← Retour vers "Emploi vacant de conseiller général à la Direction générale de la Qualité et de la Sécurité - Division
Réglementation politique de Contrôle . - Appel aux candidats Il est
porté à la connaissance des fonctionnaires intére(...) Cet emploi est accessible aussi bien aux femmes qu'aux
hommes. Description de la fonction : L(...)"
Emploi vacant de conseiller général à la Direction générale de la Qualité et de la Sécurité - Division Réglementation politique de Contrôle . - Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intére(...) Cet emploi est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Description de la fonction : L(...) | Openstaande betrekking van adviseur-generaal bij de Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid - Afdeling Reglementering Controlebeleid . - Oproep tot kandidaten Er wordt de belangstellende ambtenaren ter kennis gebrach(...) Deze betrekking is toegankelijk zowel voor vrouwen als voor mannen. Functiebeschrijving : De (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE Emploi vacant de conseiller général à la Direction générale de la Qualité et de la Sécurité - Division Réglementation politique de Contrôle (Sécurité et Métrologie). - Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés qu'un emploi de conseiller général (rang 15) à la Direction générale de la Qualité et de la Sécurité - Division Réglementation politique de Contrôle (Sécurité et Métrologie) est à conférer. Cet emploi est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Description de la fonction : Le conseiller général dirige la Division Réglementation politique de contrôle qui a pour mission de développer et de gérer les aspects scientifiques, techniques et économiques de la réglementation relative à la qualité et à la sécurité des produits et des services. La réglementation vise la protection de l'utilisateur/du consommateur et la garantie de la concurrence loyale. La division couvre le domaine d'activité de la sécurité tout comme celui de la métrologie. Principales finalités. 1. Communiquer/transmettre les objectifs de la division, tels que définis dans le plan opérationnel du directeur général, à tous les collaborateurs, être un exemple inspirateur et motiver et enthousiasmer de manière durable. 2. Coordonner les activités des services de la division, organiser la réalisation des projets au sein de la division et promouvoir, dans la division, le fonctionnement matriciel au sein du SPF. 3. Assurer le suivi de l'évolution internationale des compétences de la division, surtout au niveau UE. Intégrer les nouveaux développements internationaux dans les réglementations nationales. 4. Evaluer l'effectivité de la régulation entre autres sur base des expériences de la division Contrôle. Elaborer et actualiser la réglementation, les procédures et les prescriptions. 5. Déterminer les besoins de sous-traitance, gérer les sous-traitances et évaluer les contrats avec des tiers. 6. Surveiller l'utilisation efficace des moyens financiers et rédiger des propositions d'investissements. 7. Définir des indicateurs statistiques, suivre leur mise à jour et transposer leur statut/évolution en mesures concrètes. Finalités provisoires. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE Openstaande betrekking van adviseur-generaal bij de Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid - Afdeling Reglementering Controlebeleid (Veiligheid en Metrologie). - Oproep tot kandidaten Er wordt de belangstellende ambtenaren ter kennis gebracht dat een betrekking van adviseur-generaal (rang 15) bij de Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid - Afdeling Reglementering Controlebeleid (Veiligheid en Metrologie) te begeven is. Deze betrekking is toegankelijk zowel voor vrouwen als voor mannen. Functiebeschrijving : De adviseur-generaal leidt de afdeling Reglementering controlebeleid die de opdracht heeft de wetenschappelijke, technische en economische aspecten van de reglementering inzake de kwaliteit en de veiligheid van producten en diensten te ontwikkelen en te beheren. De reglementering beoogt de bescherming van de gebruiker/verbruiker en de vrijwaring van de loyale concurrentie. De afdeling omvat het werkterrein van veiligheid en metrologie. Kernresultaatsgebieden. 1. Communiceren/overdragen van de doelstellingen van de doelstellingen van de afdeling, zoals bepaald in het operationeel plan van de directeur-generaal, aan alle medewerkers, een inspirerend voorbeeld zijn en blijvend motiveren en begeesteren. 