Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge au tribunal de commerce d'Audenarde : 1; - juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Schaerbeek : 1 . Les candidatures à une nomi(...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; - greffier à la justice de paix (...)"
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge au tribunal de commerce d'Audenarde : 1; - juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Schaerbeek : 1 . Les candidatures à une nomi(...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; - greffier à la justice de paix (...) Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - rechter in de rechtbank van koophandel te Oudenaarde : 1; - plaatsvervangd rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Schaarbeek : 1 . De(...) Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; - griffier bij het vr(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Publication des places vacantes : Bekendmaking van de openstaande plaatsen :
- juge au tribunal de commerce d'Audenarde : 1; - rechter in de rechtbank van koophandel te Oudenaarde : 1;
- juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Schaerbeek - plaatsvervangd rechter in het vredegerecht van het tweede kanton
: 1 (à partir du 14 septembre 1997). Schaarbeek : 1 (vanaf 14 september 1997).
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken,
3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch
(article 287 du Code judiciaire). Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden
- greffier à la justice de paix du sixième canton de Bruxelles : 1 (*); gericht; - griffier bij het vredegerecht van het zesde kanton Brussel : 1 (*);
- greffier adjoint à la justice de paix du sixième canton de Bruxelles - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het zesde kantonBrussel :
: 1 (*). 1 (*).
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken,
3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch
(article 287 du Code judiciaire). Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die
juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik
l'emploi des langues en matière judiciaire. der talen in gerechtszaken.
^