← Retour vers "Emploi vacant de conseiller général à l'Institut national de Statistique Appel aux candidats Il
est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés qu'un emploi de conseiller général
à l'Institut national de Statistique est à (...) La mission de l'Institut national de Statistique
est de recueillir, traiter et diffuser des données(...)"
Emploi vacant de conseiller général à l'Institut national de Statistique Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés qu'un emploi de conseiller général à l'Institut national de Statistique est à (...) La mission de l'Institut national de Statistique est de recueillir, traiter et diffuser des données(...) | Openstaande betrekking van adviseur-generaal bij het Nationaal Instituut voor de Statistiek Oproep tot kandidaten Er wordt de belangstellende ambtenaren ter kennis gebracht dat een betrekking van adviseur-generaal bij het Nationaal (...) De opdracht van het Nationaal Instituut voor de Statistiek is cijfergegevens verzamelen, verwerken (...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES Emploi vacant de conseiller général à l'Institut national de Statistique Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés qu'un emploi de conseiller général (rang 15) à l'Institut national de Statistique est à pourvoir. La mission de l'Institut national de Statistique est de recueillir, traiter et diffuser des données chiffrées. L'I.N.S. est l'instance officielle en matière de statistiques, sous réserve des compétences dérogatoires attribuées par la loi à l'institut des Comptes nationaux. De plus amples informations à ce sujet figurent sur les sites suivants : http://statbel.fgov.be/info/home_fr.htm ou http://mineco.fgov.be/ministry/index_fr.htm. Un « Tableau général du service » est disponible au secrétariat de | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN Openstaande betrekking van adviseur-generaal bij het Nationaal Instituut voor de Statistiek Oproep tot kandidaten Er wordt de belangstellende ambtenaren ter kennis gebracht dat een betrekking van adviseur-generaal (rang 15) bij het Nationaal Instituut voor de Statistiek te begeven is. De opdracht van het Nationaal Instituut voor de Statistiek is cijfergegevens verzamelen, verwerken en verspreiden. Het N.I.S. is de officiële instantie inzake statistieken, onder voorbehoud van de afwijkende bevoegdheden die bij wet werden toegewezen aan het Instituut voor de Nationale Rekeningen. Meer bijzonderheden over N.I.S. vindt u op : http://statbel.fgov.be/info/home_nl.htm of op http://mineco.fgov.be/ministry/index_nl.htm Een document « Algemeen dienstoverzicht » is te verkrijgen bij het |
l'I.N.S., tél. : 02/548 62 61, fax : 02/548 62 62, e-mail : | secretariaat van het N.I.S., tel. : 02/548 62 61, fax. : 02/548 62 62, |
desk@statbel.mineco.fgov.be | e-mail : desk@statbel.mineco.fgov.be |
Cet emploi de conseiller général est accessible aux hommes et aux | Deze betrekking van adviseur-generaal is toegankelijk voor vrouwen en |
femmes. | mannen. |
Description de la fonction : | Functiebeschrijving : |
Le conseiller général de l'Institut national de Statistique appartient | De adviseur-generaal van het Nationaal Instituut voor de Statistiek |
à la Direction générale en tant que chef d'administration adjoint. | maakt deel uit van de Algemene Directie, als adjunct-bestuurshoofd. |
Le conseiller général est le premier responsable de l'activité | De adviseur-generaal is de eerste verantwoordelijke voor de |
statistique de l'I.N.S., il/elle possédera donc nécessairement le | statistische activiteit van het N.I.S. en moet dan ook het volgende |
profil suivant : | profiel bezitten : |
- Connaissances théoriques de la statistique et des mathématiques, des | - Theoretische kennis van de statistiek en wiskunde, wetenschappelijke |
méthodes scientifiques, des règles matérielles et déontologiques | methodes, materiële en deontologische regels m.b.t. de productie van |
relatives à la production de statistiques, qui ont été acquises, soit | statistieken, ofwel doordat de kandidaat deel uitmaakt van de groep |
au sein du groupe des statisticiens, soit grâce à une expérience jugée | der statistici ofwel doordat hij ervaring en kennis bezit die als |
équivalente. | gelijkwaardig beschouwd mag worden. |
- Grande expérience en production de statistiques, au départ de | - Ruime ervaring in de productie van statistieken uit vragenlijsten, |
administratieve bestanden of beide. | |
questionnaires et/ou de fichiers administratifs. | Bovendien moet de adviseur-generaal zorgen voor de kwaliteit van het |
En outre, le conseiller général doit assurer la qualité du produit | statistisch product; toezien op de naleving van de voorschriften voor |
statistique; veiller au respect des règles de collecte, de traitement, | het verzamelen, het verwerken en de kritiek en van de instructies |
de critique ainsi que des instructions concernant le service et la | betreffende de statistische dienst en de statistische productie en |
production statistique et faire preuve : | blijk geven van : |
- d'une maîtrise suffisante de l'informatique afin de pouvoir | - voldoende noties van informatica om de problemen van databanken, |
appréhender les problèmes de banques de données, de transmission des | gegevensoverdracht en computerarchitectuur te bevatten; |
données et d'architecture informatique; | - directiecapaciteiten (conceptie, denken op lange termijn); hieronder |
- d'une capacité à gérer (conception, vision à long terme), on entend | wordt eveneens beheerscapaciteiten verstaan die hem de mogelijkheden |
par là une capacité à anticiper et à trouver des solutions originales; | geven vooruit te blikken en originele oplossingen te bedenken; |
