← Retour vers "Emplois vacants d'inspecteur général Appel aux candidats de la Région de Bruxelles-Capitale Cet
avis est destiné aux agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et des organismes d'intérêt
public de la Région de Bruxelles-Capitale - l'Institut bruxellois pour la Gestion
de l'Environnement; - le Centre informatique pour la Rég(...)"
Emplois vacants d'inspecteur général Appel aux candidats de la Région de Bruxelles-Capitale Cet avis est destiné aux agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale - l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; - le Centre informatique pour la Rég(...) | Vacante betrekkingen van inspecteur-generaal Oproep tot de kandidaten van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest Dit bericht is bestemd voor de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de hierna vermelde instelling - het Brussels Instituut voor Milieubeheer; - het Centrum voor Informatica voor het Brusselse G(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Emplois vacants d'inspecteur général Appel aux candidats de la Région de Bruxelles-Capitale Cet avis est destiné aux agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale visés ci-après : - l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; - le Centre informatique pour la Région bruxelloise; - l'Agence régionale pour la propreté; - le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale; - l'Office régional bruxellois de l'emploi; | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Vacante betrekkingen van inspecteur-generaal Oproep tot de kandidaten van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest Dit bericht is bestemd voor de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de hierna vermelde instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : - het Brussels Instituut voor Milieubeheer; - het Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest; - het Gewestelijk Agentschap voor Netheid; - de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp; - de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling; |
- la Société du Logement de la Région bruxelloise; | - de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; |
- la Société régionale du Port de Bruxelles; | - de Gewestelijke Vennootschap van de Haven van Brussel; |
- le Fonds régional bruxellois de Refinancement des Trésoreries | - het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke |
communales. | Thesaurieën. |
Sont exclus : | Zijn van de oproep uitgesloten : |
- les fonctionnaires dirigeants et les fonctionnaires dirigeants adjoints des organismes d'intérêt public visés ci-dessus pour lesquels le mode de nomination est fixé par une disposition séparée; - les fonctionnaires des organismes d'intérêt public visés ci-dessus qui ont été nommés sur base de dispositions dérogeant au statut du personnel, et ce, pendant les six premières années suivant leur première nomination. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a, en sa séance du 10 juillet 1997, décidé de déclarer vacants au cadre du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale les emplois suivants : | - de leidende ambtenaren en de adjunct-leidende ambtenaren van de bovenvermelde instellingen van openbaar nut van wie de benoemingswijze door een afzonderlijke bepaling is geregeld; - de ambtenaren van de bovenvermelde instellingen van openbaar nut die benoemd zijn op basis van bepalingen houdende afwijking van het personeelsstatuut en zulks gedurende de eerste zes jaar na hun eerste benoeming. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering heeft tijdens haar vergadering van 10 juli 1997 beslist binnen de personeelsformatie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vacant te verklaren : |
1 Un emploi d'inspecteur général francophone ou néerlandophone (rang | 1 Een betrekking van Nederlandstalig of Franstalig Inspecteur-generaal |
15) auprès de l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du | (rang 15) bij het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, |
Logement, Inspection générale de la Rénovation Urbaine et du Logement. | Algemene Inspectie van Stadsvernieuwing en Huisvesting. |
1.1 Description de la fonction : | 1.1 Functiebeschrijving : |
1.1.1 Il ou elle est un des fonctionnaires généraux de | 1.1.1 Hij of zij is een van de ambtenaren-generaal van het Bestuur |
l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement. A ce | Ruimtelijke Ordening en Huisvesting. In die hoedanigheid neemt hij of |