2. Coördineren van de activiteiten van de diensten van de afdeling, organiseren van de projectwerking binnen de afdeling en de matrixwerking van de FOD promoten in de afdeling. 3. Opvolgen van de internationale evolutie van de bevoegdheden van de afdeling, hoofdzakelijk op EU-niveau. De nieuwe internationale ontwikkelingen implementeren in nationale regelgeving. 4. Evalueren van de effectiviteit van de regulering mede op basis van de resultaten van de afdeling Controle. Opmaken en actualiseren van reglementering, procedures en voorschriften. 5. Opmaken van de behoeften aan uitbesteding van opdrachten, beheren van de uitbestedingen en evalueren van de contracten met derden. 6. Toezien op het efficiënt gebruik van de financiële middelen en opstellen van voorstellen voor investeringen. 7. Definiëren van statistische indicatoren, hun actualisering opvolgen en hun status/evolutie interpreteren naar concrete maatregelen toe. Tijdelijk resultaatsgebied. |
Etablir, dans les 3 mois suivant la désignation, un plan opérationnel | Binnen de 3 maanden na aanstelling dient een operationeel plan te |
en exécution du plan de management du directeur général. | worden opgemaakt in uitvoering van het managementplan van de |
directeur-generaal. | |
Ce plan prévoira l'implémentation de la restructuration de la | Dit plan zal de invoering voorzien binnen de afdeling van de |
direction générale au sein de la division ainsi que l'introduction et | herstructurering van de algemene directie alsmede de introductie en |
l'entretien d'un système qualité cohérent par rapport au système de la | het onderhouden van een kwaliteitssysteem coherent met het systeem van |
direction générale. | de algemene directie. |
Eléments de réseau/position. | Netwerkelementen/positionering. |
Le conseiller général rapporte au directeur-général et est étroitement | De adviseur-generaal rapporteert aan de directeur-generaal en is nauw |
impliqué dans la politique de la Direction générale Qualité et | betrokken bij het beleid van de Algemene Directie Kwaliteit en |
Sécurité. Il/elle participe au fonctionnement matriciel et de projet | Veiligheid. Hij/zij neemt deel aan de matrix- en projectwerking van de |
de la direction générale et a par conséquent des contacts réguliers | algemene directie en heeft bijgevolg regelmatige contacten met |
avec des responsables et des collaborateurs des autres divisions et | verantwoordelijken en medewerkers van de andere afdelingen en |
services. | diensten. |
Il/elle entretient aussi les relations avec les groupes cibles, | Hij/zij onderhoudt ook de relaties met de doelgroepen, in hoofdzaak |
essentiellement des associations de producteurs et de consommateurs. | producenten- en consumentenverenigingen. |
Le conseiller général dirige une soixantaine de collaborateurs dans | De adviseur-generaal geeft leiding aan een 60-tal medewerkers in |
des fonctions techniques et adminisrtatives. | technische en administratieve functies. |
Connaissance. | Kennis. |
- Domaines de connaissance : | - Kennisdomeinen : |
- connaissance générale des mécanismes de marché; | - algmeene kennis van de marktmechanismen; |
- connaissance de base des systèmes qualité; | - basiskennis van kwaliteitssystemen; |
- connaissance générale de la rédaction des réglementations et des | - algemene kennis van het opstellen van reglementeringen en |
procédures; | procedures; |
- connaissance générale de la métrologie et de la sécurité des produits. | - algemene kennis van metrologie en van de veiligheid van producten. |
Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 | Overeenkomstig het artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 |
organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat et à | augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het |
l'article 10 de l'arrêté royal du 18 décembre 2001 relatif à la | rijkspersoneel en het artikel 10 van het koninklijk besluit van 18 |
mobilité du personnel de certains services publics, peuvent être | oktober 2001 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige |
nommés à l'emploi de conseiller général en cause : | overheidsdiensten, kunnen in deze betrekking van adviseur-generaal benoemd worden : |
- les agents définitifs de l'Etat qui sont titulaires d'un grade du | - de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 15; |
rang 15; - les agents définitifs des organismes publics auxquels s'applique | - de vastbenoemde ambtenaren van de overheidsdiensten waarop het |
l'arrêté royal du 18 octobre 2001 précité qui sont titulaires d'un | voormelde koninklijk besluit van 18 oktober 2001 van toepassing is, |
