Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge au tribunal de première instance de Malines : 1; - juge au tribunal de première instance de Gand : 1. En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé simultanément au tribuna Le poste vacant sera attribué prioritairement à un candidat qui justifie, par ses titres ou son exp(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge au tribunal de première instance de Malines : 1; - juge au tribunal de première instance de Gand : 1. En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé simultanément au tribuna Le poste vacant sera attribué prioritairement à un candidat qui justifie, par ses titres ou son exp(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen : 1; - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1. Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze rechter ge Dit vacante ambt zal bij voorrang worden toegewezen aan een kandidaat die titels of verdiensten voo(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- juge au tribunal de première instance de Malines : 1; - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen : 1;
- juge au tribunal de première instance de Gand : 1. - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1.
En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze
simultanément au tribunal de première instance de Bruges. rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge.
Le poste vacant sera attribué prioritairement à un candidat qui Dit vacante ambt zal bij voorrang worden toegewezen aan een kandidaat
justifie, par ses titres ou son expérience, d'une connaissance die titels of verdiensten voorlegt waaruit een gespecialiseerde kennis
spécialisée en matière fiscale. in fiscale zaken blijkt.
Cette place remplace une des places publiées au Moniteur belge du 9 avril 1999; Deze plaats vervangt een van de plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 april 1999;
- substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la - toegevoegde substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van
cour d'appel de Bruxelles : 1; het hof van beroep te Brussel : 1;
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance - substituut procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg
de Termonde : 2. te Dendermonde : 2.
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 15 juin Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad
1999 et 5 octobre 1999. van 15 juni 1999 en 5 oktober 1999.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
^