← Retour vers "Emploi vacant de conseiller général au Secrétariat général. - Appel aux candidats Un emploi
de conseiller général du cadre organique du Ministère de la Fonction publique (arrêté royal
du 6 juillet 1997, Moniteur belge du 2 septembre 19(...) Missions de l'administration
concernée. Cet emploi est vacant au Secrétariat général. Le Secréta(...)"
Emploi vacant de conseiller général au Secrétariat général. - Appel aux candidats Un emploi de conseiller général du cadre organique du Ministère de la Fonction publique (arrêté royal du 6 juillet 1997, Moniteur belge du 2 septembre 19(...) Missions de l'administration concernée. Cet emploi est vacant au Secrétariat général. Le Secréta(...) | Vacante betrekking van adviseur-generaal bij het Secretariaat-generaal. - Oproep tot de kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal opgenomen in het personeelskader van het Ministerie van Ambtenarenzaken (koninklijk besluit van 6 j(...) Opdrachten van het betrokken bestuur. De vacante betrekking is te begeven bij het Secretariaat-g(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE Emploi vacant de conseiller général au Secrétariat général. - Appel aux candidats Un emploi de conseiller général (rang 15) du cadre organique du Ministère de la Fonction publique (arrêté royal du 6 juillet 1997, Moniteur belge du 2 septembre 1997, modifié par l'arrêté royal du 26 septembre 1997, Moniteur belge du 23 octobre 1997, et l'arrêté royal du 10 août 1998, Moniteur belge du 4 septembre 1998), accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes, est à conférer. Missions de l'administration concernée. Cet emploi est vacant au Secrétariat général. Le Secrétariat général du Ministère de la Fonction publique institué par l'arrêté royal du 19 septembre 1994 (Moniteur belge du 6 octobre 1994), modifié par l'arrêté royal du 6 avril 1995 (Moniteur belge du 25 avril 1995), | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN Vacante betrekking van adviseur-generaal bij het Secretariaat-generaal. - Oproep tot de kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal (rang 15) opgenomen in het personeelskader van het Ministerie van Ambtenarenzaken (koninklijk besluit van 6 juli 1997, Belgisch Staatsblad van 2 september 1997, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 september 1997, Belgisch Staatsblad van 23 oktober 1997, en het koninklijk besluit van 10 augustus 1998, Belgisch Staatsblad van 4 september 1998), toegankelijk zowel voor vrouwen als voor mannen, is te begeven. Opdrachten van het betrokken bestuur. De vacante betrekking is te begeven bij het Secretariaat-generaal. Het Secretariaat-generaal van het Ministerie van Ambtenarenzaken opgericht door het koninklijk besluit van 19 september 1994 (Belgisch Staatsblad van 6 oktober 1994) gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 april 1995 (Belgisch Staatsblad van 25 april 1995), het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 6 février 1996 (Moniteur belge du 16 février 1996) | van 6 februari 1996 (Belgisch Staatsblad van 16 februari 1996) en het |
et l'arrêté royal du 10 juillet 1997 (Moniteur belge du 2 septembre | koninklijk besluit van 10 juli 1997 (Belgisch Staatsblad van 2 |
1997), a pour mission essentielle d'assister le secrétaire général du | september 1997), heeft als voornaamste opdracht de secretaris-generaal |
département dans l'exercice de ses fonctions. Ce service assure donc, | bij te staan in de uitoefening van zijn functie. Deze dienst staat dus |
sous la direction du secrétaire général, la gestion générale du | in voor het algemeen beheer van het Ministerie van Ambtenarenzaken (de |
Ministère de la Fonction publique (y compris les services généraux). | algemene diensten inbegrepen) onder de leiding van de |
Outre la coordination de l'ensemble des services et activités du | secretaris-generaal. Naast de coördinatie van alle diensten en |
