← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge consulaire au tribunal de commerce :
- d'Anvers : 4 ; - d(...) - de Tongres : 1 (à partir du 31 octobre 1999); - de Bruxelles : 30 (dont
27 à partir du 1e(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers : 4 ; - d(...) - de Tongres : 1 (à partir du 31 octobre 1999); - de Bruxelles : 30 (dont 27 à partir du 1e(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Antwerpen : 4 ; - (...) - te Tongeren : 1 (vanaf 31 oktober 1999); - te Brussel : 30 (waarvan 27 vanaf 1 september (...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - juge consulaire au tribunal de commerce : | - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : |
| - d'Anvers : 4 (dont 1 à partir du 11 septembre 1999; 1 à partir du 25 | - te Antwerpen : 4 (waarvan 1 vanaf 11 september 1999; 1 vanaf 25 |
| novembre 1999; 1 à partir du 22 décembre 1999; 1 à partir du 18 juillet 2000); | november 1999; 1 vanaf 22 december 1999; 1 vanaf 18 juli 2000); |
| - de Malines : 1 (à partir du 1er septembre 1999); | - te Mechelen : 1 (vanaf 1 september 1999); |
| - de Tongres : 1 (à partir du 31 octobre 1999); | - te Tongeren : 1 (vanaf 31 oktober 1999); |
| - de Bruxelles : 30 (dont 27 à partir du 1er septembre 1999; 1 à | - te Brussel : 30 (waarvan 27 vanaf 1 september 1999; 1 vanaf 5 |
| partir du 5 octobre 1999; 1 à partir du 12 novembre 1999; 1 à partir | oktober 1999; 1 vanaf 12 november 1999; 1 vanaf 26 april 2000). |
| du 26 avril 2000). Les places de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles, | De plaatsen van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
| publiées au Moniteur belge du 23 décembre 1997, sont annulées; | te Brussel, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december |
| - de Louvain : 1 (à partir du 23 juillet 2000); | 1997, worden geannuleerd; - te Leuven : 1 (vanaf 23 juli 2000); |
| - de Nivelles : 2 (dont 1 à partir du 7 janvier 2000; 1 à partir du 3 juillet 2000); | - te Nijvel : 2 (waarvan 1 vanaf 7 januari 2000; 1 vanaf 3 juli 2000); |
| - de Gand : 4 (dont 1 à partir du 1er septembre 1999; 1 à partir du 26 | - te Gent : 4 (waarvan 1 vanaf 1 september 1999; 1 vanaf 26 maart |
| mars 2000; 1 à partir du 11 juillet 2000). | 2000; 1 vanaf 11 juli 2000). |
| Les places de juge consulaire au tribunal de commerce de Gand, | De plaatsen van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
| publiées au Moniteur belge du 23 décembre 1997, sont annulées; | te Gent, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december 1997, |
| - de Bruges : 5 (à partir du 1er septembre 1999). | worden geannuleerd; - te Brugge : 5 (vanaf 1 september 1999). |
| Les places de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruges, | De plaatsen van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
| publiées au Moniteur belge du 23 décembre 1997, sont annulées; | te Brugge, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december |
| 1997, worden geannuleerd; | |
| - d'Ypres : 1 (à partir du 16 avril 2000); | - te Ieper : 1 (vanaf 16 april 2000); |
| - de Courtrai : 1 (à partir du 8 avril 2000); | - te Kortrijk : 1 (vanaf 8 april 2000); |
| - de Furnes : 1 (à partir du 12 avril 2000); | - te Veurne : 1 (vanaf 12 april 2000); |
| - de Verviers et d'Eupen : 1 (à partir du 1er septembre 1999). | - te Verviers en te Eupen : 1 (vanaf 1 september 1999). |
| De plaats van rechter in handelszaken in de rechtbanken van koophandel | |
| La place de juge consulaire aux tribunaux de commerce de Verviers et | te Verviers en te Eupen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van |
| d'Eupen, publiée au Moniteur belge du 23 décembre 1997, est annulée; | 23 december 1997, wordt geannuleerd; |
| - de Huy : 1; | - te Hoei : 1; |
| - de Liège : 5 (dont 2 à partir du 1er septembre 1999; 1 à partir du | - te Luik : 5 (waarvan 2 vanaf 1 september 1999; 1 vanaf 24 januari |
