← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la publicité de la vacance d'emploi des fonctions de promotion d'inspecteur général et d'inspecteur général coordonnateur au sein du Service général de l'Inspection "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la publicité de la vacance d'emploi des fonctions de promotion d'inspecteur général et d'inspecteur général coordonnateur au sein du Service général de l'Inspection | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de publiciteit van de vacante betrekkingen van de bevorderingsambten van inspecteur-generaal en coördinerende inspecteur-generaal binnen de Algemene Inspectiedienst |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
26 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 26 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif à la publicité de la vacance d'emploi des fonctions de | betreffende de publiciteit van de vacante betrekkingen van de |
promotion d'inspecteur général et d'inspecteur général coordonnateur | bevorderingsambten van inspecteur-generaal en coördinerende |
au sein du Service général de l'Inspection | inspecteur-generaal binnen de Algemene Inspectiedienst |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de | Gelet op het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene |
l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de | inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding |
l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de | van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen |
conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par | voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse |
la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du | Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de |
Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques, | personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische |
notamment l'article 86; | adviseurs, inzonderheid op artikel 86; |
Vu le protocole de négociation du 19 juillet 2007 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 19 juli 2007 van het |
négociation du Secteur IX; | onderhandelingscomité van sector IX; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 12 septembre 2007, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 september |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | 2007 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant les statuts des | Op de voordracht van de Minister-Presidente, tot wier bevoegdheid de |
statuten van het onderwijspersoneel van het leerplichtonderwijs | |
personnels de l'Enseignement obligatoire dans ses attributions et du | behoren, en van de Minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren; |
Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 26 | van 26 september 2007, |
septembre 2007, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La vacance d'emploi de la fonction d'inspecteur général |
Artikel 1.De vacante betrekkingen van te begeven ambten van |
ou d'inspecteur général coordonnateur à conférer est portée à la | inspecteur-generaal of coördinerende inspecteur-generaal worden bij |
connaissance des membres du personnel susceptibles d'être candidats à | een omzendbrief ter kennis gebracht van de personeelsleden die |
l'exercice d'un mandat par lettre-circulaire. | kandidaat zouden kunnen zijn voor de uitoefening van een mandaat. |
Art. 2.La Ministre-Présidente ayant les statuts des personnels de |
Art. 2.De Minister-Presidente, tot wier bevoegdheid de statuten van |
l'Enseignement obligatoire dans ses attributions est chargée de | het personeel van het leerplichtonderwijs behoren, wordt belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 septembre 2007. | Brussel, 26 september 2007. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire, | De Minister-Presidente, belast met het leerplichtonderwijs, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van ambtenarenzaken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |