Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Publication d'une place vacante : - avocat général près la Cour de cassation : 1. Cette place remplace une des places publiées au Moniteur belge du 8 juillet 1997. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre jud Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Huissiers de justice Public(...)"
Ordre judiciaire Publication d'une place vacante : - avocat général près la Cour de cassation : 1. Cette place remplace une des places publiées au Moniteur belge du 8 juillet 1997. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre jud Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Huissiers de justice Public(...) Rechterlijke Orde Bekendmaking van een openstaande plaats : - advocaat-generaal bij het Hof van cassatie : 1. Deze plaats vervangt een van de plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 juli 1997. De kandidaturen voor ee Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. Gerechtsdeurwaarders (...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Publication d'une place vacante : Bekendmaking van een openstaande plaats :
- avocat général près la Cour de cassation : 1. - advocaat-generaal bij het Hof van cassatie : 1.
Cette place remplace une des places publiées au Moniteur belge du 8 juillet 1997. Deze plaats vervangt een van de plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 juli 1997.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken,
3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch
(article 287 du Code judiciaire). Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht.
Huissiers de justice Gerechtsdeurwaarders
Publication d'une place vacante : Bekendmaking van een openstaande plaats :
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Turnhout : 1 - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Turnhout : 1
(à partir du 10 avril 1998). (vanaf 10 april 1998).
Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag
lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice et au bij een ter post aangetekende brief tot de Minister van Justitie en
président de la Chambre nationale des huissiers de justice et tot de voorzitter van de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders
également par recommandé une copie de celle-ci, ainsi que son dossier en zendt eveneens aangetekend een afschrift ervan samen met zijn
comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues dossier, bevattende de documenten die staven dat hij voldoet aan de
à l'article 510 du Code judiciaire, au syndic-président du conseil de voorwaarden gesteld in artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, aan
la chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination, dans de syndicus-voorzitter van de raad van de arrondissementskamer waar
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au hij solliciteert, binnen een termijn van een maand na de bekendmaking
Moniteur belge (article 512 du Code judiciaire). van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 512 van het
Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden
gericht.
^