diensten; |
afin de contribuer à : | teneinde bij te dragen tot : |
- une politique et une gestion RH consistantes, cohérentes, durables | - een consistent, samenhangend, toekomstgericht en duurzaam HR-beleid |
et axées sur l'avenir pour l'ensemble de l'INAMI, par l'utilisation | en -beheer voor het hele RIZIV en een daarmee samenhangend optimaal |
optimale des budgets du personnel; | gebruik van de personeelsbudgetten; |
- un développement réel du rôle actif (prévu dans le plan stratégique) | - een daadwerkelijke uitbouw van de (in het strategisch plan |
joué par les services centraux et les services généraux dans la | voorziene) eigen actieve rol van de kerndiensten en algemene diensten |
politique et la gestion du personnel de l'INAMI, et à l'exercice | in het personeelsbeleid en -beheer van het RIZIV, een optimale |
optimal de ce rôle par les responsables de ligne concernés; | invulling van deze eigen rol door de betrokken lijnverantwoordelijken; |
- une acquisition, une évolution, une mobilité interne et une utilisation optimales des compétences personnelles, qui correspondent à la vision et à la stratégie internes et externes de l'INAMI; - un bon accomplissement, par le management de ligne des divers services de l'INAMI, de ses missions de direction et de GRH; - un développement de l'organisation interne et de la culture organisationnelle soutenant la réalisation des objectifs stratégiques de l'INAMI; - une bonne motivation et une haute valeur ajoutée du personnel de l'INAMI. | - een optimale werving, ontwikkeling, interne mobiliteit en gebruik van personele competenties, in lijn met de interne en externe strategie en visie van het RIZIV; - een goede invulling door het lijnmanagement van de diverse RIZIV-diensten van hun leidinggevende en overige HR-verantwoordelijkheden; - een ontwikkeling van interne organisatie en organisatiecultuur die de realisatie van de strategische doelstellingen van het RIZIV ondersteunen; - een hoge motivatie en toegevoegde waarde van het RIZIV-personeel. |
3. | 3. |
En sa qualité de manager RH et en sa qualité de responsable et de | Als HR-manager en (overkoepelend) verantwoordelijke en leidinggevende |
dirigeant (fonction de coordination) de tout le Service RH : | van de hele HR-dienst : |
- coacher, accompagner et diriger les quatre sections, le secrétariat | - coachen, begeleiden en aansturen van de 4 secties, het secretariaat |
et les collaborateurs du staff au sein du Service RH; | en de stafmedewerkers binnen de HR-dienst; |
- coacher, accompagner et diriger, dans leur propre rôle de direction | - in hun eigen leidinggevende en/of coördinerende rol coachen, |
et/ou de coordination, les différents responsables de section et | begeleiden en aansturen van de verschillende sectie- en |
d'équipe ou les collaborateurs du Service RH; | teamverantwoordelijken of stafmedewerkers van de HR-dienst; |
- encourager et assurer l'efficacité, la qualité et les résultats dans | - bevorderen en bewaken van de efficiëntie, kwaliteit en |
le fonctionnement des différentes sections et équipes au sein du | resultaatgerichtheid in het functioneren van de verschillende secties |
Service RH; | en team binnen de HR-dienst; |
- organiser et encourager une transmission des informations, une | - organiseren en bevorderen van een optimale informatiedoorstroming, |
collaboration/synergie et une communication interne optimales dans et | samenwerking/synergie en interne communicatie binnen en tussen de |
entre les différentes sections et équipes du Service RH; | verschillende secties en teams binnen de HR-dienst; |
- organiser et stimuler, pour toutes les sections ou équipes, la | - op een sectie- of team-overschrijdende wijze organiseren en |
flexibilité et le développement optimal des collaborateurs/des | stimuleren van een flexibele inzet en optimale verdere ontwikkeling |
compétences personnelles au sein du Service RH; | van medewerkers/personele competenties binnen de HR-dienst; |
