← Retour vers "Emploi vacant de conseiller général à l'Administration de la Politique commerciale Appel aux
candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés qu'un emploi de conseiller
général à l'Administration de la Politiqu(...) Cet emploi
est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Description de la fonction : L(...)"
Emploi vacant de conseiller général à l'Administration de la Politique commerciale Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés qu'un emploi de conseiller général à l'Administration de la Politiqu(...) Cet emploi est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Description de la fonction : L(...) | Openstaande betrekking van adviseur-generaal bij het Bestuur Handelsbeleid. - Oproep tot kandidaten Er wordt de belangstellende ambtenaren ter kennis gebracht dat een betrekking van adviseur-generaal bij het Bestuur Handelsbeleid te be(...) Deze betrekking is toegankelijk zowel voor vrouwen als voor mannen. Functiebeschrijving : De (...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES Emploi vacant de conseiller général à l'Administration de la Politique commerciale Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés qu'un emploi de conseiller général (rang 15) à l'Administration de la Politique commerciale est à conférer. Cet emploi est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Description de la fonction : Le conseiller général de l'Administration de la Politique commerciale - Deuxième Division : Protection des Droits des Consommateurs - Réglementation commerciale est responsable du bon fonctionnement et de l'efficacité de cette Division dont les fonctions essentielles sont : - Le renforcement du droit de la consommation, qui passe par la protection des intérêts juridiques et économiques du consommateur, la protection de la sécurité du consommateur et le règlement des petits litiges de consommation; - La réglementation d'un certain nombre de pratiques commerciales afin de garantir une concurrence normale entre les commerçants; - Une politique d'information adéquate orientée vers le consommateur. Quelques domaines dans lesquels la Division est active (liste non-exhaustive) : - les pratiques du commerce, l'information et la protection du consommateur; - le courtage matrimonial; | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN Openstaande betrekking van adviseur-generaal bij het Bestuur Handelsbeleid. - Oproep tot kandidaten Er wordt de belangstellende ambtenaren ter kennis gebracht dat een betrekking van adviseur-generaal (rang 15) bij het Bestuur Handelsbeleid te begeven is. Deze betrekking is toegankelijk zowel voor vrouwen als voor mannen. Functiebeschrijving : De adviseur-generaal van het Bestuur Handelsbeleid - Tweede Afdeling : Bescherming Consumentenrechten - Handelsreglementering is verantwoordelijk voor de goede en doeltreffende werking van deze Afdeling, met als belangrijkste opdrachten : - Een bijsturing van het consumentenrecht op het vlak van de bescherming van de juridische en economische belangen van de consument, de bescherming van de veiligheid van de verbruiker, en de regeling van kleine consumentengeschillen; - De reglementering van een aantal handelspraktijken teneinde een normale concurrentie tussen de handelaars te verzekeren; - Een adequate consumenteninformatie. Enkele domeinen waarbinnen de Afdeling actief is (deze lijst is niet exhaustief) : - handelspraktijken en voorlichting en bescherming van de consument; - huwelijksbemiddeling; |
- le timesharing; | - timesharing; |
- la sécurité du consommateur. | - veiligheid van de consument. |
Au sein de cette Division, la Cellule Info-Consommateurs informe d'un | Binnen deze Afdeling is er een Cel Info Verbruikers die zowel algemene |
point de vue juridique et pratique. En plus, la Division assure le | juridische als praktische informatie verstrekt. De Afdeling verzekert |
secrétariat du Conseil de la Consommation, de la Commission des | ook het secretariaat van de Raad voor het Verbruik, van de Commissie |
Clauses abusives et de la Commission de l'étiquetage et de la | voor Onrechtmatige Bedingen en van de Commissie voor |
Publicité écologiques, et elle abrite le secrétariat des Litiges | Milieu-etikettering en -reclame, en herbergt het secretariaat van de |
Voyages asbl. | Geschillencommissie Reizen vzw. |
Le conseiller général est responsable de la direction générale de la | De adviseur-generaal is verantwoordelijk voor de algemene leiding van |
Division. Il/elle est chargé(e) de la coordination des actions et | de Afdeling. Hij/zij is belast met de coördinatie van de acties en |
répond du suivi de ces actions vis-à-vis du directeur général de | staat in voor de feedback van deze acties tegenover de |
l'Administration de la Politique commerciale. | directeur-generaal van het Bestuur Handelsbeleid. |
Le conseiller général doit pouvoir collaborer de manière harmonieuse | De adviseur-generaal moet op een harmonieuze wijze kunnen samenwerken |
avec le chef d'administration et pouvoir être intégré dans la | met het bestuurshoofd en in de directiestructuur kunnen worden |
structure de direction. Ceci exige, outre d'indéniables qualités de | ingeschakeld. Hij/zij dient derhalve, naast uitgesproken |
dirigeant, une bonne connaissance des missions, des particularités et | leiderschapskwaliteiten, een goede kennis te bezitten van de |
du fonctionnement de l'Administration de la Politique commerciale. Il | opdrachten, de eigenheden en de werking van het Bestuur Handelsbeleid. |
est souhaitable que le/la candidat(e) puisse faire valoir une | Het is aangewezen dat de kandid(a)t(e) reeds enige ervaring heeft |
connaissance des matières pour lesquelles la Division est compétente. | inzake de materies waarvoor de Afdeling bevoegd is. |
Le conseiller général participera régulièrement à des réunions, tant | De adviseur-generaal zal regelmatig aan vergaderingen deelnemen, zowel |
