Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Addendum Dans la publication, au Moniteur belge du 15 juin 2002, page 27664, de la vacance de la place de conseiller à la cour du travail de Liège, la phrase suivante est à ajouter : « En application de l'article 43ter , § 1 er , de la loi du 15 juin 1935 concernant l(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Addendum Dans la publication, au Moniteur belge du 15 juin 2002, page 27664, de la vacance de la place de conseiller à la cour du travail de Liège, la phrase suivante est à ajouter : « En application de l'article 43ter , § 1 er , de la loi du 15 juin 1935 concernant l(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Addendum In het Belgisch Staatsblad van 15 juni 2002, pagina 27664, wordt in de bekendmaking van de vacante plaats van raadsheer in het arbeidshof te Luik, volgende zin toegevoegd : « In toepassi
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Addendum Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Addendum
Dans la publication, au Moniteur belge du 15 juin 2002, page 27664, de In het Belgisch Staatsblad van 15 juni 2002, pagina 27664, wordt in de
la vacance de la place de conseiller à la cour du travail de Liège, la bekendmaking van de vacante plaats van raadsheer in het arbeidshof te
phrase suivante est à ajouter : Luik, volgende zin toegevoegd :
« En application de l'article 43ter , § 1er, de la loi du 15 juin 1935 « In toepassing van artikel 43ter , § 1, van de wet van 15 juni 1935
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden
doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat die het
justifiant de la connaissance de la langue allemande. » bewijs levert van de kennis van de Duitse taal. »
^