département et en particulier l'arbitrage des ressources disponibles - tant humaines que budgétaires - entre ces services et activités, les missions du Secrétariat général s'étendent à la préparation et à la mise en oeuvre de la politique générale du Ministère, ainsi qu'au contrôle ou à la collecte de l'information de gestion nécessaire à cette fin. Fonction à exercer. Le conseiller général à nommer sera l'adjoint direct du secrétaire général en particulier pour tout ce qui concerne les services généraux. En cette qualité, il exercera la direction journalière d'un ensemble composé principalement de trois subdivisions ayant respectivement pour attributions, envers le département dans son | activiteiten van het departement en in het bijzonder de arbitrage van de beschikbare middelen zowel op budgettair als op menselijk vlak tussen deze diensten en activiteiten, staat het Secretariaat-generaal in voor de voorbereiding en de uitvoering van het algemeen beleid van het departement, alsook voor het toezicht op deze uitvoering of het verzamelen van de nodige beheersinformatie hiertoe. Uit te oefenen functie. De te benoemen adviseur-generaal zal de rechtstreekse adjunct van de secretaris-generaal zijn, in het bijzonder voor alles wat de algemene diensten betreft. In deze hoedanigheid zal hij de dagelijkse leiding nemen over een eenheid, die hoofdzakelijk samengesteld is uit drie afdelingen met de volgende bevoegdheden t.o.v. het geheel van het |
ensemble : | departement : |
1. la gestion des ressources humaines; | 1. het beheer van de « human resources »; |
2. le budget, la comptabilité et l'audit interne; | 2. de begroting, boekhouding en de interne audit; |
3. l'informatique (en particulier la gestion du réseau informatique | 3. de informatica (in het bijzonder het beheer van het departementaal |
départemental). | informaticanetwerk). |
Vers l'extérieur, avec l'assistance de ses collaborateurs, ce | Naar de buitenwereld toe zal deze adviseur-generaal, met de hulp van |
conseiller général sera l'interlocuteur naturel de tous les acteurs en | zijn medewerkers, een natuurlijke gesprekspartner zijn voor allen die |
ces diverses matières et, plus généralement, en tout ce qui relève des | optreden in deze materies en meer algemeen, voor alles wat de algemene |
services généraux, tant au sein du département qu'auprès des divers | diensten betreft, zowel in het departement als t.o.v. de onderscheiden |
services et organismes concernés tels les organes du contrôle | betrokken diensten en instellingen, zoals de interne en externe |
administratif et budgétaire, interne ou externe. | administratieve en begrotingscontroleorganen. |
L'expérience dans la gestion administrative et budgétaire constitue | De ervaring op het vlak van het administratief en budgettair beheer |
donc un critère déterminant dans l'appréciation des candidatures. Plus | vormt dus een doorslaggevend criterium in de appreciatie van de |
généralement, le conseiller général à nommer devra : | kandidaturen. Meer algemeen zal de te benoemen adviseur-generaal : |
1. avoir des capacités et aptitudes de gestionnaire et les qualités | 1. beheersbekwaamheden en -aptitudes hebben alsook de nodige |
humaines pour nouer et entretenir de bons contacts avec ses | menselijke kwaliteiten om goede contacten te kunnen onderhouden zowel |
collaborateurs et subordonnés aussi bien qu'avec tous les | met zijn medewerkers en ondergeschikten als met alle gesprekspartners |
interlocuteurs du Secrétariat général dans un contexte d'étroites | van het Secretariaat-generaal in een context van nauwe coördinatie en |
coordination et collaboration, en particulier des aptitudes à | medewerking, in het bijzonder aptitudes hebben om de bovenvermelde |
organiser, motiver, guider et représenter les subdivisions précitées | afdelingen van het Secretariaat-generaal te organiseren, te motiveren, |
du Secrétariat général; | te leiden en te vertegenwoordigen; |
2. avoir des facultés certaines d'expression claire autant que | 2. zekere aptitudes hebben om zich duidelijk uit te drukken en op een |
d'écoute active et des aptitudes à la communication ainsi qu'à la | actieve wijze te luisteren, communicatievaardigheid hebben alsook zin |
négociation, en sorte de pouvoir représenter le Secrétariat général à | voor onderhandeling, zodat hij het Secretariaat-generaal op een hoog |
un haut niveau et d'en soutenir adéquatement le point de vue; | niveau kan vertegenwoordigen en zijn standpunt verdedigen; |
3. avoir une bonne connaissance des dispositions légales et | 3. een goede kennis hebben van de wettelijke en reglementaire |
réglementaires qui gouvernent la gestion administrative et budgétaire | bepalingen die het administratieve en begrotingsbeheer van de |
des ministères; | ministeries regelen; |
4. avoir une bonne connaissance générale des institutions publiques. | 4. een goede algemene kennis bezitten van de overheidsinstellingen. |
Conditions de nomination. | Voorwaarden tot benoeming. |
Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 | Overeenkomstig het artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 |
organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat et à | augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het |
