Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - conseiller suppléant à la cour d'appel de Liège dont la présentation incombe au conseil provincial de : - Liège : 14; - Namur : 5; - Luxembourg : 1. Ces places remplacen Les candidats qui postulent en qualité d'avocat ou de professeur doivent joindre une attestation re(...)"
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - conseiller suppléant à la cour d'appel de Liège dont la présentation incombe au conseil provincial de : - Liège : 14; - Namur : 5; - Luxembourg : 1. Ces places remplacen Les candidats qui postulent en qualité d'avocat ou de professeur doivent joindre une attestation re(...) Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Luik waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van : - Luik : 14; - Namen : 5; - Luxemburg : 1. De Voor de kandidaten die postuleren in hoedanigheid van advocaat of hoogleraar moet een attest worden(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Publication des places vacantes : Bekendmaking van de openstaande plaatsen :
- conseiller suppléant à la cour d'appel de Liège dont la présentation - plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Luik waarvan de
incombe au conseil provincial de : voordracht toekomt aan de provincieraad van :
- Liège : 14; - Luik : 14;
- Namur : 5; - Namen : 5;
- Luxembourg : 1. - Luxemburg : 1.
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 12 février 1998. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 februari 1998.
Les candidats qui postulent en qualité d'avocat ou de professeur Voor de kandidaten die postuleren in hoedanigheid van advocaat of
doivent joindre une attestation respectivement du bâtonnier ou du hoogleraar moet een attest worden toegevoegd van respectievelijk de
doyen de la faculté de droit de laquelle il ressort qu'ils comptent stafhouder of de decaan van de rechtsfaculteit waaruit een
une ancienneté d'au moins vingt ans. anciënniteit van minstens twintig jaar blijkt.
Les membres de la cour d'appel admis à la retraite doivent adresser De in rust gestelde leden vanhet hof van beroep moeten hun kandidatuur
directement leur candidature au premier président de la cour d'appel rechtstreeks richten aan de eerste voorzitter van het hof van beroep
(article 207bis, § 2, du Code judiciaire). (artikel 207bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht;
- greffier adjoint : - adjunct-griffier :
- à la cour d'appel de Gand : 1. - bij het hof van beroep te Gent : 1.
- au tribunal de première instance de : - bij de rechtbank van eerste aanleg te :
- Huy : 1. - Hoei : 1.
- Liège : 1. - Luik : 1.
- aux justices de paix des cantons de Mouscron et Comines : 1. - bij de vredegerechten van de kantons Moeskroen en Komen : 1.
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij
de première instance de Charleroi : 1. de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1.
- rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de
première instance de Courtrai : 1. rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie,
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst
3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de
(article 287 du Code judiciaire). vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce, pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
^