Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, dont la présentation incombe au groupe linguistique français du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale : 1; - juge suppléant à la justice de paix du canton - de Haacht : 1; - de Vilvorde : 1; Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciai(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, dont la présentation incombe au groupe linguistique français du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale : 1; - juge suppléant à la justice de paix du canton - de Haacht : 1; - de Vilvorde : 1; Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciai(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het hof van beroep te Brussel, waarvan de voordracht toekomt aan de Franse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het k - Haacht : 1; - Vilvoorde : 1; De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde m(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, dont la présentation - raadsheer in het hof van beroep te Brussel, waarvan de voordracht
incombe au groupe linguistique français du Conseil de la Région de toekomt aan de Franse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad
Bruxelles-Capitale : 1; : 1;
- juge suppléant à la justice de paix du canton : - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton :
- de Haacht : 1; - Haacht : 1;
- de Vilvorde : 1; - Vilvoorde : 1;
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht;
- greffier à la justice de paix du canton de : - griffier bij het vredegerecht van het kanton te :
- Malines : 1; - Mechelen : 1;
- Halle : 1; - Halle : 1;
- greffier adjoint : - adjunct-griffier :
- au tribunal de première instance de : - bij de rechtbank van eerste aanleg te :
- Anvers : 5; - Antwerpen : 5;
- Hasselt : 1; - Hasselt : 1;
- Bruxelles : 7; - Brussel : 7;
- Furnes : 1; - Veurne : 1;
- au tribunal de commerce de Tongres : 1; - bij de rechtbank van koophandel te Tongeren : 1;
- à la justice de paix : - bij het vredegerecht van :
- du deuxième canton de Schaerbeek : 1 (*); - het tweede kanton Schaarbeek : 1 (*);
- du deuxième canton d'Alost : 1; - het tweede kanton Aalst : 1;
- du troisième canton de Gand : 1; - het derde kanton Gent : 1;
- des cantons de Virton et Florenville : 1; - de kantons Virton en Florenville : 1;
- au tribunal de police de Saint-Nicolas : 1; - bij de politierechtbank te Sint-Niklaas : 1;
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance de : - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te :
- d'Anvers : 1; - Antwerpen : 1;
- Turnhout : 1; - Turnhout : 1;
- Gand : 1; - Gent : 1;
- employé au greffe : - beambte bij de griffie van :
- du tribunal de première instance d'Anvers : 4; - de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 4;
- du tribunal de commerce d'Anvers : 2; - de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 2;
- de la justice de paix du canton de Mol : 1; - het vredegerecht van het kanton Mol : 1;
- des justices de paix des cantons de Wetteren et de Lokeren : 1; - de vredegerechten van de kantons Wetteren en Lokeren : 1;
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de
première instance de Namur : 1; rechtbank van eerste aanleg te Namen : 1;
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij
de première instance de Bruges : 1; de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1;
- rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de
première instance de : rechtbank van eerste aanleg te :
- Malines : 1; - Mechelen : 1;
- Bruxelles : 2; - Brussel : 2;
- Louvain : 1; - Leuven : 1;
- Termonde : 2; - Dendermonde : 2;
- Furnes : 1; - Veurne : 1;
- employé au parquet : - beambte bij het parket van :
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : - de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te :
- Bruxelles : 18; - Brussel : 18;
- Charleroi : 1; - Charleroi : 1;
- de l'auditeur du travail de Malines : 1; - de arbeidsauditeur te Mechelen : 1;
- ouvrier au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première - arbeider bij het parket van de procureur des Konings bij de
instance de Bruges : 1 (**). rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1 (**).
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik
l'emploi des langues en matières judiciaire. der talen in gerechtszaken.
(**) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de (**) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graad van
hulparbeider behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van
manoeuvre conservent leurs titres à la nomination au grade d'ouvrier, arbeider, voor zover zij slaagden in het examen georganiseerd in het
pour autant qu'ils aient réussi l'examen organisé dans le ressort de gerechtsgebied van het hof van beroep waar zij zich kandidaat stellen
la cour d'appel où ils postulent (article 24 de l'arrêté royal du 19 (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996).
mars 1996).
^