← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel
de Liège : 3. La première désignation de ces juges de complément sera le tribunal de première
instance : - de Liège : 2; - de Liège et de Ve - juge suppléant
à la justice de paix du canton de Zomergem : 1. Les candidatures à une nominat(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Liège : 3. La première désignation de ces juges de complément sera le tribunal de première instance : - de Liège : 2; - de Liège et de Ve - juge suppléant à la justice de paix du canton de Zomergem : 1. Les candidatures à une nominat(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik : 3. De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechters zal de rechtbank van eerste aanleg zijn : - te Luik : 2; - t - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Zomergem : 1. De kandidaturen voo(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Liège : 3. La première désignation de ces juges de complément sera le tribunal de première instance : - de Liège : 2; - de Liège et de Verviers : 1; | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik : 3. De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechters zal de rechtbank van eerste aanleg zijn : - te Luik : 2; - te Luik en te Verviers : 1; |
- juge suppléant à la justice de paix du canton de Zomergem : 1. | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Zomergem |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans | Personeelszaken, 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. |