← Retour vers "Office national de Sécurité sociale Vacance d'emploi de directeur général Appel aux
candidats Il est porté à votre connaissance que le Comité de Gestion de l'O.N.S.S. a déclaré
vacant un emploi de directeur général à la Direction générale Cet
emploi est à pourvoir par promotion par avancement de grade. Seuls les agents de l'Etat et l(...)"
Office national de Sécurité sociale Vacance d'emploi de directeur général Appel aux candidats Il est porté à votre connaissance que le Comité de Gestion de l'O.N.S.S. a déclaré vacant un emploi de directeur général à la Direction générale Cet emploi est à pourvoir par promotion par avancement de grade. Seuls les agents de l'Etat et l(...) | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid Vacante betrekking van directeur-generaal Oproep tot de kandidaten Er wordt u meegedeeld dat het Beheerscomité van de RSZ een betrekking van directeur-generaal bij de Algemene Directie der financiële en s De genoemde betrekking is te begeven bij bevordering door verhoging in graad. Enkel de Rijksambt(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Office national de Sécurité sociale Vacance d'emploi de directeur général Appel aux candidats Il est porté à votre connaissance que le Comité de Gestion de l'O.N.S.S. a déclaré vacant un emploi de directeur général à la Direction générale des services financiers et statistiques. Cet emploi est à pourvoir par promotion par avancement de grade. Seuls les agents de l'Etat et les agents définitifs titulaires d'un grade de rang 15 et comptant au moins un an d'ancienneté de grade, peuvent poser leur candidature à l'emploi précité. Les actes de candidatures - mentionnant les titres que les candidats estiment pouvoir faire valoir et notamment leur aptitude et leur expérience en matière de gestion d'une administration, d'un service public ainsi qu'en matière de gestion financière et de statistiques - doivent être introduits auprès de la Présidence du Comité de Gestion de l'Office national de Sécurité sociale, boulevard de Waterloo 76, à 1000 Bruxelles, par lettre recommandée dans un délai de vingt jours qui commence à courir le premier jour qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge. L'attention des candidats est attirée sur le fait que tant le Conseil de Direction de l'Office, appelé à formuler un avis sur les candidatures, que le Comité de Gestion de l'Office, appelé à procéder à la nomination, tiendront compte pour l'appréciation des candidatures : a) du profil général d'agent responsable d'une Direction générale tel qu'il est précisé ci-après sous I.; b) du profil spécifique de Directeur général de la Direction générale des services financiers et statistiques, tel qu'il est précisé ci-après sous II.; c) du programme personnel de travail proposé pour les trois années à venir dans la Direction générale concernée. I. Profil général d'un agent responsable d'une Direction générale de | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Rijksdienst voor Sociale Zekerheid Vacante betrekking van directeur-generaal Oproep tot de kandidaten Er wordt u meegedeeld dat het Beheerscomité van de RSZ een betrekking van directeur-generaal bij de Algemene Directie der financiële en statistische diensten vacant heeft verklaard. De genoemde betrekking is te begeven bij bevordering door verhoging in graad. Enkel de Rijksambtenaren en de vaste ambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 15 en ten minste één jaar graadanciënniteit tellen, kunnen zich kandidaat stellen voor deze betrekking. De kandidaturen - met opgave van de aanspraken welke de kandidaten menen te kunnen laten gelden, en meer bepaald van hun bekwaamheid en ervaring inzake het beheer van een administratie en inzake het financieel en statistisch beheer - moeten worden ingediend bij de Voorzitter van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, Waterloolaan 76, te 1000 Brussel, bij aangetekend schrijven binnen een termijn van twintig dagen, die begint te lopen vanaf de eerste dag die volgt op de bekendmaking van onderhavig bericht in het Belgisch Staatsblad. Hun aandacht wordt gevestigd op het feit