l'article 13 de l'arrêté royal du 16 juillet 1998 relatif à la | rijkspersoneel en het artikel 13 van het koninklijk besluit van 16 |
mobilité du personnel de certains services publics, peuvent être | juli 1998 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige |
nommés à l'emploi de conseiller général en cause : | overheidsdiensten, kunnen in deze betrekking van adviseur-generaal benoemd worden : |
1. les agents définitifs de l'Etat qui sont titulaires d'un grade du | 1. de vastbenoemde rijksambtenaren die titularis zijn van een graad |
rang 15; | van rang 15; |
2. les agents définitifs des organismes publics auxquels s'applique | 2. de vastbenoemde ambtenaren van de overheidsdiensten waarop het |
l'arrêté royal du 16 juillet 1998 précité qui sont titulaires d'un | voormelde koninklijk besluit van 16 juli 1998 van toepassing is, die |
grade du rang 15; | titularis zijn van een graad van rang 15; |
3. les agents définitifs du Ministère de la Fonction publique qui sont | 3. de vastbenoemde ambtenaren van het Ministerie van Ambtenarenzaken |
titulaires d'un grade du rang 13 et qui, à la date de la nomination, comptent au moins un an d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. Toutefois, l'article 20septies de l'arrêté royal du 7 août 1939 précité stipule que les agents de l'Etat qui ont été nommés à un grade du rang 15, selon un mode particulier de nomination ou suite à une première nomination fondée sur des dispositions dérogeant aux dispositions prévues dans les statuts du personnel, sont exclus pendant les neuf premières années qui suivent leur nomination de l'application de l'article 20sexies précité. Candidature Les fonctionnaires intéressés sont invités à faire parvenir leur candidature, par lettre recommandée, au Secrétaire général du Ministère de la Fonction publique, Résidence Palace (bloc C, 1er étage), 155 rue de la Loi, 1040 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables prenant cours le premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). Pour le calcul de ce délai, les samedis et dimanches ne sont pas comptés comme jour ouvrable. La lettre de candidature doit mentionner le nom, les prénoms et le grade de la candidate ou du candidat ainsi que l'administration dont elle ou il relève. Elle doit en outre comporter un exposé des titres que la candidate ou le candidat estime pouvoir faire valoir pour briguer l'emploi de conseiller général en cause. Enfin, les candidats qui ne relèvent pas du Ministère de la Fonction publique doivent fournir une attestation, délivrée par le service du personnel de l'organisme qui les occupe, établissant qu'ils sont dotés, à titre définitif d'un grade du rang 15 et reprenant la date de nomination au dit grade. | die titularis zijn van een graad van rang 13 en die, op de dag van de benoeming, tenminste één jaar graadanciënniteit tellen en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1. Artikel 20septies van het voormelde koninklijk besluit van 7 augustus 1939 bepaalt evenwel dat de ambtenaren die benoemd zijn tot een graad van rang 15 volgens een bijzondere benoemingswijze of ingevolge een eerste benoeming gebaseerd op bepalingen die afwijken van die welke in de personeelsstatuten zijn voorgeschreven, gedurende de eerste negen jaar die volgen op hun benoeming uitgesloten zijn van de toepassing van voornoemd artikel 20sexies. Kandidatuur. De belangstellende ambtenaren worden uitgenodigd hun kandidatuur bij aangetekend schrijven te sturen naar de Secretaris-generaal van het Ministerie van Ambtenarenzaken, Residence Palace (blok C, 1e verdieping), Wetstraat 155, 1040 Brussel, dit binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag na de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs). Voor de berekening van deze termijn worden zaterdag en zondag niet beschouwd als een werkdag. De kandidaatstelling moet de naam, de voornamen en de graad van de kandida(a)t(e) evenals het bestuur waaronder hij/zij ressorteert vermelden. De kandida(a)t(e) zet tevens de aanspraken uiteen die hij/zij wenst te laten gelden om te solliciteren naar deze betrekking van adviseur-generaal. Tenslotte moeten de kandidaten die niet tot het Ministerie van Ambtenarenzaken behoren, een attest verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de instelling die hen tewerkstelt, waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden met vermelding van de datum van benoeming in die graad. |
Il en sera accusé réception. | Er zal een ontvangstmelding worden gestuurd. |