Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du --
← Retour vers "Accord entre les autorités compétentes des Pays-Bas et de la Belgique relatif à l'interprétation de l'article 5 de la convention fiscale dans le cas de salariés travaillant à domicile 1. Introduction Cet accord se bas(...) Cet accord vise à clarifier, pour les employeurs néerlandais et belges, les éléments particulièreme(...)"
Accord entre les autorités compétentes des Pays-Bas et de la Belgique relatif à l'interprétation de l'article 5 de la convention fiscale dans le cas de salariés travaillant à domicile 1. Introduction Cet accord se bas(...) Cet accord vise à clarifier, pour les employeurs néerlandais et belges, les éléments particulièreme(...) Overeenkomst tussen de bevoegde autoriteiten van Nederland en België over de interpretatie van artikel 5 van het belastingverdrag bij thuiswerkende werknemers 1. Inleiding Deze overeenkomst is gebaseerd op artikel 28, par(...) Deze overeenkomst is bedoeld om werkgevers in Nederland en België duidelijkheid te bieden over de e(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
Accord entre les autorités compétentes des Pays-Bas et de la Belgique Overeenkomst tussen de bevoegde autoriteiten van Nederland en België
relatif à l'interprétation de l'article 5 de la convention fiscale over de interpretatie van artikel 5 van het belastingverdrag (vaste
(établissement stable) dans le cas de salariés travaillant à domicile inrichting) bij thuiswerkende werknemers
1. Introduction 1. Inleiding
Cet accord se base sur l'article 28, paragraphe 3, de la Convention Deze overeenkomst is gebaseerd op artikel 28, paragraaf 3, van het op
entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à 5 juni 2001 te Luxemburg tot stand gekomen Verdrag tussen het
éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België tot het vermijden
van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van
d'impôts sur le revenu et sur la fortune, Protocoles compris, faite à belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen,
Luxembourg le 5 juin 2001 (Trb. 2001, 136) (MB, 20 décembre 2002) met Protocollen (Trb. 2001, 136) (BS, 20 december 2002) (hierna: het
(ci-après : la Convention), sur base duquel les autorités compétentes Verdrag) op basis waarvan de bevoegde autoriteiten van Nederland en
des Pays-Bas et de la Belgique peuvent résoudre d'un commun accord les België moeilijkheden of twijfelpunten bij de interpretatie of de
difficultés ou les doutes relatifs à l'interprétation ou à toepassing van het Verdrag in onderlinge overeenstemming kunnen
l'application de la Convention. oplossen.
Cet accord vise à clarifier, pour les employeurs néerlandais et Deze overeenkomst is bedoeld om werkgevers in Nederland en België
belges, les éléments particulièrement pertinents pour déterminer si le duidelijkheid te bieden over de elementen die in het bijzonder van
travail à domicile des salariés dans leur pays de résidence donne lieu belang zijn bij de beoordeling of het thuiswerken van werknemers in
à un établissement stable au sens de l'article 5 de la convention. hun woonland leidt tot een vaste inrichting in de zin van artikel 5
van het Verdrag.
Cet accord et les orientations pratiques qu'il contient n'affectent Deze overeenkomst en de hierin opgenomen praktische handreiking doet
pas l' application éventuelle de l'article 5, paragraphe 4 ou niet af aan de eventuele toepasselijkheid van artikel 5, paragraaf 4
paragraphe 5 de la Convention (en abrégé et respectivement : les of paragraaf 5 van het Verdrag (verkort weergegeven: de uitzonderingen
exceptions à la notion d'établissement stable et la notion op het vaste inrichtingsbegrip, respectievelijk de vaste
d'établissement stable personnel). vertegenwoordiger).