- d'une capacité à diriger (organisation, surveillance des | - leidinggevende capaciteiten (organisatie, bewaking van de |
procédures), de dynamisme et de fermeté ainsi que des facultés | procedures), hieronder wordt ook het vermogen verstaan om doortastend |
physiques que cela suppose; | op te treden, inclusief de fysieke capaciteiten daartoe; |
- d'une capacité à innover et d'un sens de l'organisation dans le | - vernieuwings- en organisatiecapaciteiten in het kader van de |
cadre des objectifs gouvernementaux : simplification administrative, | regeringsdoelstellingen : administratieve vereenvoudiging, |
développement de nouveaux services, écoute des utilisateurs; | ontwikkeling van nieuwe diensten, luisterbereidheid bij de gebruikers; |
- d'une compréhension et d'un respect des objectifs de l'organisation. | - begrip van en loyaliteit tegenover de doelstellingen van de organisatie. |
Conformément à l'article 20sexies, de l'arrêté royal du 7 août 1939 | Overeenkomstig het artikel 20sexies, van het koninklijk besluit van 7 |
organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat et à | augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het |
l'article 13 de l'arrêté royal du 16 juillet 1998 relatif à la | rijkspersoneel en het artikel 13 van het koninklijk besluit van 16 |
mobilité du personnel de certains services publics, peuvent être | juli 1998 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige |
nommés à l'emploi de conseiller général en cause : | overheidsdiensten, kunnen in deze betrekking van adviseur-generaal benoemd worden : |
- les agents définitifs de l'Etat qui sont titulaires d'un grade du | - de vastbenoemde rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van |
rang 15; | rang 15; |
- les agents définitifs des organismes publics auxquels s'applique | - de vastbenoemde ambtenaren van de overheidsdiensten waarop het |
l'arrêté royal du 16 juillet 1998 précité qui sont titulaires d'un | voormelde koninklijk besluit van 16 juli 1998 van toepassing is, die |
grade du rang 15; | titularis zijn van een graad van rang 15; |
- les agents définitifs du Ministère des Affaires économiques, qui | - de vastbenoemde ambtenaren van het Ministerie van Economische Zaken, |
sont titulaires d'un grade du rang 13 et qui comptent au moins un an d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. Toutefois, l'article 20septies de l'arrêté royal du 7 août 1939 précité stipule que les agents de l'Etat qui ont été nommés à un grade du rang 15, selon un mode particulier de nomination ou suite à une première nomination fondée sur des dispositions dérogeant aux dispositions prévues dans les statuts du personnel, sont exclus pendant les neuf premières années qui suivent leur nomination de l'application de l'article 20sexies précité. Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la nomination. Les fonctionnaires intéressé(e)s sont invité(e)s à faire parvenir leur candidature, par lettre recommandée, au Secrétaire génral du Ministère des Affaires économiques, square de Meeûs 23, à 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). Lorsque le premier ou le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. La lettre de candidature mentionne la date, le nom, les prénoms, le grade du candidat et l'administration dont celui-ci/celle-ci relève et comporte un exposé des titres que le candidat estime pouvoir faire valoir pour briguer l'emploi, en particulier les qualités qu'il/elle estime devoir faire valoir en matière de gestion de services publics. Les candidats ne faisant pas partie du Ministère des Affaires économiques doivent fournir une attestation, délivrée par le service du personnel de l'Administration qui les occupe, attestant qu'ils sont revêtus, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et stipulant la date | die titularis zijn van een graad van rang 13 en die, ten minste één jaar graadanciënniteit tellen en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1. Artikel 20septies van het voormelde koninklijk besluit van 7 augustus 1939 bepaalt evenwel dat de ambtenaren die benoemd zijn tot een graad van rang 15 volgens een bijzondere benoemingswijze of ingevolge een eerste benoeming gebaseerd op bepalingen die afwijken van die welke in de personeelsstatuten zijn voorgeschreven, gedurende de eerste negen jaar die volgen op hun benoeming uitgesloten zijn van de toepassing van voornoemd artikel 20sexies. Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik van de benoeming. De belangstellende ambtenaren worden verzocht hun kandidatuur, bij aangetekend schrijven, toe te sturen aan de Secretaris-generaal van het Ministerie van Economische Zaken, de Meeûssquare 23, te 1000 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen, die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). Wanneer de eerste of de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de volgende werkdag. De sollicitatiebrief vermeldt de datum, de naam, de voornamen, de graad van de gegadigde, het bestuur waaronder hij/zij ressorteert en bevat een uiteenzetting van de aanspraken die de kandidaat meent te kunnen doen gelden om naar deze betrekking te dingen, inzonderheid de bekwaamheid inzake beheer van de overheidsdiensten die hij/zij meent te moeten laten gelden. De kandidaten die niet tot het Ministerie van Economische Zaken behoren, moeten een attest verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de administratie die hen tewerkstelt waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en |
de nomination à ce grade. | met vermelding van de datum van benoeming in die graad. |