← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, dont la présentation
incombe au groupe linguistique français du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale : 1; -
juge suppléant à la justice de paix du canton - de Haacht : 1; - de Vilvorde :
1; Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciai(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, dont la présentation incombe au groupe linguistique français du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale : 1; - juge suppléant à la justice de paix du canton - de Haacht : 1; - de Vilvorde : 1; Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciai(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het hof van beroep te Brussel, waarvan de voordracht toekomt aan de Franse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het k - Haacht : 1; - Vilvoorde : 1; De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde m(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, dont la présentation | - raadsheer in het hof van beroep te Brussel, waarvan de voordracht |
incombe au groupe linguistique français du Conseil de la Région de | toekomt aan de Franse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad |
Bruxelles-Capitale : 1; | : 1; |
- juge suppléant à la justice de paix du canton : | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton : |
- de Haacht : 1; | - Haacht : 1; |
- de Vilvorde : 1; | - Vilvoorde : 1; |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; |
- greffier à la justice de paix du canton de : | - griffier bij het vredegerecht van het kanton te : |
- Malines : 1; | - Mechelen : 1; |
- Halle : 1; | - Halle : 1; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- au tribunal de première instance de : | - bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Anvers : 5; | - Antwerpen : 5; |
- Hasselt : 1; | - Hasselt : 1; |
- Bruxelles : 7; | - Brussel : 7; |
- Furnes : 1; | - Veurne : 1; |
- au tribunal de commerce de Tongres : 1; | - bij de rechtbank van koophandel te Tongeren : 1; |
- à la justice de paix : | - bij het vredegerecht van : |
- du deuxième canton de Schaerbeek : 1 (*); | - het tweede kanton Schaarbeek : 1 (*); |
- du deuxième canton d'Alost : 1; | - het tweede kanton Aalst : 1; |
- du troisième canton de Gand : 1; | - het derde kanton Gent : 1; |
- des cantons de Virton et Florenville : 1; | - de kantons Virton en Florenville : 1; |
- au tribunal de police de Saint-Nicolas : 1; | - bij de politierechtbank te Sint-Niklaas : 1; |
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance de : | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te : |
- d'Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
- Turnhout : 1; | - Turnhout : 1; |
- Gand : 1; | - Gent : 1; |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie van : |
- du tribunal de première instance d'Anvers : 4; | - de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 4; |
- du tribunal de commerce d'Anvers : 2; | - de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 2; |
- de la justice de paix du canton de Mol : 1; | - het vredegerecht van het kanton Mol : 1; |
- des justices de paix des cantons de Wetteren et de Lokeren : 1; | - de vredegerechten van de kantons Wetteren en Lokeren : 1; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Namur : 1; | rechtbank van eerste aanleg te Namen : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Bruges : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; |
- rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de : | rechtbank van eerste aanleg te : |
- Malines : 1; | - Mechelen : 1; |
- Bruxelles : 2; | - Brussel : 2; |
- Louvain : 1; | - Leuven : 1; |
- Termonde : 2; | - Dendermonde : 2; |
- Furnes : 1; | - Veurne : 1; |
- employé au parquet : | - beambte bij het parket van : |
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : | - de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Bruxelles : 18; | - Brussel : 18; |
- Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- de l'auditeur du travail de Malines : 1; | - de arbeidsauditeur te Mechelen : 1; |
- ouvrier au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - arbeider bij het parket van de procureur des Konings bij de |
instance de Bruges : 1 (**). | rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1 (**). |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matières judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |
(**) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (**) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graad van |
hulparbeider behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van | |
manoeuvre conservent leurs titres à la nomination au grade d'ouvrier, | arbeider, voor zover zij slaagden in het examen georganiseerd in het |
pour autant qu'ils aient réussi l'examen organisé dans le ressort de | gerechtsgebied van het hof van beroep waar zij zich kandidaat stellen |
la cour d'appel où ils postulent (article 24 de l'arrêté royal du 19 | (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996). |
mars 1996). |