2. Accord entre autorités compétentes 2. Overeenstemming tussen de bevoegde autoriteiten
2.1. Cadre 2.1. Kader
Het bestaan van een vaste inrichting wordt bepaald op basis van
L'existence d'un établissement stable est déterminée par l'article 5 artikel 5 van het Verdrag1. Voor de beoordeling van de vraag of het
de la Convention1. Pour déterminer si le travail à domicile des thuiswerken van werknemers leidt tot een vaste inrichting van de
salariés donne lieu à un établissement stable de l'entreprise de onderneming van de werkgever in het woonland van de werknemer is met
l'employeur dans le pays de résidence du salarié, la définition
générale de l'établissement stable figurant à l'article 5, paragraphe name de algemene vaste-inrichtingsdefinitie van artikel 5, paragraaf
1er, de la Convention est particulièrement pertinente. Cette définition correspond à celle reprise dans le modèle de convention de l'OCDE et se lit comme suit : Au sens de la présente Convention, l'expression « établissement stable » désigne une installation fixe d'affaires par l'intermédiaire de laquelle une entreprise exerce tout ou partie de son activité. Pour l'interprétation de cette définition, les autorités compétentes considèrent que le commentaire de l'OCDE est d'une grande importance. Pour les salariés qui télétravaillent, il s'agit d'abord de savoir s'il y a une « installation fixe d'affaires », ce qui suppose qu'elle 1, van het Verdrag relevant. Deze definitie komt overeen met de definitie die is opgenomen in het OESO-modelverdrag en luidt: Voor de toepassing van dit Verdrag betekent de uitdrukking "vaste inrichting" een vaste bedrijfsinrichting met behulp waarvan de werkzaamheden van een onderneming geheel of gedeeltelijk worden uitgeoefend. Voor de uitleg van deze definitie achten de bevoegde autoriteiten het OESO-commentaar van grote betekenis. Voor werknemers die thuiswerken is in eerste instantie van belang of sprake is van een "vaste bedrijfsinrichting", hetgeen veronderstelt dat deze ter beschikking
soit à la disposition de l'entreprise. staat aan de onderneming.
Selon le commentaire de l'OCDE, la simple utilisation d'un bureau Op basis van het OESO-commentaar is het enkele gebruik van een
situé au domicile d'une personne physique en tant que tel n'est pas déterminante. Même si, par exemple, une partie des activités d'une entreprise est effectuée à partir d'un bureau à domicile, cela ne permet pas de conclure automatiquement que ce lieu est à la disposition de cette entreprise simplement parce qu'il est utilisé par une personne travaillant pour l'entreprise. La présence d'un établissement stable dans l'Etat de résidence d'un salarié d'une entreprise de l'autre Etat contractant dépend de l'ensemble des faits et circonstances pertinents du cas d'espèce. Les sections suivantes précisent la manière dont cela se concrétise en cas de : thuiswerkplek als zodanig niet doorslaggevend. Ook al wordt bijvoorbeeld een deel van de werkzaamheden van een onderneming uitgeoefend vanuit een thuiswerkplek dan leidt dat nog niet automatisch tot de conclusie dat die locatie ter beschikking staat aan die onderneming simpelweg omdat die locatie wordt gebruikt door een persoon die voor de onderneming werkt. De aanwezigheid van een vaste inrichting in de woonstaat van een werknemer van een onderneming van de andere verdragsluitende staat hangt af van alle relevante feiten en omstandigheden van het geval. De volgende onderdelen verduidelijken hoe dit wordt ingevuld als
(i) télétravail occasionnel, (i) incidenteel wordt thuisgewerkt,
(ii) télétravail structurel avec possibilité de travailler sur site, (ii) structureel wordt thuisgewerkt met de mogelijkheid tot werken op locatie of
(iii) télétravail structurel et obligatoire. (iii) structureel en verplicht wordt thuisgewerkt.