titre, il ou elle participe, avec les autres fonctionnaires généraux | zij samen met de andere ambtenaren-generaal van het Bestuur |
de l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement, à | Ruimtelijke Ordening en Huisvesting deel aan de algemene organisatie |
l'organisation générale de l'Administration dont il ou elle fait | van het Bestuur waartoe hij (zij) behoort. |
partie. . 1.1.2 Il ou elle dirige, coordonne et contrôle l'exécution | 1.1.2 Hij of zij leidt, coördineert en controleert de uitvoering van |
des missions attribuées aux deux services qui constituent son | de taken van de twee diensten die tot zijn (haar) Algemene Inspectie |
Inspection générale, à savoir : | behoren, namelijk : |
- le Service Rénovation; | - de Dienst Stadsvernieuwing; |
- le Service Logement; | - de Dienst Huisvesting. |
1.1.3 Il ou elle veille à la mise en application des décisions du | 1.1.3 Hij of zij ziet erop toe dat de beslissingen van de Brusselse |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de | Hoofdstedelijke Regering en de Directieraad op de gebieden die tot de |
direction dans les domaines de la compétence de son Inspection | bevoegdheid van zijn (haar) Algemene Inspectie behoren, uitgevoerd |
générale. | worden. |
1.1.4 Il ou elle reçoit du Directeur général de l'Administration de | 1.1.4 Hij of zij ontvangt van de Directeur-generaal van het Bestuur |
l'Aménagement du Territoire et du Logement, qui les accompagne des | Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, die er de nodige inlichtingen aan |
informations nécessaires, les dossiers et instructions du (des) | toevoegt, de dossiers en instructies van de Minister(s) in verband met |
Ministre(s) relatifs à la compétence de son Inspection générale. Il ou | de bevoegdheid van zijn (haar) Algemene Inspectie. Hij of zij bezorgt |
elle adresse au(x) Ministre(s) qui a (ont) l'Aménagement du Territoire | aan de Minister(s) bevoegd voor Ruimtelijke Ordening en Huisvesting de |
et le Logement dans ses (leurs) attributions les dossiers traités par | dossiers die door zijn (haar) Algemene Inspectie zijn behandeld, via |
son Inspection générale, via le Directeur général de l'Administration | de Directeur-generaal van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en |
de l'Aménagement du Territoire et du Logement qui, s'il le juge utile, | Huisvesting die er, indien hij het nuttig acht, zijn commentaar ten |
formule des commentaires à l'intention du (des) Ministre(s). | behoeve van de Minister(s) aan toevoegt. |
1.1.5 Il ou elle peut déléguer la responsabilité de gestion et | 1.1.5 Hij of zij kan de beheers- en uitvoeringsverantwoordelijkheid |
d'exécution aux Chefs de service placés sous son autorité et distribue | delegeren aan de hoofden van de diensten die onder zijn (haar) gezag |
les tâches à chacun d'eux, selon leurs fonctions. | zijn geplaatst en wijst elk van hen de taken toe volgens hun functies. |
1.1.6 Il ou elle est le porte-parole des chefs de service placés sous | 1.1.6 Hij of zij is de woordvoerder van de onder zijn (haar) gezag |
son autorité vis-à-vis du Directeur général de l'Administration de | geplaatste hoofden van de diensten tegenover de Directeur-generaal van |
l'Aménagement du Territoire et du Logement et du Secrétaire général. | het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting en de Secretaris-generaal. |
1.1.7 Avec les autres fonctionnaires généraux de l'Administration de | 1.1.7 Met de andere ambtenaren-generaal van het Bestuur Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et du Logement et sur base des | Ordening en Huisvesting en op basis van de voorstellen van de onder |
propositions des chefs de service placés sous son autorité, il ou elle | zijn (haar) gezag geplaatste hoofden van de diensten stelt hij of zij |
propose les budgets afférents à ses compétences, suit et contrôle | de begrotingen voor in verband met zijn (haar) bevoegdheden, hij (zij) |
l'exécution des budgets alloués, entre autres, en matière de | volgt en controleert de uitvoering van de toegekende budgetten, onder |
personnel, d'équipement et de fonctionnement. | andere inzake personeel, uitrusting en werking. |
1.1.8 Sans préjudice des compétences des chefs de service placés sous | 1.1.8 Onverminderd de bevoegdheden van de onder zijn (haar) gezag |
son autorité, il ou elle exerce la haute direction du personnel de son | geplaatste hoofden van de diensten oefent hij of zij de hoge leiding |
Inspection générale et contrôle l'ordre et la discipline. | uit over het personeel van zijn (haar) Algemene Inspectie en |
controleert hij (zij) de orde en de tucht. | |
