← Retour vers "Conseil consultatif des bourgmestres. - Membres suppléants Appel aux candidats L'article
2 de l'arrêté royal du 6 avril 2000 relatif au Conseil consultatif des bourgmestres précise qu'un membre
suppléant doit être désigné pour chaque membre Par arrêté royal du 20 juillet
2001 modifiant l'arrêté royal du 1 er août 2000 désignant (...)"
Conseil consultatif des bourgmestres. - Membres suppléants Appel aux candidats L'article 2 de l'arrêté royal du 6 avril 2000 relatif au Conseil consultatif des bourgmestres précise qu'un membre suppléant doit être désigné pour chaque membre Par arrêté royal du 20 juillet 2001 modifiant l'arrêté royal du 1 er août 2000 désignant (...) | Adviesraad van Burgemeesters. - Plaatsvervangende leden Oproep tot kandidaten Artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 april 2000 met betrekking tot de Adviesraad van burgmeesters bepaalt dat voor ieder effectief lid van de Adviesraad een pla Bij koninklijk besluit van 20 juli 2001 tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 augustus 200(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Conseil consultatif des bourgmestres. - Membres suppléants | Adviesraad van Burgemeesters. - Plaatsvervangende leden Oproep tot |
Appel aux candidats | kandidaten |
L'article 2 de l'arrêté royal du 6 avril 2000 relatif au Conseil | Artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 april 2000 met betrekking |
consultatif des bourgmestres précise qu'un membre suppléant doit être | tot de Adviesraad van burgmeesters bepaalt dat voor ieder effectief |
désigné pour chaque membre effectif du Conseil. | lid van de Adviesraad een plaatsvervangend lid moet worden aangewezen. |
Par arrêté royal du 20 juillet 2001 modifiant l'arrêté royal du 1er | Bij koninklijk besluit van 20 juli 2001 tot wijziging van het |
août 2000 désignant les membres effectifs du Conseil consultatif des | koninklijk besluit van 1 augustus 2000 tot aanwijzing van de leden van |
bourgmestres, les membres suppléants ont été désignés. Cependant, | de Adviesraad van burgemeesters, werden de plaatsvervangende leden |
trois postes n'ont pu être pourvus, vu le nombre insuffisant de | aangeduid. Drie plaatsen konden echter niet worden ingevuld, aangezien |
candidatures introduites lors des précédents appels aux candidats. | bij de voorafgaande oproepen tot kandidaten onvoldoende kandidaturen |
werden ingediend. | |
En vue de pourvoir à tous les postes de membre suppléant suivant les | Om te voorzien in de aanwijzing van alle plaatsvervangende leden, |
règles de répartition établies par l'arrêté royal du 6 avril 2000, les | volgens de verdelingsregels opgenomen in het koninklijk besluit van 6 |
bourgmestres des communes de la Région de Bruxelles-Capitale, les | april 2000, kunnen de burgemeesters van de gemeenten van het Brussels |
bourgmestres des communes de la province du Brabant-Wallon et les | Hoofdstedelijk Gewest, de burgemeesters van de gemeenten van de |
bourgmestres des communes de la Région flamande provenant d'une zone | provincie Waals-Brabant en de burgemeesters van de gemeenten van het |
de police de plus de 100 000 habitants qui souhaitent devenir membre | Vlaams Gewest komende uit een politiezone met meer dan 100 000 |
suppléant du Conseil, peuvent faire parvenir leur candidature au | inwoners, die als plaatsvervangend lid aangesteld willen worden, hun |
Ministère de l'Intérieur, Police générale du Royaume , rue Royale 56, | kandidatuur indienen bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken, |
1000 Bruxelles, dans un délai de 30 jours suivant la publication du | Algemene Rijkspolitie, Koningsstraat 56, 1000 Brussel binnen de 30 |
présent avis. | dagen na de publicatie van onderhavig bericht. |
En vue d'une composition équilibrée du Conseil, les bourgmestres de | Met het oog op een evenwichtige samenstelling van de Adviesraad worden |
sexe féminin sont expressément invités à poser leur candidature. | vrouwelijke burgemeesters nadrukkelijk aangespoord hun kandidatuur in |
te dienen. |