Les sections suivantes développent plus en détails le cadre ci-dessus. In de volgende onderdelen wordt bovenstaand kader nader uitgewerkt. In
Le paragraphe 2.5 fournit des orientations pratiques concernant les cas où l'absence d'un établissement stable est présumée par les autorités compétentes. 2.2. Télétravail occasionnel Dans le cas d'un salarié qui travaille à domicile de manière irrégulière ou occasionnelle, lorsque le télétravail ne fait pas partie du schéma de travail habituel, il n'y a aucune raison de constater l'existence d'un établissement stable. En effet, dans ce cas, il n'est pas question d'un lieu (de travail) à la disposition de l'entreprise de l'employeur, car, en résumé, la continuité requise fait défaut. 2.3. Télétravail structurel avec possibilité de travailler sur site Le télétravail qui fait partie d'un schéma de travail régulier2 (ci-après : télétravail structurel) peut donner lieu à une situation paragraaf 2.5 wordt een handreiking aan de praktijk gegeven voor gevallen waarin de afwezigheid van een vaste inrichting door de bevoegde autoriteiten wordt verondersteld. 2.2. Incidenteel thuiswerken Bij een werknemer die onregelmatig of incidenteel thuiswerkt, waarbij het thuiswerken geen onderdeel is van het vaste arbeidspatroon, is er geen aanleiding om een vaste inrichting te constateren. In dat geval is er immers geen sprake van een (werk)plek die ter beschikking staat aan de onderneming van de werkgever, omdat, kort gezegd, de daarvoor vereiste continuïteit ontbreekt. 2.3. Structureel thuiswerken met mogelijkheid tot werken op locatie Bij thuiswerken dat onderdeel is van een vast arbeidspatroon2 (hierna: structureel thuiswerken) zou sprake kunnen zijn van een situatie
où le bureau à domicile est à la disposition de l'entreprise de waarbij de thuiswerkplek ter beschikking staat aan de onderneming van
l'employeur. de werkgever.
Si un salarié travaille de manière structurelle depuis son domicile Als een werknemer structureel thuiswerkt in diens woonstaat, terwijl
dans son Etat de résidence, alors qu'il a également la possibilité de hij er ook voor kan kiezen om te werken op de werkplek die beschikbaar
travailler sur le lieu de travail disponible dans l'Etat où is in de staat waarin de werkgever is gevestigd, dan zal er in
l'employeur est établi, il n'y aura, en principe, pas d'établissement beginsel geen sprake zijn van een vaste inrichting. In dit geval eist
stable. En effet, dans ce cas, l'employeur n'exige pas de ce salarié de werkgever namelijk niet van deze individuele werknemer dat hij zijn
qu'il effectue son travail à son domicile et ce dernier n'est pas mis werkzaamheden op zijn thuiswerkpiek uitoefent en staat de
à la disposition de l'entreprise de l'employeur. thuiswerkplek niet ter beschikking aan de onderneming van de
Toutefois, si un lieu de travail à domicile est utilisé de manière werkgever. Indien echter een thuiswerkplek continu wordt gebruikt voor het
continue pour exercer les activités professionnelles de l'employeur et verrichten van ondernemingsactiviteiten van de werkgever en uit de
s'il ressort clairement des faits et des circonstances que l'employeur feiten en omstandigheden duidelijk blijkt dat de werkgever van deze
exige de ce salarié qu'il exerce lesdites activités professionnelles à individuele werknemer vereist dat de ondernemingsactiviteiten vanaf de
partir de son lieu de travail à domicile, ce dernier peut être mis à thuiswerkplek worden verricht, dan kan de thuiswerkplek ter
la disposition de l'entreprise de l'employeur. Il s'agit d'un test beschikking staan aan de onderneming van de werkgever. Dit is een
factuel, ce qui signifie, par exemple, qu'un lieu de travail à feitelijke toets, dit betekent bijvoorbeeld dat een thuiswerkplek ter
domicile peut être mis à la disposition de l'entreprise de l'employeur beschikking kan staan aan de onderneming van de werkgever wanneer uit
si les faits montrent que, dans la pratique, il est prévu que le lieu
de travail disponible dans l'Etat de résidence de l'employeur ne soit de feiten blijkt dat het in de praktijk de bedoeling is dat de
pas utilisé par le salarié, ou à peine, parce que, en réalité, werkplek die beschikbaar is in de staat waarin de werkgever is
l'employeur demande au salarié d'effectuer ses activités gevestigd niet of nauwelijks gebruikt zal worden door de werknemer,
professionnelles à partir du lieu de travail à domicile du salarié omdat feitelijk de werkgever vereist dat de werknemer de werkzaamheden
dans l'Etat de résidence de celui-ci. van de werkgever moet verrichten vanaf de thuiswerkplek in zijn woonstaat.