dat zowel de Directieraad van de RSZ, die verzocht wordt om over de kandidaturen een advies uit te brengen, als het Beheerscomité van de Instelling, dat verzocht wordt tot de benoeming over te gaan, voor de beoordeling van de kandidaturen rekening zullen houden met : a) het algemene profiel van ambtenaar verantwoordelijk voor een Algemene Directie zoals hierna beschreven onder I.; b) het bijzondere profiel van Directeur-generaal van de Algemene Directie der financiële en statistische diensten, zoals hierna beschreven onder II.; c) het persoonlijke werkprogramma dat door de kandidaat voorgesteld wordt voor de drie volgende jaren in de betrokken Algemene Directie. I. Het algemeen profiel van een verantwoordelijke van een Algemene |
l'Office (rang 15 ou 16) : | Directie van de RSZ (rang 15 of 16) : |
1. Etre capable d'inscrire son action dans la ligne de la "Déclaration | 1. Kunnen handelen in de lijn van de "Identiteitsverklaring van de |
d'identité de l'Office national de Sécurité sociale" dont le texte | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid", waarvan de tekst op verzoek |
peut être obtenu sur demande adressée au Secrétariat de | bekomen kan worden bij het Secretariaat van de Administrateur-generaal |
l'Administrateur général ou consultée soit dans le Moniteur belge du | of geraadpleegd kan worden in het Belgisch Staatsblad van 11 juli |
11 juillet 1995, pp. 19316 et 19317, soit sur le site Web de l'Office | 1995, blz. 19316 en 19317, of op de website van de RSZ (adres : |
(adresse : www.onss.fgov.be). Cette déclaration rappelle la mission | www.rsz.fgov.be). Deze verklaring formuleert de sociale opdracht van |
sociale de l'O.N.S.S., ses tâches prioritaires et ses préoccupations | de Instelling, haar prioritaire taken en haar belangrijkste |
principales. | bekommernissen. |
Chaque responsable d'une Direction générale accordera la priorité aux | Elke verantwoordelijke van een Algemene Directie zal de algemene |
objectifs généraux et aux intérêts de l'Institution et aura donc pour | doelstellingen en de belangen van de Instelling voorrang verlenen en |
comportement premier la collégialité dans le travail. | dus collegialiteit in het werk bij voorkeur nastreven. |
2. Etre capable de mener son action de telle manière qu'elle réponde | 2. Zo handelen dat beantwoord wordt aan de "Verwachtingen van het |
aux "Attentes de l'Administration générale en ce qui concerne les | Algemeen Beheer ten aanzien van de verantwoordelijken van elke |
responsables de chaque Direction générale de l'O.N.S.S.", attentes | Algemene Directie van de Rijksdienst", waarvan de tekst op verzoek |
dont le texte peut être obtenu sur demande adressée au Secrétariat de | bekomen kan worden bij het Secretariaat van de |
l'Administrateur général. Ces attentes renvoient à des aspects très | Administrateur-generaal. Deze verwachtingen verwijzen naar zeer |
concrets du travail et de la fonction de chef d'une direction | concrete aspecten van het werk en van de functie van het hoofd van een |
générale. Elles définissent la responsabilité dans la gestion d'une | algemene directie. Ze beschrijven de verantwoordelijkheid voor het |
telle Direction générale et la forme que cette responsabilité prend au | beheer van een dergelijke Algemene Directie en de manier waarop deze |
sein de l'équipe dirigeante de l'Office. Elles servent de lignes | gestalte krijgt in de leidende ploeg van de Rijksdienst. Ze dienen als |
directrices dans la pratique quotidienne. | leidraad voor de dagelijkse praktijk. |
3. Disposer d'une expertise approfondie et actuelle de la Sécurité | 3. Over een grondige en actuele expertise beschikken inzake de Sociale |
sociale des travailleurs salariés et des pratiques administratives qui | Zekerheid der werknemers, en de administratieve praktijk die eraan |
s'y rapportent et ce, dans leurs divers aspects (juridiques, | verbonden is in haar diverse aspecten (wetgeving, financiën, |
financiers, informatiques, économiques,...). | informatica, economie,...). |
4. Etre capable de bien gérer et de bien diriger un nombre important | 4. In staat zijn om een grote groep ambtenaren goed te beheren en te |
