← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - conseiller suppléant à la cour
d'appel : - d'Anvers, dont la présentation incombe au conseil provincial : - d'Anvers
: 15; - du Limbourg : 9; - de Gand, dont la présentat - de Flandre occidentale : 8; - de Flandre orientale : 6; - de Liège,
dont la présentatio(...)"
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - conseiller suppléant à la cour d'appel : - d'Anvers, dont la présentation incombe au conseil provincial : - d'Anvers : 15; - du Limbourg : 9; - de Gand, dont la présentat - de Flandre occidentale : 8; - de Flandre orientale : 6; - de Liège, dont la présentatio(...) | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep : - te Antwerpen, waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van : - Antwerpen : 15; - Limburg : 9; - te - West-Vlaanderen : 8; - Oost-Vlaanderen : 6; - te Luik, waarvan de voordracht toekomt aa(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - conseiller suppléant à la cour d'appel : - d'Anvers, dont la présentation incombe au conseil provincial : - d'Anvers : 15; | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep : - te Antwerpen, waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van : - Antwerpen : 15; |
- du Limbourg : 9; | - Limburg : 9; |
- de Gand, dont la présentation incombe au conseil provincial : | - te Gent, waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van : |
- de Flandre occidentale : 8; | - West-Vlaanderen : 8; |
- de Flandre orientale : 6; | - Oost-Vlaanderen : 6; |
- de Liège, dont la présentation incombe au conseil provincial : | - te Luik, waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van : |
- de Liège : 14; | - Luik : 14; |
- de Namur : 5; | - Namen : 5; |
- du Luxembourg : 1; | - Luxemburg : 1; |
- de Mons, dont la présentation incombe au conseil provincial du | - te Bergen, waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van |
Hainaut : 14. | Henegouwen : 14. |
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 15 août 1997. | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1997. |
Une seule candidature doit être introduite par ressort de cour | Per rechtsgebied van het hof van beroep dient een kandidatuur te |
d'appel. Les candidats qui postulent en qualité d'avocat ou de | worden gesteld. Voor de kandidaten die postuleren in hoedanigheid van |
professeur doivent joindre une attestation respectivement du bâtonnier | advocaat of hoogleraar moet een attest worden toegevoegd van |
ou du doyen de la faculté de droit de laquelle il ressort qu'ils | respectievelijk de stafhouder of de decaan van de rechtsfaculteit |
comptent une ancienneté d'au moins vingt ans. | waaruit een anciënniteit van minstens twintig jaar blijkt. |
Les membres des cours d'appel admis à la retraite doivent adresser | De in rust gestelde leden van de hoven van beroep moeten hun |
directement leur candidature aux premiers présidents des cours d'appel | kandidatuur rechtstreeks richten aan de eerste voorzitters van de |
(article 207bis, § 2, du Code judiciaire); | hoven van beroep (artikel 207bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek); |
- juge suppléant : | - plaatsvervangend rechter : |
- au tribunal de première instance : | - in de rechtbank van eerste aanleg : |
- de Bruxelles : 1; | - te Brussel : 1; |
- de Bruges : 1; | - te Brugge : 1; |
- au tribunal de commerce : | - in de rechtbank van koophandel : |
- de Nivelles : 1; | - te Nijvel : 1; |
- de Gand : 1; | - te Gent : 1; |
- à la justice de paix du : | - in het vredegerecht van het : |
- canton de Lierre : 1; | - kanton Lier : 1; |
- canton d'Herentals : 1; | - kanton Herentals : 1; |
- huitième canton de Bruxelles : 1; | - achtste kanton Brussel : 1; |
- quatrième canton de Gand : 1; | - vierde kanton Gent : 1; |
- canton de Hamme : 1; | - kanton Hamme : 1; |
- canton de Grâce-Hollogne : 1; | - kanton Grâce-Hollogne : 1; |
- canton de Waremme : 1; | - kanton Borgworm : 1; |
- canton de Beaumont : 1; | - kanton Beaumont : 1; |
- second canton de Charleroi : 1; | - tweede kanton Charleroi : 1; |
- canton de Gosselies : 1; | - kanton Gosselies : 1; |
- canton de La Louvière : 1. | - kanton La Louvière : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire); | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek); |
- greffier à la cour d'appel d'Anvers : 1; | - griffier bij het hof van beroep te Antwerpen : 1; |
- greffier au tribunal de commerce de Bruges : 1; | - griffier bij de rechtbank van koophandel te Brugge : 1; |
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles : | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te |
1 (*). | Brussel : 1 (*). |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |