← Retour vers "Notariat. - Places vacantes notaire à la résidence : - d'Anvers : 2 - d'Heist-op-den-Berg : 1 - de Geel : 1 -
d'Herentals (ancienne commune de Noorderwijk) : 1 - de Beerse : 1 - de L(...) - de Tessenderlo : 1 - de Diepenbeek : 1 - d'Houthalen-Helchteren
: 1 - d'Hamont-Achel (an(...)"
Notariat. - Places vacantes notaire à la résidence : - d'Anvers : 2 - d'Heist-op-den-Berg : 1 - de Geel : 1 - d'Herentals (ancienne commune de Noorderwijk) : 1 - de Beerse : 1 - de L(...) - de Tessenderlo : 1 - de Diepenbeek : 1 - d'Houthalen-Helchteren : 1 - d'Hamont-Achel (an(...) | Notariaat. -Vacante betrekkingen notaris ter standplaats : - Antwerpen : 2 - Heist-op-den-Berg : 1 - Geel : 1 - Herentals (deelgemeente Noorderwijk) : 1 - Beerse : 1 - Lille (deelgemeente Gierle) : 1 - Houthalen-Helchteren : 1 - Hamont-Achel (deelgemeente Achel) : 1 - Zute(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Notariat. - Places vacantes | Notariaat. -Vacante betrekkingen |
notaire à la résidence : | notaris ter standplaats : |
- d'Anvers : 2 | - Antwerpen : 2 |
(à partir du 1er janvier 2003) | (vanaf 1 januari 2003) |
- d'Heist-op-den-Berg : 1 | - Heist-op-den-Berg : 1 |
- de Geel : 1 | - Geel : 1 |
- d'Herentals (ancienne commune de Noorderwijk) : 1 | - Herentals (deelgemeente Noorderwijk) : 1 |
- de Beerse : 1 | - Beerse : 1 |
- de Lille (ancienne commune de Gierle) : 1 | - Lille (deelgemeente Gierle) : 1 |
- de Tessenderlo : 1 | - Tessenderlo : 1 |
- de Diepenbeek : 1 | - Diepenbeek : 1 |
- d'Houthalen-Helchteren : 1 | - Houthalen-Helchteren : 1 |
- d'Hamont-Achel (ancienne commune de Achel) : 1 | - Hamont-Achel (deelgemeente Achel) : 1 |
- de Zutendaal : 1 | - Zutendaal : 1 |
- de Kortessem : 1 | - Kortessem : 1 |
- de Kinrooi : 1 | - Kinrooi : 1 |
- de Maasmechelen : 1 | - Maasmechelen : 1 |
- de Braine-l'Alleud : 1 | - Eigenbrakel : 1 |
- de Waterloo : 1 | - Waterloo : 1 |
- de Rebecq : 1 | - Rebecq : 1 |
- d'Ottignies-Louvain-la-Neuve : 1 | - Ottignies-Louvain-la-Neuve : 1 |
- de Beveren : 1 | - Beveren : 1 |
- de Ninove : 1 | - Ninove : 1 |
- de Lichtervelde : 1 | - Lichtervelde : 1 |
- de Sambreville (ancienne commune de Tamines) : 1 | - Sambreville (deelgemeente Tamines) : 1 |
- de Charleroi (ancienne commune de Jumet) : 1 | - Charleroi (deelgemeente Jumet) : 1 |
(à partir du 1er janvier 2003). | (vanaf 1 januari 2003). |
Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 | Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 |
relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude | betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een |
notariale, la Chambre nationale des notaires organise une séance | notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van notarissen een |
d'information le 7 mai 2002, à partir de 18 heures, dans les locaux de | informatievergadering op 7 mei 2002 vanaf 18 uur, in de lokalen van |
la Maison des notaires à Bruxelles, rue de la Montagne 30-32. | het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32. |
Les candidats-notaires remplissant les conditions pour être nommés aux | De kandidaat-notarissen die aan de voorwaarden voldoen om op de |
places vacantes de notaire pourront y assister sur présentation de | vacante plaatsen van notaris te worden benoemd, kunnen de vergadering |
leur carte d'identité. | bijwonen op vertoon van hun identiteitskaart. |
Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de | De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van |
déchéance, être adressées par lettre recommandée à la poste « Ministre | verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan « |
de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, | Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, |
Service du Personnel, 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 | Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel » |
Bruxelles » dans un délai d'un mois à partir de la publication de la | binnen een termijn van een maand na de bekendmaking van de vacature in |
vacance au Moniteur belge . | het Belgisch Staatsblad . |
Une lettre recommandée séparée doit être adressée, en double | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk aangetekend schrijven, in |
exemplaire, pour chaque candidature. | tweevoud, te worden gericht. |
A cette lettre doivent être jointes, également en double exemplaire, | Bij dit schrijven moeten de door het koninklijk besluit van 30 |
les annexes déterminées par l'arrêté royal du 30 décembre 1999 | december 1999 (Belgisch Staatsblad 8 januari 2000) bepaalde bijlagen, |
(Moniteur belge 8 janvier 2000). Un exemplaire doit être delivré en | eveneens in tweevoud, worden gevoegd. Een exemplaar moet in origineel |
original, le second peut l'être en photocopie. | worden afgeleverd, het tweede mag een fotokopie zijn. |