d'agents et, entre autres : | leiden, met name : |
- savoir mener avec succès des projets d'innovation; | - succesvol ondernemen van vernieuwende initiatieven; |
- savoir confier la résolution des problèmes aux personnes capables de | - het oplossen van problemen weten toe te vertrouwen aan de personen |
les maîtriser et savoir les soutenir de façon adéquate; | die ze kunnen beheersen en de betrokkenen daarbij adequaat weten te |
ondersteunen; | |
- savoir transmettre aux collaborateurs, aux responsables | - snel, juist en in de gepaste vorm de nodige informatie laten |
hiérarchiques et aux collègues l'information nécessaire et ce, | doorstromen, zowel naar de medewerkers, de hiërarchische |
rapidement, correctement et de la manière la plus appropriée; | verantwoordelijken en de collega's; |
- savoir s'adapter et dès lors savoir mettre en pratique de nouvelles | - blijk geven van zin voor aanpassing en aldus nieuwe vormen van |
formes de management ou d'organisation; | management of organisatie weten in te voeren; |
- zijn medewerkers bij het werk weten te betrekken, door hen | |
- savoir impliquer ses collaborateurs, en déléguant, en motivant et en | bevoegdheden en taken te delegeren, door hen te motiveren en door |
veillant à ce qu'ils reçoivent ou pratiquent les formations requises; | erover te waken dat ze de gepaste opleiding krijgen en in de praktijk |
- savoir promouvoir l'esprit d'équipe; | omzetten; - de teamgeest weten te bevorderen; |
- rester attentif aux conditions et à l'ambiance de travail et rester | - waakzaam blijven voor de werkomstandigheden en de werksfeer en |
accessible à tous ses collaborateurs. | toegankelijk blijven voor alle medewerkers. |
5. Etre capable d'engagement personnel important entre autres par : | 5. Het bewijs leveren van een hoge persoonlijke inzet, met name inzake |
- sa force de travail; | : - werkkracht; |
- son sens des responsabilités; | - verantwoordelijkheidszin; |
- sa capacité à constituer, à temps et d'initiative, les dossiers synthétiques pertinents; - sa créativité et sa faculté à stimuler celle des autres. 6. Etre capable de s'impliquer activement dans des activités nationales et internationales répondant aux priorités et aux stratégies de son organisation. II. Profil spécifique de directeur général de la Direction générale des services financiers et statistiques 1. Avoir des connaissances théoriques et pratiques des matières suivantes : | - het vermogen om tijdig en op eigen initiatief relevante dossiers voor te bereiden en samen te vatten; - eigen creativiteit en het aanmoedigen van creativiteit bij medewerkers. 6. Zijn actieve medewerking verlenen aan nationale en internationale contacten in functie van de prioriteiten en strategie van de organisatie. II. Bijzonder profiel van directeur-generaal bij de Algemene Directie der financiële en statistische diensten 1. Theoretische en praktische kennis hebben van : |
a) Budget | a) Begroting |
- au niveau de l'O.N.S.S. : | - op RSZ-niveau : |
Le candidat doit disposer d'une bonne connaissance de la | Dit houdt in dat men een goede kennis heeft van de |
réglementation budgétaire et des règles d'imputation et pouvoir les | begrotingsreglementering en van de aanrekeningsregels en deze ook |
appliquer correctement. Il doit bien connaître les articles | correct kan toepassen, dat men de artikelen waaruit de begroting is |
budgétaires, la manière d'estimer les recettes et les dépenses. En outre, il doit pouvoir organiser le contrôle sur l'exécution du budget; - au niveau de la Gestion globale : - Le candidat doit disposer d'une connaissance approfondie des principaux postes budgétaires des institutions qui participent à la Gestion globale; - Cela signifie également qu'il doit avoir une vue claire sur les budgets de ces organismes et qu'il doit pouvoir établir un budget global; | opgebouwd zeer goed kent, dat men op de hoogte is van de wijze waarop de ontvangsten en uitgaven geraamd worden en dat men de controle op de uitvoering van de begroting goed kan organiseren; - op het niveau van het Globaal Beheer : - Op dit gebied is een goede kennis vereist van de belangrijkste begrotingsposten van de instellingen, die deel uitmaken van het Globaal Beheer; - Dit betekent ook dat men een goed inzicht heeft in de begrotingen van deze instellingen en dat men een globale begroting kan opmaken; |