2.4. télétravail structurel et obligatoire 2.4. Structureel en verplicht thuiswerken
Si le bureau à domicile à partir duquel un employé télétravaille de Ingeval de thuiswerkplek vanwaar een werknemer structureel thuiswerkt
manière structurelle est mis à la disposition de l'entreprise de ter beschikking staat aan de onderneming van de werkgever kan er wel
l'employeur, il peut s'agir d'un établissement stable. L'évaluation de sprake zijn van een vaste inrichting. De beoordeling of een
la disponibilité d'un espace de travail à domicile pour l'entreprise thuiswerkpiek ter beschikking staat aan de onderneming van de
de l'employeur est une question de fait ; il n'est donc pas nécessaire werkgever is een feitelijke kwestie; het is dus niet vereist dat de
que l'employeur ait un droit légal d'utiliser cet espace (par le biais werkgever een juridisch recht heeft tot het gebruik van die plek (door
d'un contrat d'achat ou de location). een koop- of huurovereenkomst).
La question de savoir si un lieu est à la disposition d'une entreprise Of een locatie ter beschikking staat aan een onderneming op zodanige
de telle sorte qu'il puisse constituer une installation fixe wijze dat zij een bedrijfsinrichting kan vormen met behulp waarvan de
d'affaires par l'intermédiaire de laquelle l'entreprise exerce tout ou werkzaamheden van een onderneming geheel of gedeeltelijk worden
partie de son activité dépendra du fait que l'employeur a uitgeoefend zal afhangen van de vraag of de werkgever de feitelijke
effectivement le pouvoir d'utiliser le lieu de travail, qu'il peut macht heeft om de werkplek te gebruiken en of de werkgever feitelijk
effectivement déterminer dans quelle mesure l'entreprise est présente de mate kan bepalen waarin de onderneming op die plek aanwezig is en
à cet endroit et qu'il peut déterminer les activités qui peuvent y of deze de activiteiten kan bepalen die daar kunnen worden
être exercées. Dans le cas d'un lieu de travail à domicile, il est en uitgeoefend. Bij een thuiswerkplek staat deze in beginsel ter
principe mis à la disposition de l'entreprise de l'employeur si, par beschikking aan de onderneming van de werkgever als bijvoorbeeld
exemple (liste non exhaustive), l'un des scénarios suivants se produit : ? L'employeur exige (contractuellement) que le salarié effectue tout ou partie de son travail à domicile. ? L'employeur n'exige pas contractuellement du salarié qu'il effectue tout ou partie de son travail à domicile, mais, en pratique, aucun 'lieu de travail n'est mis à disposition du salarié dans l'Etat où est établi l'employeur, ce qui oblige le salarié à effectuer ce télétravail (dans ce cas, l'employeur impose (dans les faits) le lieu de travail à domicile pour les activités professionnelles exercées par le salarié). ? Le salarié ne peut pas cesser unilatéralement d'utiliser le bureau à domicile. C'est le cas, par exemple, si le salarié ne peut pas effectuer son travail de manière adéquate ou conforme au contrat de travail s'il n'effectue pas son travail à son domicile (dans ce cas également, l'employeur impose (dans les faits) le lieu de travail à domicile pour les activités professionnelles effectuées par le salarié). (niet-limitatieve lijst) een van de volgende scenario's zich voordoet: ? De werkgever vereist (contractueel) dat de werknemer de werkzaamheden of een bepaald deel daarvan thuis verricht. ? De werkgever vereist niet contractueel dat de werknemer de werkzaamheden of een bepaald deel daarvan thuis verricht, maar er is feitelijk geen werkplek voor de individuele werknemer in de staat waarin de werkgever is gevestigd waardoor de werknemer gedwongen is deze werkzaamheden thuis te verrichten (in dit geval eist de werkgever (feitelijk) de thuiswerkplek op voor de ondernemingsactiviteiten die de werknemer verricht). ? De werknemer kan het gebruik van de thuiswerkplek niet eenzijdig stopzetten. Dit is bijvoorbeeld het geval als de werknemer zijn werkzaamheden niet adequaat of niet conform het arbeidscontract kan verrichten als hij zijn werkzaamheden niet thuis verricht (ook in dit geval eist de werkgever (feitelijk) de thuiswerkpiek op voor de ondernemingsactiviteiten die de werknemer verricht).