| 24 janvier 2000; 1 à partir du 31 janvier 2000; 1 à partir du 16 mai 2000); | 2000; 1 vanaf 31 januari 2000; 1 vanaf 16 mei 2000); |
| - de Marche-en-Famenne : 1 (à partir du 1er septembre 1999). | - te Marche-en-Famenne : 1 (vanaf 1 september 1999). |
| La place de juge consulaire au tribunal de commerce de | De plaats van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
| Marche-en-Famenne, publiée au Moniteur belge du 18 février 1998, est | te Marche-en-Famenne, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 |
| annulée; | februari 1998, wordt geannuleerd; |
| - de Dinant : 3 (dont 2 à partir du 1er septembre 1999; 1 à partir du | - te Dinant : 3 (waarvan 2 vanaf 1 september 1999; 1 vanaf 9 mei |
| 9 mai 2000). | 2000). |
| Les places de juge consulaire au tribunal de commerce de Dinant, | De plaatsen van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
| publiées au Moniteur belge du 23 décembre 1997, sont annulées; | te Dinant, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december |
| 1997, worden geannuleerd; | |
| - de Namur : 2 (dont 1 à partir du 1er septembre 1999; 1 à partir du | - te Namen : 2 (waarvan 1 vanaf 1 september 1999; 1 vanaf 14 mei |
| 14 mai 2000); | 2000); |
| - de Charleroi : 5 (dont 2 à partir du 1er septembre 1999; 1 à partir | - te Charleroi : 5 (waarvan 2 vanaf 1 september 1999; 1 vanaf 29 |
| du 29 octobre 1999; 1 à partir du 17 juin 2000; 1 à partir du 22 juin | oktober 1999; 1 vanaf 17 juni 2000; 1 vanaf 22 juni 2000). |
| 2000). Les places de juge consulaire au tribunal de commerce de Charleroi, | De plaatsen van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
| publiées au Moniteur belge du 23 décembre 1997, sont annulées; | te Charleroi, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december |
| 1997, worden geannuleerd; | |
| - de Mons : 4 (à partir du 1er septembre 1999). | - te Bergen : 4 (vanaf 1 september 1999). |
| Une place de juge consulaire au tribunal de commerce de Mons, publiée | Een plaats van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
| au Moniteur belge du 23 décembre 1997, et les deux places, publiées au | te Bergen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december |
| 1997 en de twee plaatsen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van | |
| Moniteur belge du 18 février 1998, sont annulées; | 18 februari 1998, worden geannuleerd; |
| - de Tournai : 1 (à partir du 18 mars 2000). | - te Doornik : 1 (vanaf 18 maart 2000). |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
| Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| A partir du 1er février 1999 : | Vanaf 1 februari 1999 : |
| - vice-président au tribunal de première instance de Bruxelles dont la | - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel van wie |
| présentation incombe au groupe linguistique français du Conseil de la | de voordracht toekomt aan de Franse taalgroep van de Brusselse |
| Région de Bruxelles-Capitale : 1; | Hoofdstedelijke Raad : 1; |
| - juge au tribunal de première instance : | - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te : |
| d'Anvers : 1; | Antwerpen : 1; |
| d'Audenarde : 1; | Oudenaarde : 1; |
| de Liège : 1; | Luik : 1; |
| de Charleroi : 1; | Charleroi : 1; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
| : | te : |
| d'Anvers : 1; | Antwerpen : 1; |
| de Louvain :1; | |
| de Gand : 1; | Leuven : 1; |
| de Mons : 1; | Gent : 1; |
| - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la | Bergen :1; - toegevoegde substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van |
| cour d'appel de Bruxelles : 1. | het hof van beroep te Brussel : 1. |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
| Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
| gericht. | |