- Il doit savoir comment les prestations sont calculées pour les | - Men moet weten hoe voor de diverse sectoren de prestaties berekend |
différents secteurs et quels sont les facteurs de volume concernés. | worden en welke de volumefactoren zijn die daarvoor in aanmerking komen. |
b) Comptabilité | b) Boekhouding |
- au niveau de l'O.N.S.S., le candidat doit : | - op RSZ-niveau, moet de kandidaat : |
- bien connaître le plan des comptes de l'O.N.S.S. ainsi que les | - Goed het RSZ-rekeningenplan kennen alsook de specifieke |
règles comptables spécifiques appliquées par les institutions de sécurité sociale; | boekhoudregels die gelden voor de instellingen van sociale zekerheid; |
- savoir lire et comprendre le bilan et les comptes annuels de l'O.N.S.S.; | - De RSZ-balans en jaarrekeningen kunnen lezen en begrijpen; |
- savoir gérer la comptabilité. | - Een boekhouding kunnen beheren. |
- au niveau de la Gestion globale, le candidat doit : | - op niveau van het Globaal Beheer, moet de kandidaat : |
- bien connaître le plan général des comptes des organismes de | - Een goed begrip hebben van het algemeen rekeningenplan van de |
sécurité sociale; | instellingen voor sociale zekerheid; |
- savoir lire et comprendre les bilans et les comptes des diverses | - De balansen en de rekeningen van de diverse instellingen kunnen |
institutions et pouvoir en établir un bilan consolidé. | lezen en begrijpen en een geconsolideerde balans kunnen opmaken. |
c) Statistiques; Le candidat doit : | c) Statistiek; de kandidaat moet : |
- savoir utiliser les techniques et les méthodes statistiques lors du | - De statistische technieken en methoden kunnen aanwenden bij de |
traitement des données quantitatives; | verwerking van kwantitatieve gegevens; |
- avoir une bonne connaissance du contenu de la banque de données LATG | - Goede kennis hebben van de gegevens die opgeslagen liggen in de |
et savoir appliquer les méthodes statistiques en vue d'une | LATG-gegevensbank en de statistische methoden kunnen toepassen om deze |
exploitation efficace de ces données; | gegevens efficiënt te exploiteren; |
- connaître de façon approfondie les unités statistiques et les | - Een goed begrip hebben van de statistiekeenheden en de |
critères de classification utilisés au sein du service des statistiques; | classificatiecriteria waarmee in de dienst Statistiek gewerkt wordt; |
- connaître la réglementation en matière de diffusion des données | - Op de hoogte zijn van de reglementering inzake het verspreiden van |
statistiques; | de statistische gegevens; |
- avoir une vue d'ensemble des statistiques générées par le service | - Een goed overzicht hebben van de statistieken die door de dienst |
des statistiques. | Statistiek geproduceerd worden. |
d) Gestion financière; Le candidat doit : | d) Financieel beheer; de kandidaat moet : |
- bien connaître la réglementation en matière du placement de fonds et | - Goed op de hoogte zijn van de reglementering inzake het beleggen van |
d'emprunts; | fondsen en het aangaan van leningen; |
- avoir une vue des marchés financiers et de leur fonctionnement; | - Een goed overzicht hebben van de financiële markten en de werking |
ervan kennen; | |
- bien connaître les techniques de placement et d'emprunt; | - Goed begrip hebben van de beleggings- en leningstechnieken; |
- avoir une bonne connaissance des flux financiers internes à la Gestion globale; | - Goede kennis hebben van de geldstromen binnen het Globaal Beheer; |
- avoir une vision correcte de l'évolution des recettes journalières; | - Inzicht hebben in de evolutie van de dagontvangsten; |
- bien connaître la législation en matière de Gestion financière | - Goed op de hoogte zijn van de wetgeving inzake en de werking van het |
globale ainsi que son fonctionnement; | Globaal Beheer; |
- savoir comment les estimations de trésorerie sont établies; | - Weten hoe de thesaurieramingen opgemaakt worden; |