Les points ci-dessus doivent être évalués au niveau d'un travailleur Het voorgaande dient op het niveau van een individuele werknemer te
pris individuellement. Il importe donc peu de savoir dans quelle worden getoetst. Niet relevant is dus hoeveel de werknemers van een
mesure, en moyenne, les employés d'un employeur travaillent à domicile werkgever gemiddeld genomen thuiswerken en of er voor iedere werknemer
et si un poste de travail est mis à la disposition de chaque employé te allen tijde een werkplek op de locatie van de werkgever beschikbaar
dans les locaux de l'employeur à tout moment (par exemple, wordt gesteld (bijvoorbeeld structureel minder dan één werkplek per
structurellement moins d'un poste de travail par ETP). De même, il FTE). Eveneens is niet relevant of de werkgever al dan niet
importe peu que l'employeur ait ou non fourni des ressources
(financières, ICT ou autres3) pour mettre en place le bureau à (financiële, ICT-of andere3) middelen ter beschikking heeft gesteld om
domicile afin de permettre le travail à domicile, ou des obligations de thuiswerkplek in te richten om het thuiswerken mogelijk te maken,
en matière de santé, de sécurité ou de droit social en ce qui concerne of arboverplichtingen/welzijnswetverplichtingen heeft met betrekking
le bureau à domicile. tot de thuiswerkplek.
2.5. Application pratique 2.5. Praktische toepassing
a. 50% ou moins de travail à domicile dans le pays de résidence a. 50% of minder thuiswerken in woonland
En pratique, on peut supposer que le lieu de travail à domicile d'un Als praktische toepassing mag worden aangenomen dat de thuiswerkpiek
salarié (résident d'un Etat contractant) pour son employeur (une van een werknemer (inwoner van een verdragsluitende Staat) voor zijn
entreprise de l'autre Etat contractant) ne constitue en aucun cas un werkgever (een onderneming van de andere verdragsluitende Staat) in
établissement stable lorsque le salarié effectue 50 % ou moins de son ieder geval geen vaste inrichting vormt wanneer de werknemer van zijn
temps de travail pour l'employeur concerné à partir de son domicile au arbeidstijd bij de betreffende werkgever 50% of minder thuiswerkt
cours d'une période de douze mois commençant ou se terminant durant gedurende een tijdvak van twaalf maanden beginnend of eindigend in het
l'année fiscale considérée. desbetreffende belastingjaar.
b. Activités de caractère préparatoire ou auxiliaire b. Werkzaamheden van voorbereidende aard of hulpwerkzaamheden
En vertu de l'article 5, paragraphe 4, point e), de la Convention, on Op grond van artikel 5, paragraaf 4, subparagraaf e, van het Verdrag
ne considère pas qu'il y a « établissement stable » si une wordt de uitdrukking "vaste inrichting" niet geacht te omvatten het
installation fixe d'affaires est utilisée aux seules fins d'exercer, aanhouden van een vaste bedrijfsinrichting, uitsluitend om voor de
pour l'entreprise, toute activité (autre que les activités énumérées onderneming een werkzaamheid (anders dan de in dezelfde paragraaf
dans le même paragraphe) de caractère préparatoire ou auxiliaire. Le opgesomde werkzaamheden) uit te oefenen die van voorbereidende aard is
caractère préparatoire ou auxiliaire est également pertinent pour of het karakter van hulpwerkzaamheid heeft. De voorbereidende aard of
het karakter van hulpwerkzaamheid is ook van belang voor de
l'exception à la notion d'établissement stable prévue à l'article 5, uitzondering op het vaste inrichtingsbegrip in artikel 5, paragraaf 4,
paragraphe 4, point f), lorsqu'une installation fixe d'affaires est subparagraaf f, voor het aanhouden van een vaste bedrijfsinrichting
utilisée aux seules fins de l'exercice cumulé d'activités énumérées à uitsluitend voor een combinatie van de werkzaamheden die zijn opgesomd
l'article 5, paragraphe 4, de la Convention. Les exceptions énumérées in artikel 5, paragraaf 4, van het Verdrag. De in dit artikel 5,
à l'article 5, paragraphe 4, s'appliquent lorsqu'un lieu de travail à paragraaf 4, opgesomde uitzonderingen zijn relevant als een
domicile répondrait en l'absence de ces exceptions aux critères thuiswerkpiek anders wel zou voldoen aan de criteria voor het aannemen