1.2 Conditions requises pour les agents du Ministère de la Région de | 1.2 Vereiste voorwaarden voor de ambtenaren van het Ministerie van het |
Bruxelles-Capitale : | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : |
1.2.1 être revêtu d'un des grades suivants : Premier Conseiller, | 1.2.1 titularis zijn van een van volgende graden : Eerste Adviseur, |
Ingénieur en chef-directeur, Architecte-directeur, Ingénieur | Hoofdingenieur-directeur, Architect-directeur, Industrieel |
industriel-directeur, Documentaliste en chef, Informaticien en | ingenieur-directeur, Hoofddocumentalist, Hoofdinformaticus-directeur, |
chef-directeur, Conseiller, Directeur, Conseiller juridique, | Adviseur, Directeur, Rechtskundig Adviseur, Vertaler-directeur en |
Traducteur Directeur et Inspecteur en chef-directeur. | Hoofdinspecteur-directeur. |
1.2.2 compter une ancienneté de grade d'un an au moins et une | 1.2.2 een graadanciënniteit van minimum een jaar hebben en een |
ancienneté de niveau de douze ans au moins. | niveau-anciënniteit van minimum twaalf jaar. |
1.3 Conditions requises pour les agents des organismes d'intérêt | 1.3 Vereiste voorwaarden voor de ambtenaren van de bovenvermelde |
public visés ci-dessus : | instellingen van openbaar nut : |
1.3.1 être revêtu d'un grade du rang 14 ou du rang 13; | 1.3.1 titularis zijn van een graad van rang 14 of rang 13; |
1.3.2 compter une ancienneté de grade de deux ans au moins et une | 1.3.2 een graadanciënniteit van minimum twee jaar hebben en een |
ancienneté de niveau de douze ans au moins. | niveau-anciënniteit van minimum twaalf jaar. |
L'autorité auprès de laquelle les candidatures doivent être | De overheid waarbij de kandidaturen behoren te worden ingediend, de na |
introduites, le délai à respecter ainsi que la forme dans laquelle | te leven termijn en de vorm waarin de kandidaturen behoren te worden |
elles doivent être introduites, seront précisés à la fin du présent | ingediend, worden nader toegelicht op het einde van dit bericht. |
avis. 2 Un emploi d'Inspecteur général francophone ou néerlandophone (rang | 2 Een betrekking van Nederlandstalig of Franstalig Inspecteur-generaal |
15) auprès de l'Administration de l'Equipement et des Déplacements, | (rang 15) bij het Bestuur Uitrusting en Vervoer, Algemene Inspectie |
Inspection générale de la Logistique. | Logistiek. |
2.1 Description de la fonction : | 2.1 Functiebeschrijving : |
2.1.1 Avec le Directeur général de l'Administration de l'Equipement et | 2.1.1 Met de Directeur-generaal van het Bestuur Uitrusting en Vervoer |
des Déplacements qu'il ou elle assiste et avec les Inspecteurs | |
généraux des Equipements et Transports et des Services du Directeur | die hij of zij bijstaat en met de Inspecteurs-generaal voor Uitrusting |
général, il ou elle est un des quatre fonctionnaires généraux de | en Vervoer en voor de Diensten van de Directeur- generaal is hij of |
l'Administration de l'Equipement et des Déplacements. A ce titre, il | zij een van de vier ambtenaren-generaal van het Bestuur Uitrusting en |
ou elle participe, avec les trois autres fonctionnaires généraux de | Vervoer. In die hoedanigheid neemt hij of zij samen met de drie andere |
l'Administration de l'Equipement et des Déplacements, à l'organisation | ambtenaren-generaal van het Bestuur Uitrusting en Vervoer deel aan de |
générale de l'Administration dont il ou elle fait partie. | algemene organisatie van het Bestuur waartoe hij (zij) behoort. |
2.1.2 Il ou elle dirige, coordonne et contrôle l'exécution des | 2.1.2 Hij of zij leidt, coördineert en controleert de uitvoering van |
missions attribuées aux trois services qui constituent son Inspection | de taken van de drie diensten die zijn (haar) Algemene Inspectie |
générale, à savoir : | vormen, namelijk : |
- le Service A3 (Bâtiments) | - de Dienst A3 (Gebouwen); |
- le Service B3 (Techniques Spéciales) | - de Dienst B3 (Bijzondere Technieken). |
- le service B5 (Régie) | - de Dienst B5 (Regie) |
2.1.3 Il ou elle veille à la mise en application des décisions du | 2.1.3 Hij of zij ziet erop toe dat de beslissingen van de Brusselse |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de | Hoofdstedelijke Regering en van de Directieraad op de gebieden binnen |
direction dans les domaines de la compétence de son Inspection générale. | de bevoegdheid van zijn (haar) Algemene Inspectie worden uitgevoerd. |
2.1.4 Il ou elle reçoit du Directeur général de l'Administration de | 2.1.4 Hij of zij ontvangt van de Directeur-generaal van het Bestuur |