- pouvoir assumer la présidence de la Commission des problèmes | - Het voorzitterschap van de Commissie voor financiële problemen op |
financiers; | zich kunnen nemen; |
- pouvoir diriger, en connaissance de cause, le secrétariat du Comité | - Met kennis van zaken kunnen leiding geven aan het secretariaat van |
de Gestion de la Sécurité sociale. Cela sous-entend entre autres la | het Beheerscomité van de Sociale Zekerheid. Dit omvat onder meer het |
fixation de l'ordre du jour des réunions, la vérification des pièces | medebepalen van de dagorde van de vergaderingen, het toezicht op de |
présentées et la formulation d'explications et de propositions. | voorgelegde stukken, het verschaffen van uitleg en het formuleren van voorstellen. |
2. Etre à même d'assurer la coordination des quatre directions | 2. In staat zijn de coördinatie te verzekeren van de vier directies |
appartenant à la Direction générale et d'apprécier de façon correcte | die tot de Algemene Directie behoren en correct kunnen inschatten wat |
les besoins humains et matériels de ladite Direction générale. | de menselijke en materiële behoeftes zijn van deze Algemene Directie. |
Er wordt u meegedeeld dat het Beheerscomité een betrekking van | |
Il est porté à votre connaissance que le Comité de Gestion de | directeur-generaal bij de Algemene Directie van de Inspectiediensten |
l'O.N.S.S. a déclaré vacant un emploi de directeur général à la | vacant verklaard heeft. |
Direction générale des services de l'Inspection. | |
Cet emploi est à pourvoir par promotion par avancement de grade. | De genoemde betrekking is te begeven bij bevordering door verhoging in |
Seuls les agents de l'Etat et les agents définitifs titulaires d'un | graad. Enkel de Rijksambtenaren en de vaste ambtenaren die titularis zijn van |
grade de rang 15 et comptant au moins un an d'ancienneté de grade, | een graad van rang 15 en ten minste een jaar graadanciënniteit tellen, |
peuvent poser leur candidature à l'emploi précité. | kunnen zich kandidaat stellen voor deze betrekking. |
Les actes de candidatures - mentionnant les titres que les candidats | De kandidaturen - met opgave van de aanspraken die de kandidaten menen |
estiment pouvoir faire valoir et notamment leur aptitude et leur | te kunnen laten gelden, en meer bepaald van hun bekwaamheid en |
expérience en matière de gestion d'une administration, d'un service | ervaring inzake het beheer van een administratie, een openbare dienst |
public ainsi qu'en matière d'application de la sécurité sociale - | en de toepassing van de sociale zekerheid - moeten worden ingediend |
doivent être introduits auprès de la Présidence du Comité de Gestion | bij de Voorzitter van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
de l'Office national de Sécurité sociale, boulevard de Waterloo 76, à | |
1000 Bruxelles, par lettre recommandée dans un délai de vingt jours | Sociale Zekerheid, Waterloolaan 76, te 1000 Brussel, bij aangetekend |
schrijven binnen een termijn van twintig dagen, die begint te lopen | |
qui commence à courir le premier jour qui suit la publication du | vanaf de eerste dag die volgt op de bekendmaking van onderhavig |
présent avis au Moniteur belge. | bericht in het Belgisch Staatsblad. |
L'attention des candidats est attirée sur le fait que tant le Conseil | De aandacht van de kandidaten wordt gevestigd op het feit dat zowel de |
de Direction de l'Office, appelé à formuler un avis sur les | Directieraad van de RSZ, die verzocht wordt om over de kandidaturen |
candidatures, que le Comité de Gestion de l'Office, appelé à procéder | een advies uit te brengen, als het Beheerscomité van de Instelling, |
à la nomination, tiendront compte pour l'appréciation de ces | dat verzocht wordt tot de benoeming over te gaan, voor de beoordeling |
candidatures : | van deze kandidaturen rekening zullen houden met : |
a) du profil général d'agent responsable d'une Direction générale tel | a) het algemene profiel van een ambtenaar verantwoordelijk voor een |
qu'il est précisé ci-après sous I.; | Algemene Directie zoals hierna beschreven onder I.; |