- coordonner voire, le cas échéant, assurer la collaboration/tous les | - coördineren en/of waar nodig zelf verzekeren van alle voor de |
contacts pertinents pour le Service RH/le travail GRH de l'INAMI, avec | HR-dienst/het HRM-werk van het RIZIV relevante samenwerking/ contacten |
le SPF P & O et/ou avec d'autres instances fédérales ou autres; | met de FOD P & O en/of andere Federale of andere overheidsinstanties; |
- en tant que responsable RH, représenter l'INAMI au sein de divers | - als HR verantwoordelijke, het RIZIV vertegenwoordigen in diverse |
groupes de travail et/ou réseaux au niveau fédéral se rapportant aux | werkgroepen en/of netwerken op federaal niveau met betrekking tot |
questions RH, organisés par le P & O (réseau des directeurs P & O) ou | HR-aangelegenheden; zoals georganiseerd door P & O |
dans des accords de coopération des I.P.S.S. (Institutions publiques | (netwerk-stafdirecteurs P & O) of in samenwerkingsverbanden van de |
de Sécurité sociale). (Soit représenter lui(elle)-même l'INAMI; soit | OISZ (Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid). (Hetzij zelf het |
coacher le collaborateur RH ou le coordinateur RH qui le/la remplace | RIZIV vertegenwoordigen; hetzij coachen van de medewerker van de HR-of |
dans ces groupes de travail ou réseaux); | de HR-coördinator die hem/haar in deze werkgroepen of netwerken vervangt); |
afin : | teneinde : |
- de garantir un service rapide, correct, approprié et convivial au | - een tijdige, correcte, kwalitatieve en personeelsvriendelijke |
personnel, en ce qui concerne : | dienstverlening aan het personeel te garanderen inzake : |
- d'une part, le recrutement et l'accueil de nouveaux collaborateurs | - enerzijds rekrutering en onthaal nieuwe medewerkers en anderzijds |
et d'autre part, la mobilité interne; | interne mobiliteit; |
- l'administration du personnel et des salaires; | - salaris- en personeelsadministratie; |
- la formation; | - vorming en opleiding; |
- l'accompagnement de la carrière; | - loopbaanbegeleiding; |
- le service social rendu au personnel; | - sociale dienstverlening aan het personeel; |
- en tant qu'organisation RH/INAMI, d'être au courant des évolutions | - als HR-organisatie/RIZIV op de hoogte te zijn van de evoluties in de |
dans la réglementation se rapportant aux matières RH (statut | reglementering met betrekking tot de HR materies (administratief en |
administratif et pécuniaire, conversion niveau A, pondération des | geldelijk statuut, omschakeling niveau A en de weging van de functies, |
fonctions, cercles de développement, etc.); | ontwikkelcirkels enz.); |
- de soutenir de manière adéquate les dirigeants à tous les niveaux au | - de leidinggevenden op alle niveaus binnen het RIZIV, en hun |
sein de l'INAMI, ainsi que leurs coordinateurs RH respectifs, dans les | respectievelijke HR-coördinatoren, adequaat te ondersteunen in de |
domaines susmentionnés; | boven vermelde domeinen; |
- d'assurer une application correcte de la réglementation en la | - een correcte toepassing van de reglementering terzake te verzekeren; |
matière; - d'assurer au Service RH/à l'organisation GRH de l'INAMI un | - een efficiënte werking en toekomstgerichte organisatieontwikkeling |
fonctionnement efficace et un développement organisationnel axé sur | van de HR-dienst/de HRM-organisatie van het RIZIV te verzekeren; |
l'avenir; - de transmettre en temps utile les informations pertinentes relatives | - de voor hen relevante beleids- en beheersinformatie (inzake HR) |
à la politique et à la gestion (concernant les RH) aux organes de | tijdig te bezorgen aan de betrokken management- en/of beheersorganen, |
management et/ou de gestion concernés, et ce aux différents niveaux de | op de verschillende niveaus van het RIZIV; |
l'INAMI; - d'appliquer aux institutions publiques de sécurité sociale, de façon | - bij te dragen tot een correcte en aangepaste toepassing op de |
