← Retour vers "Fonds des maladies professionnelles Emploi vacant de conseiller général(e) (médecin)
(rang 15). - Appel aux candidats Un emploi de conseiller(ère) général(e) est à conférer à un
fonctionnaire du rôle linguistique français au service mé(...) Cet emploi est accessible : 1. aux agents définitifs des organismes titulaires d'un
grade du ra(...)"
Fonds des maladies professionnelles Emploi vacant de conseiller général(e) (médecin) (rang 15). - Appel aux candidats Un emploi de conseiller(ère) général(e) est à conférer à un fonctionnaire du rôle linguistique français au service mé(...) Cet emploi est accessible : 1. aux agents définitifs des organismes titulaires d'un grade du ra(...) | Fonds voor de Beroepsziekten Vacante betrekking van adviseur-generaal (m/v) (rang 15). - Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal (m/v) is te begeven aan een ambtenaar van de Franse taalrol bij de medische die(...) Deze betrekking is toegankelijk : 1. voor de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen die ti(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Fonds des maladies professionnelles Emploi vacant de conseiller(ère) général(e) (médecin) (rang 15). - Appel aux candidats Un emploi de conseiller(ère) général(e) est à conférer à un fonctionnaire du rôle linguistique français au service médical du Fonds des maladies professionnelles. Cet emploi est accessible : 1. aux agents définitifs des organismes titulaires d'un grade du rang 15; 2. aux agents définitifs du Fonds des maladie professionnelles titulaires du grade de médecin directeur (rang 13) et qui comptent au moins un an d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1; | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Fonds voor de Beroepsziekten Vacante betrekking van adviseur-generaal (geneesheer) (m/v) (rang 15). - Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal (m/v) is te begeven aan een ambtenaar van de Franse taalrol bij de medische dienst van het Fonds voor de beroepsziekten. Deze betrekking is toegankelijk : 1. voor de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen die titularis zijn van een graad van rang 15; 2. voor de vastbenoemde ambtenaren van het Fonds voor de beroepsziekten die titularis zijn van de graad van geneesheer-directeur (rang 13) en die ten minste één jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1 tellen; |
(article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant | (artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 |
l'évalutation et la carrière des agents de l'Etat, tel qu'il est | betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, zoals |
het van toepassing is verklaard op de instellingen van openbaar nut, | |
applicable au sein des organismes d'intérêt public comme précisé à | en verduidelijkt in het artikel 28quater van het koninklijk besluit |
l'article 28quater de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le | van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel |
statut du personnel de certains organismes d'intérêt public). | van sommige instellingen van openbaar nut). |
Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la | Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik |
nomination. | van de benoeming. |
Les candidats à l'emploi de conseiller général au service médical du | Voor de betrekking van adviseur-generaal bij de medische dienst van |
Fonds des maladies professionnelles doivent être titulaires d'un | het Fonds voor de beroepsziekten moeten de kandidaten houder zijn van |
diplôme de docteur de médecine, chirurgie et accouchements et de | een diploma van dokter in de genees-, heel- en verloskunde en bij |
préférence avec une formation complémentaire en médecine du travail ou | voorkeur van een diploma in de arbeidsgeneeskunde of in de |
en médecine d'assurance. | verzekeringsgeneeskunde. |
Description de la fonction : | Functiebeschrijving : |
Le/la conseiller(ère) général(e) du service médical doit réunir les | De adviseur-generaal (m/v) van de medische dienst dient over de |
qualités suivantes : avoir le sens de l'organisation et de la | volgende eigenschappen te beschikken : zin voor organisatie en |
coordination, avoir un esprit d'initiative et être capable d'innover, | coördinatie, initiatiefrijk en innovatief zijn, een groot analytisch |
disposer d'une grande capacité d'analyse et de synthèse ainsi que de | en synthetisch vermogen bezitten alsook de bekwaamheid tot het geven |
van leiding aan een team van geneesheren. | |
la capacité de diriger une équipe de médecins. | Hij moet communicatief zijn, de moderne verspreidings- en |
Il doit être apte à la communication, maîtriser les techniques | informatietechnieken beheersen en het groepswerk bevorderen met |
modernes de diffusion de l'information et promouvoir le travail | inachtneming van de bezorgdheid voor de dienstverlening. |
d'épuipe tout en ayant le souci du service aux clients. | |
Dépôt des candidatures : | Indiening van de kandidaturen : |
Les candidats intéressés sont invités à faire parvenir leur | De belangstellende kandidaten worden verzocht hun kandidatuur bij ter |
candidature, sous pli recommandé, à M. Jan Uytterhoeven, | post aangetekende brief te richten aan de heer Jan Uytterhoeven, |
administrateur général du Fonds des maladies professionnelles, avenue | administrateur-generaal bij het Fonds voor de beroepsziekten, |
de l'Astronomie 1, 1210 Bruxelles, dans un délai de dix jours | Sterrenkundelaan 1, 1210 Brussel, binnen een termijn van tien |
ouvrables qui suit celui de la publication du présent appel au | werkdagen die ingaat op eerste werkdag volgend op de publicatie van |
Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). Lorsque le dernier | dit bericht in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als |
jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le | bewijs). Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, een |
délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. | zondag, of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot |
L'acte de candidature doit mentionner la date, le nom, les prénoms, le | de eerstvolgende werkdag. |
grade du candidat, le service dont il/elle relève et contenir un | In de kandidatuurstelling moet de datum, de naam, de voornamen, de |
exposé des titres que le candidat fait valoir. Il convient dès lors de | graad en de dienst waarvan hij/zij afhangt worden vermeld en een |
uiteenzetting betreffende zijn/haar aanspraken. Hiervoor dient er een | |
fournier une description détaillée de l'expérience acquise mettant en | gedetailleerde beschrijving van de verworven ervaring gegeven te |
évidence l'adéquation du profil à la fonction décrite, ainsi qu'un | worden waarbij de afstemming van het profiel op de beschreven functie |
curriculum vitae. | wordt onderstreept, alsook een curriculum vitae. |
Les candidats non membres du Fonds des maladies professionnelles | De kandidaten die niet tot het Fonds voor de beroepsziekten behoren |
doivent fournir un document certifié conforme délivré par le service | moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd |
du personnel de l'organisme qui les occupe attestant qu'ils sont | door de personeelsdienst van de instelling die hen tewerkstelt waarin |
dotés, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et reprenant la date | bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 defintief bekleden en |
de nomination au dit grade. | met vermelding van de datum van benoeming in die graad. |
Les candidats sont également invités à faire valoir leurs qualités en | De kandidaten worden eveneens voor een gesprek uitgenodigd om hun |
matières de gestion des services publics lors d'un entretien. | bekwaamheden inzake beheer van de overheidsdiensten te laten gelden. |