b) du profil spécifique de Directeur général responsable de la | b) de functiebeschrijving van de Directeur-generaal verantwoordelijk |
Direction générale des services de l'inspection, tel qu'il est précisé | voor de Algemene Directie van de Inspectiediensten, zoals hierna |
ci-après sous II.; | beschreven onder II.; |
c) du programme personnel de travail proposé pour les trois années | c) het persoonlijk werkprogramma dat door de kandidaat voorgesteld |
venir dans la Direction générale concernée. | wordt voor de drie volgende jaren in de betrokken Algemene Directie. |
Les candidats sont donc notamment invités à expliquer en quoi ils ou | De kandidaten worden dus verzocht aan te geven op welke vlak ze in het |
elles ont par le passé manifesté les compétences ou aptitudes | verleden blijk hebben gegeven van de nodige vaardigheden en |
nécessaires pour répondre auxdits profils. | competentie, zodat ze menen aan de functiebeschrijving te |
I. Profil général d'un agent responsable d'une Direction générale de | beantwoorden. I. Het algemene profiel van een verantwoordelijke van een Algemene |
l'Office (rang 15 ou 16) : | Directie van de RSZ (rang 15 of 16) : |
1. Etre capable d'inscrire son action dans la ligne de la "Déclaration | 1. Kunnen handelen in de lijn van de "Identiteitsverklaring van de |
d'identité de l'Office national de Sécurité sociale" dont le texte | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid", waarvan de tekst op verzoek |
peut être obtenu sur demande adressée au Secrétariat de | bekomen kan worden bij het Secretariaat van de Administrateur-generaal |
l'Administrateur général ou consultée soit du Moniteur belge du 11 | of geraadpleegd kan worden in het Belgisch Staatsblad van 11 juli |
juillet 1995, pp. 19316 et 19317, soit sur le site Web de l'Office | 1995, blz. 19316 en 19317, of op de website van de RSZ (adres : |
(adresse : www.onss.fgov.be). Cette déclaration rappelle la mission | www.rsz.fgov.be). Deze verklaring formuleert de sociale opdracht van |
sociale de l'O.N.S.S., ses tâches prioritaires et ses préoccupations | de RSZ, haar prioritaire taken en haar belangrijkste bekommernissen. |
principales. Chaque responsable d'une Direction générale accordera la | Elke verantwoordelijke van een Algemene Directie zal de algemene |
priorité aux objectifs généraux et aux intérêts de l'Institution et | doelstellingen en de belangen van de Instelling voorrang verlenen en |
aura donc pour comportement premier la collégialité dans le travail. | dus collegialiteit in het werk bij voorrang nastreven. |
2. Etre capable de mener son action de telle manière qu'elle réponde | 2. Zo handelen dat beantwoord wordt aan de "Verwachtingen van het |
aux "Attentes de l'Administration générale en ce qui concerne les | Algemeen Beheer ten aanzien van de verantwoordelijken van elke |
responsables de chaque Direction générale de l'O.N.S.S.", attentes | Algemene Directie van de Rijksdienst", waarvan de tekst op verzoek |
dont le texte peut être obtenu sur demande adressée au Secrétariat de | bekomen kan worden bij het Secretariaat van de |
l'Administrateur général. Ces attentes renvoient à des aspects très | Administrateur-generaal. Deze verwachtingen verwijzen naar zeer |
concrets du travail et de la fonction de chef d'une direction | concrete aspecten van het werk en van de functie van hoofd van een |
générale. Elles définissent leur responsabilité dans la gestion d'une | algemene directie. Ze beschrijven de verantwoordelijkheid voor het |
telle Direction générale et la forme que cette responsabilité prend au | beheer van een dergelijke Algemene Directie en de manier waarop deze |
sein de l'équipe dirigeante de l'Office. Elles servent de lignes | gestalte krijgt in de leidende ploeg van de Rijksdienst. Ze dienen als |
directrices dans la pratique quotidienne. | leidraad voor de dagelijkse praktijk. |
3. Disposer d'une expertise approfondie et actuelle de la Sécurité | 3. Over een actuele en diepgaande expertise beschikken inzake de |
sociale des travailleurs salariés et des pratiques administratives qui | Sociale Zekerheid der werknemers en inzake de administratieve praktijk |
