← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers
: 7
1 à partir du 7 mars 2003; 1 à partir du 9 juin 2003; 1 à partir du 29 août 2003).
(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers : 7 1 à partir du 7 mars 2003; 1 à partir du 9 juin 2003; 1 à partir du 29 août 2003). (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Antwerpen : 7 1 vanaf 7 maart 2003; 1 vanaf 9 juni 2003; 1 vanaf 29 augustus 2003). Een van de plaatsen(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
Juge consulaire au tribunal de commerce : | Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : |
- d'Anvers : 7 | - te Antwerpen : 7 |
(dont 1 à partir du 1er septembre 2002; | (waarvan 1 vanaf 1 september 2002; |
1 à partir du 10 décembre 2002; | 1 vanaf 10 december 2002; |
1 à partir du 14 décembre 2002; | 1 vanaf 14 december 2002; |
1 à partir du 28 février 2003; | 1 vanaf 28 februari 2003; |
1 à partir du 7 mars 2003; | 1 vanaf 7 maart 2003; |
1 à partir du 9 juin 2003; | 1 vanaf 9 juni 2003; |
1 à partir du 29 août 2003). | 1 vanaf 29 augustus 2003). |
Une des places de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers, | Een van de plaatsen van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
publiées au Moniteur belge du 3 avril 2001, est annulée; | koophandel te Antwerpen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 |
april 2001, wordt geannuleerd; | |
- d'Hasselt : 1 (à partir du 29 mai 2003). | - te Hasselt : 1 (vanaf 29 mei 2003); |
- de Tongres : 1 (à partir du 13 mai 2003). | - te Tongeren : 1 (vanaf 13 mei 2003); |
- de Bruxelles : 34 | - te Brussel : 34 |
(dont 28 à partir du 1er septembre 2002; | (waarvan 28 vanaf 1 september 2002); |
1 à partir du 9 novembre 2002; | 1 vanaf 9 november 2002; |
1 à partir du 1er décembre 2002; | 1 vanaf 1 december 2002; |
1 à partir du 7 décembre 2002; | 1 vanaf 7 december 2002; |
1 à partir du 23 avril 2003; | 1 vanaf 23 april 2003; |
1 à partir du 11 mai 2003; | 1 vanaf 11 mei 2003; |
1 à partir du 26 août 2003). | 1 vanaf 26 augustus 2003). |
Les places de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles, | De plaatsen van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
publiées au Moniteur belge du 12 décembre 2000, sont annulées; | te Brussel, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 december |
2000, worden geannuleerd; | |
- de Louvain : 2 | - te Leuven : 2 |
(dont 1 à partir du 1er septembre 2002; | (waarvan 1 vanaf 1 september 2002; |
1 à partir du 24 avril 2003). | 1 vanaf 24 april 2003); |
- de Nivelles : 3 | - te Nijvel : 3 |
(dont 1 à partir du 17 octobre 2002; | (waarvan 1 vanaf 17 oktober 2002; |
2 à partir du 16 août 2003); | 2 vanaf 16 augustus 2003); |
- de Termonde : 2 | - te Dendermonde : 2 |
(dont 1 à partir du 21 avril 2003; | (waarvan 1 vanaf 21 april 2003; |
1 à partir du 13 août 2003). | 1 vanaf 13 augustus 2003); |
- de Gand : 3 | - te Gent : 3 |
(dont 1 à partir du 15 avril 2003; | (waarvan 1 vanaf 15 april 2003; |
1 à partir du 9 juillet 2003; | 1 vanaf 9 juli 2003; |
1 à partir du 20 juillet 2003); | 1 vanaf 20 juli 2003); |
- d'Audenarde : 1 (à partir du 1er septembre 2002). | - te Oudenaarde : 1 (vanaf 1 september 2002); |
- de Courtrai : 1 (à partir du 1er septembre 2002). | - te Kortrijk : 1 (vanaf 1 september 2002); |
- d'Eupen et de Verviers : 2 | - te Eupen en te Verviers : 2 |
(dont 1 à partir du 31 mai 2003; | (waarvan 1 vanaf 31 mei 2003; |
1 à partir du 17 juillet 2003); | 1 vanaf 17 juli 2003); |
- de Liège : 1 (à partir du 1er septembre 2002). | - te Luik : 1 (vanaf 1 september 2002). |
La place de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège, publiée | De plaats van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
au Moniteur belge du 12 décembre 2000, est annulée; | te Luik, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 december 2000, |
- de Neufchâteau : 1 (à partir du 28 avril 2003); | wordt geannuleerd; - te Neufchâteau : 1 (vanaf 28 april 2003); |
- de Namur : 2 (à partir du 1er septembre 2002). | - te Namen : 2 (vanaf 1 september 2002). |
La place de juge consulaire au tribunal de commerce de Namur, publiée | De plaats van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
au Moniteur belge du 17 février 2001, est annulée; | te Namen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 februari |
2001, wordt geannuleerd; | |
- de Charleroi : 4 | - te Charleroi : 4 |
(dont 1 pour un terme expirant le 15 juillet 2005; | (waarvan 1 voor een termijn eindigend op 15 juli 2005; |
1 à partir du 1er septembre 2002; | 1 vanaf 1 september 2002; |
1 à partir du 15 février 2003; | 1 vanaf 15 februari 2003; |
1 à partir du 25 mai 2003). | 1 vanaf 25 mei 2003). |
La place de juge consulaire au tribunal de commerce de Charleroi, | De plaats van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
publiée au Moniteur belge du 22 mai 2001, est annulée; | te Charleroi, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 mei 2001, |
wordt geannuleerd; | |
- de Mons : 1 (à partir du 21 juin 2003); | - te Bergen : 1 (vanaf 21 juni 2003); |
- de Tournai : 2 | - te Doornik : 2 |
(dont 1 à partir du 6 janvier 2003; | (waarvan 1 vanaf 6 januari 2003; |
1 à partir du 17 avril 2003). | 1 vanaf 17 april 2003). |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans | Personeelszaken, 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. |