d'adoption d'un établissement stable, par exemple parce que le bureau van een vaste inrichting, bijvoorbeeld omdat de thuiswerkplek wel ter
à domicile est à la disposition de l'entreprise de l'employeur. Les beschikking staat aan de onderneming van de werkgever. Bij de
activités de caractère préparatoire ou auxiliaire énumérées à werkzaamheden die een voorbereidend of hulpkarakter hebben en die zijn
l'article 5, paragraphe 4, points e) ou f), qui sont exercées à partir opgesomd in artikel 5, paragraaf 4, subparagraaf e of f, en die vanaf
du lieu de travail à domicile, impliquent des activités exercées par de thuiswerkplek worden verricht gaat het om werkzaamheden van de
le salarié à son domicile qui précèdent de trop loin la réalisation werknemer bij hem thuis die zo veraf staan van de daadwerkelijke
effective des bénéfices pour qu'il soit possible d'attribuer à cette realisatie van de winst dat het moeilijk zou zijn om enig deel van de
installation fixe d'affaires une partie quelconque des bénéfices. winst aan deze vaste bedrijfsinrichting toe te schrijven. Indien de
Toutefois, si les activités de l'installation fixe d'affaires activiteiten van de vaste bedrijfsinrichting echter op zichzelf een
constituent en elles-mêmes une part essentielle et notable des essentieel en belangrijk onderdeel vormen van de activiteiten van de
activités de l'ensemble de l'entreprise, ces activités n'ont pas un gehele onderneming, zijn deze activiteiten niet van voorbereidende
caractère préparatoire ou auxiliaire. Il s'agit d'un critère décisif. aard en geen hulpwerkzaamheden. Dit is een doorslaggevend criterium.
Dans tous les cas, une installation fixe d'affaires dont l'objet In ieder geval oefent een vaste bedrijfsinrichting waarvan het
général est identique à celui de l'ensemble de l'entreprise n'exerce algemeen doel gelijk is aan dat van de gehele onderneming geen
pas une activité préparatoire ou auxiliaire. Pour relever des voorbereidende activiteit of hulpwerkzaamheid uit. Om onder de
exceptions de l'article 5, paragraphe 4, points e) ou f), les uitzonderingen van artikel 5, paragraaf 4, subparagraaf e of f te
activités de caractère préparatoire ou auxiliaire effectuées par un travailleur à son domicile ne peuvent l'être que pour l'entreprise qui est son employeur. Il y aurait donc établissement stable si ces activités étaient exercées au profit d'autres sociétés dans le même établissement stable. Une activité qui revêt un caractère préparatoire est une activité qui est exercée dans la perspective de l'exercice de ce qui constitue la partie essentielle et notable de l'activité de l'entreprise dans son ensemble. Une activité qui revêt un caractère auxiliaire correspond généralement vallen, mogen de werkzaamheden van voorbereidende aard of hulpwerkzaamheden die een werknemer bij hem thuis verricht alleen worden verricht voor de onderneming die zijn werkgever is. Er zou dus sprake zijn van een vaste inrichting indien deze werkzaamheden ten behoeve van andere ondernemingen in dezelfde vaste inrichting zouden worden uitgeoefend. Een activiteit met een voorbereidend karakter is een activiteit die wordt uitgeoefend met het oog op de uitoefening van datgene dat het wezenlijke en significante deel van de activiteit van de onderneming als geheel uitmaakt. Een hulpwerkzaamheid komt over het algemeen overeen met een activiteit
à une activité qui supporte, sans en faire partie, l'activité die de essentiële en significante activiteit van de onderneming als
essentielle et notable de l'entreprise dans son ensemble. Selon les geheel ondersteunt, zonder er deel van uit te maken. Hierbij zou
circonstances, il peut s'agir d'activités de secrétariat, de afhankelijk van de omstandigheden kunnen worden gedacht aan
comptabilité interne, de ressources humaines (RH) ou encore de soutien secretariële activiteiten en activiteiten voor de interne boekhouding,
ICT. Il est peu probable qu'une activité qui requiert une part personeelszaken (HR) of ICT-ondersteuning. Het is onwaarschijnlijk dat
significative des actifs ou des travailleurs de l'entreprise puisse een activiteit die een aanzienlijk deel van de activa of werknemers
être considérée comme revêtant un caractère auxiliaire. van de onderneming vereist, kan worden beschouwd als een
hulpwerkzaamheid.