s'y rapportent et ce, dans leurs divers aspects (juridiques, | die eraan verbonden is in haar diverse aspecten (wetgeving, financiën, |
financiers, informatiques, économiques,...). | informatica, economie,...). |
4. Etre capable de bien gérer et de bien diriger un nombre important | 4. In staat zijn om een grote groep ambtenaren goed te beheren en te |
d'agents et, entre autres : | leiden, met name : |
- savoir mener avec succès des projets d'innovation; | - succesvol ondernemen van vernieuwende initiatieven; |
- savoir confier la résolution des problèmes aux personnes capables de | - het oplossen van problemen weten toe te vertrouwen aan de personen |
les maîtriser et savoir les soutenir de façon adéquate; | die ze kunnen beheersen en de betrokkenen daarbij adequaat weten te |
ondersteunen; | |
- savoir transmettre aux collaborateurs, aux responsables | - snel, juist en in de gepaste vorm de nodige informatie laten |
hiérarchiques et aux collègues l'information nécessaire, rapidement, | doorstromen naar de medewerkers, de hiërarchische verantwoordelijken |
correctement et de la manière la plus appropriée; | en de collega's; |
- savoir s'adapter et dès lors savoir mettre en pratique de nouvelles | - blijk geven van zin voor aanpassing en aldus nieuwe vormen van |
formes de management ou d'organisation; | management of organisatie weten in te voeren; |
- zijn medewerkers bij het werk weten te betrekken, door hen | |
- savoir impliquer ses collaborateurs, en déléguant, en motivant et en | bevoegdheden en taken te delegeren, door hen te motiveren en door |
veillant à ce qu'ils reçoivent ou pratiquent les formations requises; | erover te waken dat ze de gepaste opleiding krijgen en in de praktijk |
- savoir promouvoir l'esprit d'équipe; | omzetten; - de teamgeest weten te bevorderen; |
- rester attentif aux conditions et à l'ambiance de travail et rester | - waakzaam blijven voor de werkomstandigheden en de werksfeer en |
accessible à tous ses collaborateurs. | toegankelijk blijven voor alle medewerkers. |
5. Etre capable d'engagement personnel important entre autres par : | 5. Het bewijs leveren van een hoge persoonlijke inzet, met name inzake |
- sa force de travail; | : - werkkracht; |
- son sens des responsabilités; | - verantwoordelijkheidszin; |
- sa capacité à constituer, à temps et d'initiative, les dossiers | - het vermogen om tijdig en op eigen initiatief relevante dossiers |
synthétiques pertinents; | voor te bereiden en samen te vatten; |
- sa créativité et sa faculté à stimuler celle des autres. | - de eigen creativiteit en het aanmoedigen van creativiteit bij |
6. Etre capable de s'impliquer activement dans des activités | medewerkers. 6. Zijn actieve medewerking verlenen aan nationale en internationale |
nationales et internationales répondant aux priorités et aux | contacten in functie van de prioriteiten en de strategie van de |
stratégies de son organisation. | organisatie. |
II. Profil spécifique de directeur général responsable de la Direction | II. Bijzonder profiel van de directeur-generaal verantwoordelijk voor |
générale des services de l'inspection de l'Office | de Algemene Directie van de Inspectiediensten van de RSZ |
1. Etre capable de veiller à ce que la Direction générale remplisse | 1. Ervoor kunnen zorgen dat de Algemene Directie correct haar interne |
correctement sa fonction d'appui interne, directement lice à la | ondersteunende rol, die rechtstreeks te maken heeft met de opdracht en |
mission et au fonctionnement de l'O.N.S.S. Cette Direction générale | werking van de RSZ, vervult. Deze Algemene Directie behandelt namelijk |
traite en effet annuellement 50 000 demandes d'enquête qui lui sont | jaarlijks 50 000 onderzoeksopdrachten, die haar door de verschillende |
confiées par les différentes Directions générales de l'Office. | Algemene Directies van de Rijksdienst worden toevertrouwd. |
2. Etre capable de veiller à ce que la Direction générale assure plus | 2. Ervoor kunnen zorgen dat de Algmene Directie in ruimere zin het |
largement la surveillance organisée par la loi du 27 juin 1969 | toezicht uitoefent dat georganiseerd is door de wet van 27 juni 1969 |
