← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel
d'Anvers : 4. La première désignation de ces juges de complément sera la suivante : tribunaux
de première instance : - d'Anvers : 1; - - de Tongres :
1; tribunaux de commerce : - de Hasselt et de Tongres : 1; - juge au tri(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers : 4. La première désignation de ces juges de complément sera la suivante : tribunaux de première instance : - d'Anvers : 1; - - de Tongres : 1; tribunaux de commerce : - de Hasselt et de Tongres : 1; - juge au tri(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : 4. De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechters zal de volgende zijn : rechtbanken van eerste aanleg : - te Tongeren : 1; rechtbanken van koophandel : - te Hasselt en te |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers : 4. La première désignation de ces juges de complément sera la suivante : tribunaux de première instance : - d'Anvers : 1; - de Malines : 1; | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : 4. De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechters zal de volgende zijn : rechtbanken van eerste aanleg : - te Antwerpen : 1; - te Mechelen : 1; |
- de Tongres : 1; | - te Tongeren : 1; |
tribunaux de commerce : | rechtbanken van koophandel : |
- de Hasselt et de Tongres : 1; | - te Hasselt en te Tongeren : 1; |
- juge au tribunal de première instance de Furnes : 1. | - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Veurne : 1. |
En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
simultanément aux tribunaux de première instance de Bruges, de | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van eerste |
Courtrai et d'Ypres. | aanleg te Brugge, te Ieper en te Kortrijk. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. |