internes qu'externes (avec les autorités, les organes de | intern als extern (met de overheid, met de consultatieve organen, met |
consultations, les milieux professionnels concernés, les instances | de betrokken beroepsmiddens, met de Europese instanties, enz...). |
européennes, etc...). | |
La fonction de conseiller général constitue une charnière entre le | De functie van adviseur-generaal is een scharnierfunctie tussen de |
directeur général de l'Administration de la Politique commerciale et | directeur-generaal van het Bestuur Handelsbeleid en de twee adviseurs |
les deux conseillers au sein de la Division qui sont chargés de la | binnen de Afdeling die de dagelijkse leiding hebben over de Dienst |
gestion quotidienne du Service Protection des Droits des Consommateurs | Bescherming Consumentenrechten en de Dienst Handelsreglementering. |
et du Service Réglementation commerciale. | |
La Division compte actuellement une vingtaine de collaborateurs dont | De Afdeling telt momenteel een twintigtal personeelsleden, waarvan de |
la moitié de niveau 1. | helft ambtenaren van niveau 1. |
Conformément à l'article 20sexies, de l'arrêté royal du 7 août 1939 | Overeenkomstig het artikel 20sexies, van het koninklijk besluit van 7 |
organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat et à | augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het |
l'article 13 de l'arrête royal du 16 juillet 1998 relatif à la | rijkspersoneel en het artikel 13 van het koninklijk besluit van 16 |
mobilité du personnel de certains services publics, peuvent être | juli 1998 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige |
nommés à l'emploi de conseiller général en cause : | overheidsdiensten, kunnen in deze betrekking van adviseur-generaal benoemd worden : |
- les agents définitifs de l'Etat qui sont titulaires d'un grade du | - de vastbenoemde rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van |
rang 15; | rang 15; |
- les agents définitifs des organismes publics auxquels s'applique | - de vastbenoemde ambtenaren van de overheidsdiensten waarop het |
l'arrêté royal du 16 juillet 1998 précité qui sont titulaires d'un | voormelde koninklijk besluit van 16 juli 1998 van toepassing is, die |
grade du rang 15; | titularis zijn van een graad van rang 15; |
- les agents définitifs du Ministère des Affaires économiques, qui | - de vastbenoemde ambtenaren van het Ministerie van Economische Zaken, |
sont titulaires d'un grade du rang 13 et qui comptent au moins un an d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. Toutefois, l'article 20septies de l'arrêté royal du 7 août 1939 précité stipule que les agents de l'Etat qui ont été nommés à un grade du rang 15, selon un mode particulier de nomination ou suite à une première nomination fondée sur des dispositions dérogeant aux dispositions prévues dans les statuts du personnel, sont exclus pendant les neuf premières années qui suivent leur nomination de l'application de l'article 20sexies précité. Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la nomination. Les fonctionnaires intéressé(e)s sont invité(e)s à faire parvenir leur candidature, par lettre recommandée, au Secrétaire général du Ministère des Affaires économiques, square de Meeûs 23, à 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). Lorsque le premier ou le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. La lettre de candidature mentionne la date, le nom, les prénoms, le grade du candidat et l'administration dont celui-ci/celle-ci relève et comporte un exposé des titres que le candidat estime pouvoir faire valoir pour briguer l'emploi, en particulier les qualités qu'il/elle estime devoir faire valoir en matière de gestion de services publics. Les candidats ne faisant pas partie du Ministère des Affaires économiques doivent fournir une attestation, délivrée par le service du personnel de l'administration qui les occupe, attestant qu'ils sont revêtus, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et stipulant la date | die titularis zijn van een graad van rang 13 en die, ten minste één jaar graadanciënniteit tellen en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1. Artikel 20septies van het voormelde koninklijk besluit van 7 augustus 1939 bepaalt evenwel dat de ambtenaren die benoemd zijn tot een graad van rang 15 volgens een bijzondere benoemingswijze of ingevolge een eerste benoeming gebaseerd op bepalingen die afwijken van die welke in de personeelsstatuten zijn voorgeschreven, gedurende de eerste negen jaar die volgen op hun benoeming uitgesloten zijn van de toepassing van voornoemd artikel 20sexies. Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik van de benoeming. De belangstellende ambtenaren worden verzocht hun kandidatuur, bij aangetekend schrijven, toe te sturen aan de Secretaris-generaal van het Ministerie van Economische Zaken, de Meeûssquare 23, te 1000 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen, die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). Wanneer de eerste of de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de volgende werkdag. De sollicitatiebrief vermeldt de datum, de naam, de voornamen, de graad van de gegadigde, het bestuur waaronder hij/zij ressorteert en bevat een uiteenzetting van de aanspraken die de kandidaat meent te kunnen doen gelden om naar deze betrekking te dingen, inzonderheid de bekwaamheid inzake beheer van de overheidsdiensten die hij/zij meent te moeten laten gelden. De kandidaten die niet tot het Ministerie van Economische Zaken behoren, moeten een attest verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de administratie die hen tewerkstelt waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en |
de nomination à ce grade. | met vermelding van de datum van benoeming in die graad. |