3. Publication 3. Publicatie
Cet accord entre les autorités compétentes sera publié au Moniteur Deze overeenkomst tussen de bevoegde autoriteiten zal worden
belge et au Nederlandse Staatscourant. gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en in de Nederlandse Staatscourant.
Convenu par les autorités compétentes soussignées : Overeengekomen door de ondergetekende bevoegde autoriteiten:
Lieu : La Haye Plaats: Den Haag
Date : 23 novembre 2023 Datum: 23 november 2023
Pour l'autorité compétente des Pays-Bas Voor de bevoegde autoriteit van Nederland
R. Janssen R. Janssen
Directeur Verbruiksbelastingen Directeur verbruiksbelastingen
Douane et Internationale aangelegenheden Douane en Internationale aangelegenheden
Lieu : Bruxelles Plaats: Brussel
Date : 23 novembre 2023 Datum: 23 november 2023
Pour l'autorité compétente de Belgique Voor de bevoegde autoriteit van België
W. Roelandt W. Roelandt
Conseiller-général du service Relations internationales Adviseur-generaal van de dienst Internationale Betrekkingen
_______ _______
Notes Nota's
1 Sous réserve des effets de l'Instrument multilatéral (MLI) à partir 1 Met inachtneming van de doorwerking van het Multilateraal Instrument
du 1er janvier 2022 (à savoir l'article 13, paragraphe 4, du MLI (la (MLI) vanaf 1 januari 2022 (namelijk artikel 13, paragraaf 4, van het
règle anti-fragmentation) et de l'article 15 du MLI (la définition MLI (de antifragmentatieregel) en artikel 15 van het MLI (de definitie
d'une personne étroitement associée à une entreprise)). Voir la van een nauw met een onderneming verbonden persoon)). Zie de
Convention multilatérale pour la mise en oeuvre des mesures relatives Multilateral Convention to Implement Tax Treaty Related Measures to
aux conventions fiscales pour prévenir l'érosion de la base
d'imposition (publiée aux Pays-Bas dans Trb. 2017, 86 et publié en Pre vent Base Erosion (in Nederland gepubliceerd in Trb. 2017, 86 en
Belgique au MB du 18 juillet 2019, 71768). in België gepubliceerd in BS 18 juli 2019, 71768).
2 Par exemple, en cas de travail à domicile sur une base hebdomadaire 2 Bijvoorbeeld als er op wekelijkse of maandelijkse basis steeds een
ou mensuelle pendant plusieurs jours de manière répétée. aantal dagen wordt thuisgewerkt.
3 Aux Pays-Bas, par exemple, les obligations de l'employeur découlant 3 In Nederland bijvoorbeeld verplichtingen van de werkgever ten
de la loi sur les conditions de travail du 18 mars 1999 (telle que gevolge van de Arbeidsomstandighedenwet van 18 maart 1999 (zoals
modifiée ultérieurement) (Pays-Bas) ou de la loi sur le bien-être du 4 nadien gewijzigd) (Nederland) of de Welzijnswet van 4 augustus 1996
août 1996 (Belgique). (België).
^