Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Publication des places vacantes : - conseiller à la cour d'appel d'Anvers dont la présentation incombe au conseil provincial d'Anvers : 1 ; - juge de complément au tribunal de police de Bruxelles : 1. Cette (...) Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...)"
Publication des places vacantes : - conseiller à la cour d'appel d'Anvers dont la présentation incombe au conseil provincial d'Anvers : 1 ; - juge de complément au tribunal de police de Bruxelles : 1. Cette (...) Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen van wie de voordracht toekomt aan de provincieraad van Antwerpen : 1 ; - toegevoegd rechter in de politierechtbank te Brussel : (...) Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 november 1997. De kand(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE Publication des places vacantes : - conseiller à la cour d'appel d'Anvers dont la présentation incombe au conseil provincial d'Anvers : 1 (à partir du 1er septembre 1998); - juge de complément au tribunal de police de Bruxelles : 1. MINISTERIE VAN JUSTITIE Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen van wie de voordracht toekomt aan de provincieraad van Antwerpen : 1 (vanaf 1 september 1998); - toegevoegd rechter in de politierechtbank te Brussel : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 25 novembre 25 november 1997.
1997. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du personnel, van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken,
3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch
(article 287 du Code judiciaire). Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
- greffier en chef du tribunal de première instance de Neufchâteau : - hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau : 1,
1, à partir du 4 septembre 1998; vanaf 4 september 1998;
- greffier : - griffier :
- à la cour d'appel de Bruxelles : 1; - bij het hof van beroep te Brussel : 1;
- au tribunal de première instance de : - bij de rechtbank van eerste aanleg te :
- Bruxelles : 1 à partir du 1er septembre 1998 (*); - Brussel : 1, vanaf 1 september 1998 (*);
- Louvain : 1, à partir du 1er septembre 1998; - Leuven : 1, vanaf 1 september 1998;
- Charleroi : 1, à partir du 26 juin 1998; - Charleroi : 1, vanaf 26 juni 1998;
- au tribunal de police de Liège : 1; - bij de politierechtbank te Luik : 1;
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de
première instance de : rechtbank van eerste aanleg te :
- Bruxelles : 1, à partir du 1er avril 1998; - Brussel : 1, vanaf 1 april 1998;
- Liège : 1, à partir du 1er septembre 1998; - Luik : 1, vanaf 1 september 1998;
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij
de première instance de : de rechtbank van eerste aanleg te :
- Malines : 1; - Mechelen : 1;
- Tongres : 1; - Tongeren : 1;
- employé au parquet de l'auditeur du travail de Gand : 1; - beambte bij het parket van de arbeidsauditeur te Gent : 1;
- agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal - administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij
de première instance de Liège : 1 (**). de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1 (**).
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à Monsieur le Ministre de een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie,
la Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. II.,
Personnel, 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een termijn van
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik
l'emploi des langues en matière judiciaire. der talen in gerechtszaken.
(**) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de (**) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van
téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad
grade d'agent administratif, pour autant qu'ils aient réussi l'examen van administratief agent, voor zover zij slaagden in het examen
organisé dans le ressort de la cour d'appel où ils postulent (article georganiseerd in het gerechtsgebied van het hof van beroep waar zij
24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). zich kandidaat stellen (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19
maart 1996).
^