correcte et adaptée, les nouveaux concepts fédéraux et la nouvelle | openbare instellingen van sociale zekerheid van nieuwe federale |
réglementation fédérale concernant les matières RH (statut | concepten en regelgeving met betrekking tot HR-materies |
administratif et pécuniaire, formation et recrutement, etc.); | (administratief en geldelijk statuut, opleiding en werving, enz.); |
- de (pouvoir) défendre les droits des membres du personnel de | - de rechten van de personeelsleden van het RIZIV te (kunnen) |
l'INAMI. | verdedigen. |
3. Profil du manager RH | 3. Profiel van de HR-manager |
3.1. Diplôme | 3.1. Diploma |
Diplôme universitaire pertinent (niveau licence ou | Relevant universitair diploma (niveau licentiaat of |
supérieur/équivalent). | hoger/gelijkwaardig). |
3.2. Grade et ancienneté requis | 3.2. Vereiste graad en anciënniteit |
En tant que fonctionnaire statutaire de l'INAMI, avoir le grade de | Als vastbenoemde ambtenaar van het RIZIV titularis zijn van de graad |
conseiller, avec au moins un an d'ancienneté de grade et douze ans | van adviseur, met ten minste één jaar graadanciënniteit en twaalf jaar |
d'ancienneté de niveau. | niveauanciënniteit. |
3.3. Connaissances, compétences et attitudes Compétences/connaissances - Il/elle a une connaissance/expérience approfondie en matière de politique et de gestion du personnel, y compris en matière de Gestion des Ressources humaines actuelle ou GRH, dans l'administration fédérale. - Il/elle a une connaissance/expérience très approfondie aussi bien en matière de statut administratif et pécuniaire des membres du personnel contractuels et statutaires qu'en matière de législation et de réglementation relevant d'un intérêt particulier pour la politique et la gestion du personnel de l'administration fédérale. - Il/elle possède les compétences et la sensibilité nécessaires pour remplir avec succès sa fonction de responsable RH dans les différents organes décisionnels et consultatifs de GRH au sein de l'INAMI. - Il/elle possède non seulement une grande expérience, mais aussi la maturité et le charisme qui sont nécessaires pour assurer de façon optimale les fonctions de président(e) de la plate-forme de | 3.3. Kennis, competenties en attitudes Competenties/kennis - Hij/zij heeft een grondige kennis van/ervaring met personeelsbeleid en -beheer, inclusief modern Human Resources Management of HRM, in de Federale Overheid. - Hij/zij heeft een zeer grondige kennis van/ervaring met zowel het administratief en geldelijk statuut voor contractuele en statutaire personeelsleden als met andere voor het personeelsbeleid- en beheer relevante wet- en regelgeving van de Federale Overheid. - Hij/zij heeft de nodige competenties en fijngevoeligheid om succesvol op te treden als HR-verantwoordelijke binnen de diverse voor HRM verantwoordelijke beslissings- en adviesorganen van het RIZIV. - Hij/zij heeft zowel de brede expertise en ervaring als de maturiteit en charisma die nodig zijn om optimaal te fungeren als voorzitter van |
concertation RH et de coach des différents coordinateurs RH. | het HR-overlegplatform en als coach van de verschillende |
- Il/elle est capable d'interpréter des documents politiques fédéraux | HR-coördinatoren. - Hij/zij is in staat om zowel federale beleidsdocumenten als |
et des textes juridiques et de les traduire en directives, avis ou | juridische teksten te interpreteren en te vertalen in richtlijnen, |