grade du rang 15; | die titularis zijn van een graad van rang 15; |
- les agents définitifs du Service public fédéral Economie, P.M.E., | - de vastbenoemde ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Economie, |
K.M.O., Middenstand en Energie die titularis zijn van een graad van | |
Classes moyennes et Energie qui sont titulaires d'un grade du rang 13 | rang 13 en die ten minste één jaar graadanciënniteit tellen en twaalf |
et qui comptent au moins un an d'ancienneté de grade et douze ans | |
d'ancienneté dans le niveau 1. | jaar anciënniteit in niveau 1. |
Toutefois : | Het is evenwel zo dat : |
- les agents titulaires du grade d'informaticien directeur doivent | - de ambtenaren, titularis van de graad van informaticus-directeur, |
compter une ancienneté de grade de 15 ans au moins dans les grades | ten minste vijftien jaar graadanciënniteit moeten tellen in de graden |
d'informaticien ou d'informaticien-directeur en vertu de l'article 33, | van informaticus of informaticus-directeur krachtens het artikel 33, |
alinéa 1er, de l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement | 1e lid, van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de |
hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations | hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van |
de l'Etat; | de rijksbesturen; |
- L'article 20septies de l'arrêté royal du 7 août 1939 précité stipule | - artikel 20septies van het voormelde koninklijk besluit van 7 |
que les agents de l'Etat qui ont été nommés à un grade du rang 15, | augustus 1939 bepaalt dat de ambtenaren die benoemd zijn tot een graad |
selon un mode particulier de nomination ou suite à une première | van rang 15 volgens een bijzondere benoemingswijze of ingevolge een |
nomination fondée sur des dispositions dérogeant aux dispositions | eerste benoeming gebaseerd op bepalingen die afwijken van die welke in |
prévues dans les statuts du personnel, sont exclus pendant les neuf | de personeelsstatuten zijn voorgeschreven, gedurende de eerste negen |
premières années qui suivent leur nomination de l'application de | jaar die volgen op hun benoeming uitgesloten zijn van de toepassing |
l'article 20sexies précité. | van voornoemd artikel 20sexies. |
Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la | Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik |
nomination. | van de benoeming. |
Les fonctionnaires intéressé(e)s sont invité(e)s à faire parvenir leur | De belangstellende ambtenaren worden verzocht hun kandidatuur, bij |
candidature, par lettre recommandée, au président du Comité de | aangetekend schrijven, toe te sturen aan de voorzitter van het |
Direction du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes | Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
et Energie, square de Meeûs 23, à 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). Lorsque le premier ou le dernier jour du délai est un samendi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. La lettre de candidature mentionne la date, le nom, les prénoms, le grade du candidat et l'administration dont celui-ci/celle-ci relève et comporte un exposé de sa vision et des titres que le candidat estime pouvoir faire valoir pour briguer l'emploi, en particulier les qualités qu'il/elle estime devoir faire valoir en matière de gestion de services publics. Les candidats ne faisant pas partie du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie doivent fournir une attestation, délivrée par le service du personnel de l'Administration qui les occupe, certifiant qu'ils sont revêtus, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et stipulant la date de nomination à ce grade. | Middenstand en Energie, de Meeûssquare 23, te 1000 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). Wanneer de eerste of de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de volgende werkdag. De sollicitatiebrief vermeldt de datum, de naam, de voornamen, de graad van de gegadigde, het bestuur waaronder hij/zij ressorteert en bevat een uiteenzetting van zijn/haar visie en de aanspraken die de kandidaat meent te kunnen doen gelden om naar deze betrekking te dingen, inzonderheid de bekwaamheid inzake beheer van de overheidsdiensten die hij/zij meent te moeten laten gelden. De kandidaten die niet tot de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie behoren, moeten een attest verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de administratie die hen tewerkstelt, waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in |
die graad. |