← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du
2 février 2004, page 6232, de la place vacante de juge a(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 2 février 2004, page 6232, de la place vacante de juge a(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 2 februari 2004, pagina 6232, van de vacante plaats van rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, dient de datum van 1 november In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 3 februari 2004, pagina 6431, van de openstaan(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum |
Dans la publication au Moniteur belge du 2 février 2004, page 6232, de | In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 2 februari 2004, |
la place vacante de juge au tribunal de première instance d'Hasselt, | pagina 6232, van de vacante plaats van rechter in de rechtbank van |
la date du 1er novembre 2004 doit être remplacée par celle du 1er | eerste aanleg te Hasselt, dient de datum van 1 november 2004 te worden |
septembre 2004. | vervangen door deze van 1 september 2004. |
Dans la publication au Moniteur belge du 3 février 2004, page 6431, de | In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 3 februari 2004, |
places vacantes de juge consulaire : | pagina 6431, van de openstaande plaatsen van rechter in handelszaken : |
- la place vacante de juge consulaire au tribunal de commerce | - dient de vacante plaats van rechter in handelszaken in de rechtbank |
d'Anvers, à partir du 1er octobre 2004, doit être considérée comme | van koophandel te Antwerpen, vanaf 1 oktober 2004, als nietig |
nulle et non avenue; | beschouwd te worden; |
- dans la publication de la place vacante de juge consulaire au | - dienen, in de publicatie van de vacante plaats van rechter in |
tribunal de commerce de Liège, les mots « à partir du 1er octobre 2004 | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, de woorden vanaf |
» doivent être remplacés par les mots « pour un terme expirant le 18 | « 1 oktober 2004 » te worden vervangen door de woorden « voor een |
janvier 2005 ». | termijn eindigend op 18 januari 2005 ». |