informations adaptés au groupe cible (membres du Comité général de gestion, du Comité de direction, du Conseil de direction, du Comité de concertation de base, de la plate-forme RH, collaborateurs du Service RH, membres du personnel de l'INAMI, etc.). - Il/elle possède de très bonnes compétences en communication et est capable de contribuer à une concertation et à une circulation des informations optimales. - Il/elle possède de bonnes compétences analytiques et rédactionnelles et est capable de garantir la qualité de dossiers, de décisions, de contrats de personnel et d'autres textes. - Il/elle est conscient(e) des possibilités qu'offrent les ICT actuelles (banques de données et systèmes informatiques) et est capable - en tant que dirigeant(e) (et non en tant que spécialiste ICT) - d'aider au développement et à l'implémentation d'un système informatique de gestion du personnel approprié. - Il/elle est aussi bien capable de diriger un Service RH considérable | adviezen of informatieverstrekking aangepast aan de doelgroep (leden algemeen beheerscomité, directiecomité, directieraad, basisoverlegcomité, HR-platform, medewerkers HR-dienst, leden RIZIV-personeel, enz.). - Hij/zij bezit zeer goede communicatieve vaardigheden en is in staat bij te dragen tot optimaal overleg en informatiedoorstroming. Hij/zij bezit goede analytische en redactionele vaardigheden en is in staat de kwaliteit van dossiers, beslissingen, personeelscontracten en overige teksten te garanderen. - Hij/zij heeft een goed inzicht in de mogelijkheden van hedendaagse ICT (gegevensbanken en informatiesystemen) en is in staat om als leidinggevende (niet ICT-specialist) mee sturing te geven aan de ontwikkeling en implementatie van een adequaat personeelsinformatiesysteem. |
(environ 45 collaborateurs) que de former et de soutenir les | - Hij/zij is in staat zowel zelf een omvangrijke HR-dienst (circa 45 |
responsables de section et d'équipe dans leurs fonctions de direction. | medewerkers) te leiden als de sectie- en teamverantwoordelijken te |
coachen en te ondersteunen bij hun leidinggevende opdrachten. | |
- Il/elle possède les qualités de management nécessaires pour stimuler | - Hij/zij heeft de nodige managementvaardigheden om op een integrale |
de façon intégrale et durable l'efficience, la qualité et l'efficacité | wijze de efficiëntie, kwaliteit en doeltreffendheid van de hele |
de l'ensemble du Service RH. | HR-dienst duurzaam te bevorderen. |
- Il/elle a une bonne connaissance active et passive de l'autre langue | - Hij/zij heeft een goede actieve en passieve kennis van de andere |
nationale. | landstaal. |
Attitudes - Il/elle est très loyal(e) vis-à-vis de l'administrateur général, de son adjoint et des autres membres du Comité de direction. - Il/elle demeure extrêmement objectif/objective dans l'appréciation d'un dossier ou dans l'élaboration de propositions concernant des choix de politique ou des décisions de gestion à prendre en matière de RH. - Il/elle dynamise le travail d'équipe, parvient à motiver aussi bien les collaborateurs de son propre Service RH que les coordinateurs RH décentralisés et à les impliquer, grâce à son enthousiasme, dans la poursuite de l'élaboration et du développement de l'organisation GRH au sein de l'INAMI. - Il/elle est ouvert(e) aux idées de ses collaborateurs, des autres membres de la plate-forme RH, des fonctionnaires dirigeants, des syndicats et/ou d'autres personnes concernées. - Il/elle attache une importance particulière à l'efficience, à la qualité du service et à l'efficacité de l'organisation GRH au sein de l'INAMI. | Attitudes - Hij is zeer loyaal t.o.v. de administrateur-generaal, zijn adjunct en de overige leden van het directiecomité. - Hij/zij blijft uiterst objectief in de beoordeling van een dossier of uitwerking van voorstellen tot HR-beleidskeuzen of -beheersbeslissingen. - Hij/zij dynamiseert het teamwerk en weet zowel de medewerkers van de eigen HR-dienst als de decentrale HR-coördinatoren te motiveren en kan hen op een enthousiasmerende wijze betrekken bij de verdere uitbouw en ontwikkeling van de HRM-organisatie van het RIZIV. - Hij/zij staat open voor de ideeën van eigen medewerkers, overige leden HR-platform, leidend ambtenaren, vakbonden en/of andere betrokkenen. - Hij/zij heeft op een samenhangende wijze oog voor efficiëntie, kwalitatieve dienstverlening en doeltreffendheid van de HRM-organisatie van het RIZIV. |
- Il/elle résiste au stress. | - Hij/zij is stressbestendig. |