l'Equipement et des Déplacements, qui les accompagne des informations | Uitrusting en Vervoer, die er de nodige inlichtingen aan toevoegt, de |
nécessaires, les dossiers et instructions du (des) Ministre(s) | dossiers en instructies van de Minister(s) in verband met de |
relatifs à la compétence de son Inspection générale. Il ou elle | bevoegdheid van zijn (haar) Algemene Inspectie. Hij of zij bezorgt aan |
adresse au(x) Ministre(s) qui a (ont) l' Equipement et les | de Minister(s) bevoegd voor Uitrusting en Vervoer de door zijn (haar) |
Déplacements dans ses (leurs) attributions les dossiers traités par | Algemene Inspectie behandelde dossiers, via de Directeur-generaal van |
son Inspection générale, via le Directeur général de l'Administration | het Bestuur Uitrusting en Vervoer die er zijn opmerkingen aan |
de l'Equipement et des Déplacements, qui y joint ses observations, | toevoegt, indien nodig. De Directeur-generaal informeert de |
s'il y a lieu. Le Directeur général en informe le Secrétaire général | Secretaris-generaal die, indien hij het nuttig acht, commentaar |
qui, s'il le juge utile, formule des commentaires à l'intention du | formuleert ten behoeve van de Minister(s). |
(des) Ministre(s).. 2.1.5 Il ou elle peut déléguer la responsabilité | 2.1.5 Hij of zij kan zijn (haar) beheers en |
de gestion et d'exécution aux Chefs de service placés sous son | uitvoeringsverantwoordelijkheid delegeren aan de onder zijn (haar) |
autorité et distribue les tâches à chacun d'eux, selon leurs | gezag geplaatste hoofden van de diensten en wijst elk van hen de taken |
fonctions. | toe volgens hun functies. |
2.1.6 Il ou elle est le porte-parole des chefs de service placés sous | 2.1.6 Hij of zij is de woordvoerder van de onder zijn (haar) gezag |
son autorité vis-à-vis du Directeur général de l'Administration de | geplaatste hoofden van de diensten, ten opzichte van de |
l'Equipement et des Déplacements, du Secrétaire général. | Directeur-generaal van het Bestuur Uitrusting en Vervoer, tegenover de |
Secretaris-generaal. | |
2.1.7 Avec les trois autres fonctionnaires généraux de | 2.1.7 Met de drie andere ambtenaren-generaal van het Bestuur |
l'Administration de l'Equipement et des Déplacements et sur base des | Uitrusting en Vervoer en op basis van de voorstellen van de onder zijn |
propositions des chefs de service placés sous son autorité, il ou elle | (haar) gezag geplaatste hoofden van de diensten stelt hij of zij de |
propose les budgets afférents à ses compétences, suit et contrôle | begrotingen voor in verband met zijn (haar) bevoegdheden, volgt en |
l'exécution des budgets alloués, entre autres, en matière de | controleert hij (zij) de uitvoering van de toegekende budgetten onder |
personnel, d'équipement et de fonctionnement. | andere inzake personeel, uitrusting en werking. |
2.1.8 Sans préjudice des compétences des chefs de service placés sous | 2.1.8 Onverminderd de bevoegdheden van de onder zijn (haar) gezag |
son autorité, il ou elle exerce la haute direction du personnel de son | geplaatste hoofden van de diensten oefent hij of zij de hoge leiding |
Inspection générale et contrôle l'ordre et la discipline. | uit over het personeel van zijn (haar) Algemene Inspectie en |
controleert hij (zij) de orde en tucht. | |
2.1.9 Il ou elle exerce les délégations réservées à l'Inspecteur | 2.1.9 Hij of zij oefent de delegaties van bevoegdheden uit die |
général, notamment en matière de marchés. | voorbehouden zijn aan de Inspecteur-generaal, onder andere inzake |
overheidsopdrachten. | |
2.2 Conditions requises pour les agents du Ministère de la Région de | 2.2 Vereiste voorwaarden voor de ambtenaren van het Ministerie van het |
Bruxelles-Capitale : | Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
2.2.1 être revêtu d'un des grades suivants : Premier Conseiller, | 2.2.1 titularis zijn van een van volgende graden : Eerste Adviseur, |
Ingénieur en chef-directeur, Architecte-directeur, Ingénieur | Hoofdingenieur-directeur, Architect-directeur, Industrieel |
industriel-directeur, Documentaliste en chef, Informaticien en | ingenieur-directeur, Hoofddocumentalist, Hoofdinformaticus-directeur, |
chef-directeur, Conseiller, Directeur, Conseiller juridique, | Adviseur, Directeur, Rechtskundig Adviseur, Vertaler-directeur en |
Traducteur Directeur et Inspecteur en chef-directeur. | Hoofdinspecteur-directeur. |
2.2.2 compter une ancienneté de grade d'un an au moins et une | 2.2.2 een graadanciënniteit van minimum een jaar hebben en een |
ancienneté de niveau de douze ans au moins. | niveau-anciënniteit van minimum twaalf jaar. |