relative à la sécurité sociale et mène à cette fin toutes | betreffende de sociale zekerheid, en daartoe alle nodige controles |
investigations utiles conformément à la loi du 16 novembre 1972 | uitvoert overeenkomstig de wet van 16 november 1972 betreffende de |
relative à l'inspection du travail. A cet effet, veiller à collaborer | arbeidsinspectie. Ervoor zorgen dat daartoe samengewerkt wordt met de |
avec les autres services d'inspection chargés de la surveillance des | andere inspectiediensten die belast zijn met het toezicht van de |
législations sociales et du travail, notamment dans le cadre du | sociale en arbeidswetgevingen, met name in het raam van het |
protocole général de collaboration du 30 juillet 1993 et du protocole bilatéral du 23 avril 1998 conclu avec l'inspection sociale du Département des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'environnement. Il conviendra en outre de veiller à répondre au mieux aux demandes de collaboration des auditorats du travail. 3. Etre capable de répartir les moyens humains et matériels nécessaires à l'accomplissement des missions précitées, d'assurer toutes les coordinations nécessaires, internes ou externes, et de fixer, en concertation avec son Conseiller général, ses collaborateurs et l'Administration générale, la stratégie d'inspection à mettre en oeuvre ainsi que les priorités à retenir. 4. Etre capable de garantir une application identique des dispositions réglementaires et administratives par les deux Directions linguistiques du Service et donc d'assurer une surveillance égale dans tout le pays. 5. Etre particulièrement soucieux de la protection contre toutes les atteintes à la vie privée portant sur des données sociales relatives aux personnes ou aux entreprises et donc veiller strictement à ce que ces données ne soient connues que de ceux qui ont le droit de les connaître professionnellement. 6. Avoir une connaissance approfondie et actualisée du droit pénal social dans ses aspects utiles pour les missions à remplir et avoir une connaissance convenable des autres législations sociales, belge, européenne, notamment du travail, dans la mesure où cette connaissance facilite les missions propres ou mences en concertation. 7. Garantir en toutes circonstances l'indépendance et l'objectivité de traitement des dossiers de sa Direction générale. | Samenwerkingsprotocol van 30 juli 1993 en het bilateraal protocol dat op 23 april 1998 aangegaan werd met de Sociale Inspectie van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu. Bovendien moet ervoor gezorgd worden dat er zo goed mogelijk beantwoord wordt aan de verwachtingen inzake samenwerking van de Arbeidsauditoraten. 3. De noodzakelijke menselijke en materiële middelen kunnen verdelen voor het vervullen van die opdrachten, de nodige interne en externe coördinatie voorzien, en, in samenspraak met de Adviseur-generaal, zijn medewerkers en het Algemeen Beheer, de strategie en de prioriteiten inzake inspectie vastleggen. 4. Instaan voor een equivalente toepassing van de reglementaire en administratieve beschikkingen door de beide taaldirecties van de Inspectiedienst, opdat het toezicht in gans het land op gelijkwaardige wijze verzekerd zou zijn. 5. In het bijzonder bekommerd zijn voor de bescherming tegen inbreuken op de persoonlijke levenssfeer met betrekking tot sociale gegevens van personen of bedrijven, en er dus strikt over waken dat deze gegevens slechts bekend zijn bij diegenen die het recht hebben er kennis van te hebben uit hoofde van hun beroep. 6. Over een grondige en geactualiseerde kennis beschikken van het strafrecht in sociale zaken, met betrekking tot de aspecten die nuttig zijn voor het vervullen van de opdrachten, en bovendien een degelijke kennis bezitten van de andere (Belgische en Europese) sociale wetgevingen, met name van de arbeidswetgeving, voor zover deze kennis de eigen opdrachten of die uitgevoerd in samenspraak, vergemakkelijkt. 7. In alle omstandigheden de onafhankelijkheid en de objectiviteit waarborgen bij het behandelen van dossiers door zijn Algemene |
Directie. |