- Sans négliger l'importance du Service RH, il/elle situe le | - Zonder het belang van de HR-dienst te verwaarlozen, plaatst hij/zij |
fonctionnement de ce service dans le contexte général de la vision et | de werking van deze dienst in het totaalkader van de interne visie en |
de la stratégie internes de l'ensemble de l'INAMI et de sa politique | strategie van het RIZIV als geheel en van het daarbij aansluitend |
RH. | HR-beleid. |
- Il/elle attache une importance particulière au rôle actif des | - Hij/zij hecht veel belang aan de eigen actieve rol van de |
responsables de ligne (à différents échelons) dans la GRH au sein de | lijnverantwoordelijken (op diverse niveaus) in HRM binnen het RIZIV. |
l'INAMI. Il/elle les aide de façon proactive et prend par conséquent | Hij/zij zal hen daarbij proactief ondersteunen en neemt dan ook de |
les initiatives nécessaires afin de leur transmettre, de façon | nodige initiatieven om hen hiertoe op gebruiksvriendelijke wijze alle |
conviviale, toutes les informations qui leur sont utiles. | voor hen relevante informatie te bezorgen. |
- Il/elle travaille de façon très autonome et prendra également | - Hij/zij kan zeer zelfstandig werken maar zal eveneens op eigen |
l'initiative de rapporter à l'administrateur général, à son adjoint et | initiatief rapporteren aan de administrateur-generaal, zijn adjunct en |
à l'ensemble du Comité de direction. | het hele directiecomité. |
Dépôt des candidatures : | Indiening van de kandidaturen : |
Les candidats intéressés sont invités à faire parvenir leur | De belangstellende kandidaten worden verzocht hun kandidatuur bij ter |
candidature, sous pli recommandé, à M. Jo De Cock, administrateur | post aangetekende brief te richten aan de heer Jo De Cock, |
général, avenue de Tervuren 211, à 1150 Bruxelles, dans un délai de | administrateur-generaal, Tervurenlaan 211, te 1150 Brussel, binnen een |
dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui | termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag, volgend op |
suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le | de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (de |
cachet de la poste faisant foi). Lorsque le dernier jour du délai est | poststempel geldt als bewijs). Wanneer de laatste dag van de termijn |
un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé | een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de |
jusqu'au prochain jour ouvrable. | termijn verlengd tot de eerstvolgende werkdag. |
L'acte de candidature doit mentionner la date, le nom, les prénoms, le | In de kandidatuurstelling moet de datum, de naam, de voornamen, de |
grade du candidat, le service dont il/elle relève et contenir un | graad en de dienst waarvan hij/zij afhangt worden vermeld en een |
exposé des titres que le candidat fait valoir. | uiteenzetting betreffende zijn/haar aanspraken. |
A cet égard, il convient de fournir une description détaillée de | Te dien einde dient er een gedetailleerde beschrijving van de |
l'expérience acquise mettant en évidence l'adéquation du profil à la | verworven ervaring gegeven te worden waarbij de afstemming van het |
fonction décrite, ainsi qu'un curriculum vitae. | profiel op de beschreven functie wordt onderstreept, alsook een curriculum vitae. |
Les candidats non membres de l'Institut national d'assurance | De kandidaten die niet tot het Rijksinstituut voor ziekte- en |
maladie-invalidité doivent fournir un document délivré par le service | invaliditeitsverzekering behoren, moeten een document verstrekken, |
du personnel de l'institution qui les occupe attestant qu'ils sont | afgeleverd door de personeelsdienst van de instelling die hen |
dotés, à titre définitif d'un grade du rang 15 et reprenant la date de | tewerkstelt, waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 |
nomination au dit grade accompagné d'une copie du diplôme. | definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in |
die graad, samen met een afschrift van het diploma. |