2.3 Conditions requises pour les agents des organismes d'intérêt | 2.3 Vereiste voorwaarden voor de ambtenaren van de bovenvermelde |
public visés ci-dessus : | instellingen van openbaar nut : |
2.3.1 être revêtu d'un grade du rang 14 ou du rang 13; | 2.3.1 titularis zijn van een graad van rang 14 of rang 13; |
2.3.2 compter une ancienneté de grade de deux ans au moins et une | 2.3.2 een graadanciënniteit van minimum twee jaar hebben en een |
ancienneté de niveau de douze ans au moins. | niveau-anciënniteit van minimum twaalf jaar. |
De kandidaatstellingen welke afzonderlijk behoren te worden opgemaakt | |
Les actes de candidature, à établir séparément pour chacun des emplois | voor elke betrekking waarnaar wordt gedingd, met inachtneming van het |
postulés en respectant le schéma ci-après, doivent être adressées par | hierna weergegeven schema, dienen per aangetekend schrijven gericht te |
pli recommandé au Président du Conseil de direction du Ministère de la | worden aan de Voorzitter van de Directieraad van het Ministerie van |
Région de Bruxelles-Capitale (rue Royale, 2 à1000 Bruxelles). | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Koningsstraat 2 te 1000 Brussel). |
Le délai à respecter est le suivant : | De in acht te nemen termijn is : |
- Quinze jours calendrier à compter du premier jour ouvrable qui suit | - vijftien kalenderdagen te rekenen vanaf de eerste werkdag na deze |
la présente publication pour les candidats des organismes d'intérêt | bekendmaking voor de kandidaten van de instellingen van openbaar nut |
public visés au début de cet avis. La date du cachet de la Poste vaut | bedoeld bij het begin van dit bericht. Het postmerk geldt als datum |
date d'introduction de la candidature. | waarop de kandidatuur is gesteld. |
- Quinze jours calendrier à dater de la réception de la note de | - vijftien kalenderdagen te rekenen vanaf de ontvangst van de interne |
service interne pour les candidats du Ministère de la Région de | dienstnota voor de kandidaten van het Ministerie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijk Gewest. |
L'(es) acte(s) de candidature comprendra(ont) au moins les éléments | Bij de kandidaatstelling(en) behoren minimum volgende gegevens te |
suivants : | worden vermeld : |
- Nom et prénoms; | - Naam en voornamen; |
- Lieu et date de naissance; - Adresse; - Diplôme(s); - Description de la carrière professionnelle; - Description de l'expérience acquise qui atteste que le profil du candidat correspond à la fonction décrite pour chaque emploi à conférer; - Date et signature. Pour les candidats des organismes d'intérêt public visés au début de cet avis, il y a lieu de joindre à l'acte de candidature : - Un extrait d'acte de naissance; - Une copie du (des) diplôme(s); - Une copie de l'acte de nomination au grade qui est pris en compte pour pouvoir poser sa candidature; - Tout document et certificat attestant la carrière et l'expérience professionnelle que le candidat ferait valoir. Les candidats potentiels du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale sont contactés individuellement par une note de service interne qui leur est adressée par pli recommandé. L'organigramme du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale ainsi que tous renseignements complémentaires peuvent être obtenus au Service du personnel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale | - Geboorteplaats en -datum; - Adres; - Diploma('s); - Beschrijving van de beroepsloopbaan; - Beschrijving van de opgedane ervaring waaruit blijkt dat het profiel van de kandidaat overeenstemt met de voor elke toe te wijzen betrekking beschreven functie; - Datum en handtekening. Voor de kandidaten van de instellingen van openbaar nut bedoeld bij het begin van dit bericht behoren bij de kandidaatstelling te worden gevoegd : - Een uittreksel van de geboorteakte; - Een afschrift van het (de) diploma('s); - Een afschrift van de akte van benoeming tot de graad die wordt aangevoerd om zich kandidaat te kunnen stellen; - Elk document en getuigschrift waaruit de beroepsloopbaan en beroepservaring blijkt waarvan de kandidaat gewag maakt. De potentiële kandidaten van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden individueel aangeschreven door middel van een interne dienstnota die hun per aangetekende brief wordt toegestuurd. Het organogram van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest alsmede alle aanvullende inlichtingen kunnen worden verkregen bij de Personeelsdienst van het Ministerie van het Brussels |
(tél. 518.19.32 ou 518.18.56). | Hoofdstedelijk Gewest (tel. 518.19.32 of 518.18.56).. |