Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : 1. La première désignation de ce juge de complément sera le tribunal de première instance de Bruxelles; - juge au tribunal de co En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé simultanément aux tribunaux d(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : 1. La première désignation de ce juge de complément sera le tribunal de première instance de Bruxelles; - juge au tribunal de co En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé simultanément aux tribunaux d(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : 1. De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechter zal de rechtbank van eerste aanleg te Brussel zijn; - rechter Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze rechter gelijktijdig benoemd w(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : 1. La première désignation de ce juge de complément sera le tribunal de première instance de Bruxelles; - juge au tribunal de commerce de Malines : 1. MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : 1. De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechter zal de rechtbank van eerste aanleg te Brussel zijn; - rechter in de rechtbank van koophandel te Mechelen : 1.
En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze
simultanément aux tribunaux de commerce d'Anvers et de Turnhout. rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel
te Antwerpen en te Turnhout.
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 25 août 1998; Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 augustus 1998;
- juge consulaire au tribunal de commerce de Nivelles : 1. - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Nijvel :
Cette place remplace une des deux places publiées au Moniteur belge du 1. Deze plaats vervangt één van de twee plaatsen gepubliceerd in het
23 décembre 1998; Belgisch Staatsblad van 23 december 1998;
- juge suppléant au tribunal de police de Nivelles : 1. - plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Nijvel : 1.
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 29 septembre 1998. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 september 1998.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst
3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai Personeelszaken, 3/P/P.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
(article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre sépareé doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
worden gericht.
^